Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите, меня держат в тюряге (ЛП) - Уэстлейк Дональд - Страница 33
– Для удобства, – сказал я.
– У вас там на базе недавно ночью случилась какая-то заварушка, – вспомнила Мариан.
«Дорогуша, я и был этой ночной заварушкой», – подумал я, но вслух произнёс:
– Да, я читал об этом в газете. Но само событие прошло мимо меня.
– Говорят, там взорвали забор или что-то в этом роде?
– Ворота, – уточнил я. – Но не главные, а те, что возле складов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– В газете писали, что это были «Синоптики», переодетые в армейских офицеров. – В уголках глаз Мариан собрались морщинки, она покачала головой. – На мой взгляд, это какая-то дичь.
– Я не знаю, – сказал я. И подумал, что ложь должна быть более увлекательной, чем правда, а не менее. Я ухитрился солгать так, что мог бы получить приз за «скукоту года».
Мы продолжили беседу в том же духе. Военные не раскрывали подробности о том, что пропало на базе, и Мариан спросила меня об этом, а я ответил, что не знаю. Она спросила: не знаком ли я с часовым, на которого напали? Я сказал: нет. О, я был в ударе; девушка от напряжения едва не заснула.
Боже, мне нужно выпить.
– Тебе чего-нибудь налить? – спросил я.
– Пойдём вместе.
Итак, мы пошли на кухню и, пока я наливал бурбон, услышал, как Мариан сказала кому-то, стоящему спиной к нам:
– О, Фред, хочу познакомить тебя с моим другом Гарри Кентом, он работает на военной базе. Гарри, это Фред Стоун, он работает в…
Стоун! Я шмякнул бутылку обратно на стол и в ужасе оглянулся. Мужчина только начал оборачиваться, но мне не обязательно было видеть его лицо, чтобы узнать. И не нужно было дослушивать объяснение Мариан, где он работает. Это был Стоун – тюремный охранник! Тот самый, который каждый раз сопровождал меня в кабинет начальника тюрьмы и, стоя у меня за спиной, скептически переминался с ноги на ногу.
– Упс, – вырвалось у меня. Захлопнув рот рукой, я развернулся, протаранил толпу и выскочил через кухонную дверь.
– …тюрьме. Гарри?
Теперь нужно поддерживать легенду. На задней веранде стояли четверо, я протиснулся мимо них, всё ещё зажимая рот рукой, и перевалился через перила, как старый матрас. Я повис вниз головой, ощущая, что все четверо поспешно возвращаются в дом.
Я остался в одиночестве. Глядя на траву подо мной, я отстранённо заметил, что на ней начинает образовываться слой снега. Снегопад усиливался.
Я обречён. Всё пропало. Я мёртв, я обречён.
На веранде послышались шаги. Мои плечи напряглись, словно я лежал на плахе в ожидании взмаха топора.
– Гарри? – Это был голос Мариан.
Я медленно выпрямился и столь же медленно обернулся. Мариан стояла одна, глядя на меня с некоторым беспокойством.
– Ты в порядке, Гарри? – спросила она.
Дверной проём за её спиной был пуст, хотя в кухне хватало народу.
– Думаю, всё в порядке, – сказал я. – Прости, мне показалось, что меня сейчас стошнит.
– Ну ты и рванул, – сказала она, и тут в дверях показался Стоун, выглядывающий наружу.
Так что в первый раз я поцеловал Мариан Джеймс, чтобы скрыть своё лицо.
26
– Я не могу встречаться с Фредом Стоуном, – прошептал я, протолкнув эти слова через поцелуй. Наши зубы болезненно стукнулись.
– Почему? – Ей было чертовски трудно это выговорить.
– Позже расскажу.
Она высвободилась из моих объятий. Стоун к тому времени уже тактично отошёл вглубь кухни.
– Ты расскажешь мне сейчас, – сказала Мариан. – Давай, поедем ко мне.
– Я не могу пройти через кухню. Как только он увидит меня – всё будет кончено.
Она окинула меня недоверчивым взглядом.
– Странный ты, Гарри, – решила она. – Пойдём.
Мы покинули веранду, обошли дом по свежему снегу, вошли через переднюю дверь, отыскали свою одежду среди вороха вещей на скамье и ушли.
У Мариан был автомобиль – голубой «Фольксваген-жук». По дороге я произнёс:
– Искренне надеюсь, у тебя дома найдётся что-нибудь выпить.
– Найдётся, – ответила она. – И лучше бы у тебя нашлась чертовски хорошая история к тому времени, как мы приедем.
Не нашлась. Не было у меня никакой истории. Меня охватила чудовищная усталость и опустошённость. Я изо всех сил старался выдумать какую-нибудь легенду, способную объяснить все обстоятельства, но мои усилия были бесплодны. И когда мы приехали к Мариан – в её уютную трехкомнатную квартиру в старом кирпичном доме – я просто сел и рассказал ей правду.
Всю правду. Всю историю своей жизни – от собачьих какашек вместо ластика на карандаше до бомб-вонючек в банке. Включая свою настоящую фамилию.
– С умлаутом, – без надежды добавил я.
Думаю, Мариан не до конца мне поверила, но, с другой стороны, легко ли ей было в такое поверить?
– Ты заключённый? – раз за разом повторяла она во время моего рассказа. – Преступник? В тюрьме?
– Да, – каждый раз отвечал я.
На всю историю ушло немало времени. Мариан не позволяла нашим бокалам оставаться пустыми, и к концу повествования я был совершенно измотан и погружён в отчаяние.
– Бедный малыш, – сказала она, я преклонил голову к её груди в поисках утешения, и вскоре мы отправились в постель.
Я проснулся, когда было ещё темно. Но который час? Я резко поднялся и вскрикнул:
– Эй!
– М-м? – В темноте рядом со мной смутно шевельнулась сонная фигура. – Что?
Я вспомнил всё. Я осознал, что выложил всю подноготную женщине, которую едва знал. Но не это меня сейчас тревожило – существовала куда более насущная проблема.
– Сколько времени? – спросил я.
– Эм… ум… – Послышался шорох. – Двадцать минут шестого.
– Боже правый! – воскликнул я, вскакивая с кровати. – Мне нужно обратно в тюрьму!
Мариан села и включила ночник на тумбочке. Прищурившись, она посмотрела на меня.
– Я знала много странных парней, Гарри, но ты превзошёл их всех. Я слышала, как они просыпаются со словами: «Мне нужно вернуться к жене», «Мне нужно успеть на самолёт», «Мне нужно присутствовать на мессе». Но я первый раз в жизни слышу, как кто-то говорит, что ему нужно обратно в тюрьму.
Я торопливо натянул одежду, поспешно и небрежно чмокнул Мариан и выбежал из комнаты, крича на ходу:
– Мы ещё увидимся! Я позвоню!
Я бросил на неё последний взгляд – она сидела в свете ночника и покачивала головой.
Я бежал. Бежал всю дорогу до дома Домби по снегу, проваливаясь по щиколотку. А снегопад всё продолжался.
27
Восемь пятнадцать утра. Снег прекратился, и я шёл из столовой через двор к своему блоку, надеясь урвать ещё несколько часов сна, когда услышал оклик:
– Кунт!
– Кюнт, – привычно отозвался я, оборачиваясь. – С умла…
Это был Стоун. Я замер, как громом поражённый. Он узнал меня, увидев прошлой ночью – мечтам конец, всё кончено. После того, как я встретил Мариан, с первой же секунды расставания с ней, я осознал, как отчаянно в ней нуждаюсь – как в воздухе для дыхания. Разве можно просто взять и сказать, что влюблён в женщину, с которой знаком всего семь часов? Оказывается, можно – когда её отнимают у тебя на восьмой час.
– Начальник хочет с тобой поговорить, Кунт, – сказал Стоун, ткнув пальцем через плечо. – Пойдём.
Я пошёл. Мной овладели отчаяние и обречённость. И как же мне не выдать остальных? Фила, Джерри, Билли, Боба, Макса, Эдди и Джо. Как только я признаюсь, каким образом выбирался из тюрьмы, они окажутся в такой же беде, как бы я ни старался их выгородить.
Поэтому я ничего не скажу – вот и всё. Закроюсь, как в раковине, прикушу язык, буду держать рот на замке. «Ничё ты от меня не добьёшься, легавый».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Стоун, идущий впереди меня, повернул голову.
– Что?
Неужели я произнёс это вслух? О, божечки…
– Комок в горле, – объяснил я.
– Пусть он заткнётся, – бросил Стоун, входя в административное здание.
- Предыдущая
- 33/50
- Следующая

