Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите, меня держат в тюряге (ЛП) - Уэстлейк Дональд - Страница 23
– Полагаю, пора поужинать, джентльмены. Вы меня извините?
В ответ хором раздалось: «Конечно!», а бармен быстро подал счёт. Эдди торжественно написал на нём: «капитан Робинсон», положил ручку поверх и пододвинул счёт через барную стойку.
– Спасибо, капитан, – сказал бармен. – Удачного вечера.
– И тебе всего хорошего, Джек, – ответил Эдди.
Мы зигзагом пробрались через японские ширмы в полупустую столовую. Руководство решило здесь вопрос декора, просто выключив свет и заменив его свечами на столах; было слишком темно, чтобы разглядывать помещение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы заняли столик у боковой стены, и я всё-таки выяснил, что стены задрапированы тёмно-коричневой тканью.
– Приятная компания молодых людей, – сказал Эдди. – Пусть им никогда не доведётся оказаться под обстрелом вражеских орудий.
Боже мой, да он просто мистер Чипс![26]
Официант принёс меню, и мы сделали заказ. Эдди выбрал sole meunière,[27] а я телятину по-пармски. Пока официант записывал, Эдди предложил:
– Может, бутылочку белого, лейтенант?
Я согласился и Эдди добавил к заказу соаве.[28]
Официант отошёл, а Эдди, удовлетворённо осматриваясь, спросил:
– Ну, лейтенант, как тебе наш маленький клуб?
Поблизости не было занятых столиков, за которыми могли бы услышать наш разговор, но, если Эдди хотел соблюсти строгую конспирацию – я только «за». Мне не помешает следить за языком, особенно с учётом выпитого за последний час в баре бурбона и маячащей впереди бутылки белого вина. Поэтому я ответил:
– Всё замечательно, сэр. Я был особенно рад познакомиться с вашими молодыми друзьями.
– Отличные парни, – согласился Эдди. – Когда-нибудь они заставят свою страну гордиться ими. Они напомнили мне лейтенанта Эбершварца, с которым я был когда-то знаком. Офицер в автопарке, весьма изобретательный молодой человек. Однажды он решил поймать вора, сливающего по ночам топливо из баков грузовиков. Но вор был хитёр, он никогда не появлялся в те ночи, когда дежурил лейтенант. В конце концов лейтенант Эбершварц нашёл решение. Он установил фотокамеру со вспышкой за окном офиса и подсоединил провод от неё к крышке бензобака одного из грузовиков. Если крышку открыть – камера делала снимок.
– Ловко придумано, – согласился я. – Получилось?
– Результат превзошёл все ожидания. Вор уже набрал несколько открытых канистр, когда очередь дошла до той самой крышки. Камера сработала, но искра от вспышки воспламенила пары бензина в воздухе, и взрывом разнесло вора, семь автомобилей и офис автопарка.
– Гм, – сказал я.
– Зато кражи на той базе полностью прекратились, – сказал Эдди и кивнул, довольный приятным воспоминанием.
– Могу себе представить, – пробормотал я.
– От вора, конечно, ничего не осталось, – продолжил Эдди. – Нам пришлось вычислить его методом исключения: регулярно просматривали утренние рапорты о пропавших и отсутствующих, пока не сузили круг до одного-единственного. Потом мы взяли из кухонной кладовой кое-какие куски бараньих тушек, положили их в пластиковый пакет и отправили родителям парня. Сообщили, что он погиб, выпав из джипа.
– Охо-хо, – сказал я.
– Это стандартное объяснение для любых небоевых потерь в армии. Мол, выпал из джипа и погиб.
– Точно, – сказал я. – Видел такие сообщения в газетах.
– Иронично, – сказал Эдди, – но я знал одного парня, который и правда погиб, выпав из джипа.
– Да?
– Он в этот момент чпокал медсестру, – пояснил Эдди. – В какой-то момент она так резво подскочила вверх, что вытолкнула парня из джипа.
– Он что, двигался?
– Кто? А, джип. Нет, просто парень приземлился на мину.
– Э-э, – сказал я.
– Кстати о падениях на мины, – сказал Эдди. – Это напомнило мне ещё одну забавную историю. – И он начал её рассказывать.
Вскоре нам принесли еду и вино, а Эдди увлечённо делился воспоминаниями.
Одни его друзья и знакомые попадали под танки, натыкались на пропеллеры самолётов, случайно задевали локтями взрыватели тысячефунтовых бомб, пятились задом, собираясь сфотографировать группу товарищей, и падали с лётной палубы авианосца. Другие невнимательно читали инструкции по управлению безэкипажным танком и проезжали по площади какого-то городка в Пенсильвании во время празднования двухсотлетнего юбилея, стреляли из базуки, направив её не в ту сторону, уничтожили труппу ООО Гилберта и Салливана, поставившую «Микадо»,[29] приняв их за вьетнамских мирных крестьян, приказали первому попавшемуся рядовому заглянуть в дуло миномёта и проверить – почему снаряд не вылетел.
Спустя некоторое время мне стало казаться, что военная карьера Эдди представляла собой бесконечную чёрно-красную панораму взрывов, пожаров и разрушений, сопровождаемую хриплыми криками, неопознаваемыми глухими ударами и предсмертными стонами. Эдди пересказывал все эти ужасные события в своём обычном бесстрастном стиле, сдобренном тем саркастичным дядюшкиным юмором, что он демонстрировал во время нашего часового пребывания в баре.
Я почти не притронулся к своей телятине по-пармски – она слишком напоминала фрагмент человеческого тела – но, тем не менее, потихоньку трезвел. Потом мы пили кофе с бренди под аккомпанемент рассказываемой Эдди истории времён Корейской войны о его друге, оказавшемся на девять дней в ловушке в ущелье из-за метели и наступления северокорейских войск. Он выжил, отпилив себе раненую ногу и питаясь стейками из неё. Правда позже он умер в Гонолулу от гангрены желудка. Эта история тоже не особо мне помогла.
А может, в каком-то смысле и помогла. К тому времени, как мы покинули офицерский клуб незадолго до девяти вечера, я был оцепеневшим от ужаса, но причина этого состояния сместилась с предстоящего похищения лазера на воспоминания Эдди. Полагаю, сейчас я находился в наилучшем состоянии для последующих событий: трезв, как стёклышко, и отчаянно жажду хоть как-то отвлечься, даже если для этого придётся пойти на преступление.
Улицы на территории базы были хорошо освещены, но движение по ним почти прекратилось. Пока мы с Эдди прогуливались, он прервал свой рассказ, чтобы раскурить сигару на свежем вечернем воздухе и насладиться сиюминутным удовольствием; он походил на капитана огромного парохода, совершающего променад по палубе. Здесь он был как рыба в воде, в понятной и горячо любимой обстановке. Думаю, всё, чего ему не хватало, чтобы почувствовать себя в полном смысле как дома – это нескольких обугленных тел и отдалённого перестука пулемётной очереди.
Через три или четыре квартала мы вышли из жилой и административной зоны, сосредоточенной неподалёку от главных ворот. Отсюда тянулась складская зона – огромные, изогнутые дугой куонсетские ангары, похожие на безголовых броненосцев. Обычные уличные фонари сменились прожекторами, закреплёнными на крышах и углах строений, а возле многих дверей стояли часовые.
– Не хотелось бы взрыва в этой зоне, – рассудительно заметил Эдди.
Я посмотрел на него с тревогой.
– Почему?
Эдди указал на куонсетские ангары вокруг нас.
– В некоторых хранятся соединения цианидов, – пояснил он. – А также другие отравляющие газы, несколько видов дефолиантов, кое-какие стерилизующие агенты. Здесь достаточно химического оружия, чтобы оголить всю планету.
– О, – протянул я, с трудом справляясь с желанием идти дальше на цыпочках.
19
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нужное нам здание находилось сразу за цилиндрическими емкостями с чумными бациллами.
– Вот оно, – сказал Эдди. – Строение справа.
– Ага, – сказал я, почёсываясь. С тех пор, как Эдди рассказал мне о чумных бациллах, я всё время чесался, а мои лёгкие будто сморщились.
- Предыдущая
- 23/50
- Следующая

