Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть артефактора (СИ) - Хай Алекс - Страница 60
Холмский кивнул — энергично, как болванчик на торпеде его машины.
— Да, Александр Васильевич. Сделал. — Он перевёл дух и расстегнул наконец пальто. — Доставил пакет и положил в почтовый ящик офиса Бертельса, как вы и просили.
Я закрыл ноутбук.
— Хорошо. Спасибо, Николай.
Холмский помолчал, но было видно, что его распирало от любопытства. Наконец, ученик не выдержал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Могу я спросить… что было в пакете?
Я посмотрел на него. Холмский прошёл со мной долгий путь — от робкого стажёра до человека, которому я доверял серьёзные поручения. Он заслужил знать.
— Флешка. С полным проектом Бертельса — тем самым, который мы удалили накануне.
Холмский моргнул. Потом ещё раз. На лице отразилась работа мысли, напоминающая переключение передач в старом автомобиле — с характерным скрежетом.
— Вы… вы вернули ему проект?
— Именно.
Холмский явно пытался совместить в голове два факта: мы потратили два часа на уничтожение всех цифровых следов проекта Бертельса — и следующим утром вернули ему всё обратно. С его точки зрения, это выглядело примерно так же логично, как поджечь дом и тут же вызвать пожарных.
— Месть, Николай, не в том, чтобы уничтожить конкурента, — сказал я. — Месть — в том, чтобы преподать урок. Бертельс проснулся сегодня утром и обнаружил, что результат трёх недель его работы исчез. Отовсюду. Представь себе его утро.
Холмский представил. По лицу было видно, что картина получилась впечатляющая.
— Несколько часов он прожил в этом кошмаре, — продолжил я. — Метался, проверял, звонил, потел. А теперь, когда он в полном отчаянии, — открывает почтовый ящик и находит пакет.
В пакете вместе с флешкой лежала записка лишь с одной фразой: «Больше никакой грязной игры, почтенный Грандмастер».
— Вы показали ему, что можете уничтожить его работу… но не стали, — выдохнул Холмский.
— Я показал, что контролирую ситуацию. Что мог стереть всё — и он бы никогда не восстановил проект за три дня. Но вернул. Потому что я не Хлебников. И не Бертельс. Дезинформация через Яшу — справедливая плата за его шпионаж. Удаление и возврат — урок. Теперь Бертельс знает: я могу достать его где угодно и когда угодно, но не буду, если он играет честно.
Холмский задумался.
— Вы думаете, он поймёт?
— Обязательно. Бертельс не дурак.
А ещё я не хотел побеждать благодаря саботажу. Победить должен достойнейший, а не хитрейший. Это вопрос чести, особенно для мастеров нашего круга. А честь — единственное, что нельзя купить на аукционе.
— Что дальше, Александр Васильевич?
— Финальная подготовка. Через три дня — презентация в Зимнем дворце. Макет готов, презентация готова, но нужно проверить костюм, отрепетировать с отцом речь, подготовить ответы на вопросы комиссии. И убедиться, что макет надёжно упакован для транспортировки.
— Я готов помочь с чем угодно.
— Знаю, Николай. Ценю.
Холмский ушёл — тихо, не отвлекая мастеров. Я вернулся к ноутбуку, но смотрел не на экран, а на стену перед собой.
Бертельс получил урок. Хлебников получил могилу. Волков получил рудники.
Теперь — только вперёд. Честная борьба. И пусть победит лучший.
К Зимнему дворцу мы подъехали в двух машинах. В первой — я со Штилем и кейс с макетом, упакованный так, что ему не повредил бы и артиллерийский обстрел. Во второй — отец, Холмский и запасная флешка с презентацией.
Зимний дворец… Тысяча четыреста шестнадцать комнат, четыреста шестьдесят тысяч квадратных метров, три века имперского величия. Бело-зелёный фасад с золочёными деталями вырастал на фоне серого январского неба. Дворцовая площадь, Александровская колонна, лёгкий снег — всё это я видел сотни раз, но каждый раз оно впечатляло.
В прошлой жизни я бывал здесь не раз. Приносил готовые заказы, обсуждал проекты, даже пил чай с императрицей. Полтора века назад эти коридоры были мне знакомы, как собственная мастерская. Сейчас я входил сюда заново — не как Пётр Карл Фаберже, придворный ювелир, а как Александр Васильевич Фаберже, мастер шестого ранга, молодой наследник, которому ещё предстоит доказать, что его имя — не пустой звук.
У входа стояли гвардейцы в парадной форме.
Я протянул конверт с официальным приглашением от Министерства Императорского двора. Гвардеец сверился со списком.
— Василий Фридрихович Фаберже, участник конкурса, с мастерами.
— Прошу на проверку.
Кейс с макетом проверили осторожно — открыли, заглянули, закрыли, просветили артефактами и рентгеном. Подозрений он не вызвал, а нас обыскали тщательно, но с почтением. Вскоре путь дальше был чист.
Холмский нёс кейс обеими руками — бережно, как младенца. Я отвечал за техническую часть и на всякий случай взял ноутбук.
Мы шли по коридорам с высокими потолками и лепниной. Портреты императоров смотрели со стен снисходительно и чуть свысока. Позолоченные рамы, хрустальные люстры, окна с видом на свинцовую январскую Неву…
Слуги в ливреях указывали путь:
— Зал презентаций — третья дверь налево, прошу вас.
По дороге нам встретился пожилой мастер с густой седой бородой и двумя помощниками, тащившими кейс внушительных размеров. Он увидел отца и остановился.
— Василий Фридрихович! Давно не виделись.
— Григорий Осипович, — отец пожал ему руку. — Рад видеть вас в добром здравии.
Григорий Осипович Осипов, старый Грандмастер девятого ранга. Легенда ювелирного дела и наш главный конкурент.
Они обменялись короткими любезностями — оба понимали, что соперники, но выказывать неуважение к коллеге, с которым знаком много лет, ни один не стал бы.
Мы вошли в зал презентаций.
Помещение было рассчитано на пятьдесят-шестьдесят человек — не огромное, но внушительное. Высокие окна выходили на Дворцовую площадь — январский свет, приглушённый облаками, ложился на паркет бледными полосами. Противоположная стена была задрапирована тёмно-синим бархатом, перед которым установили большой мультимедийный экран — современный, плоский, странно контрастирующий с барочной лепниной потолка.
Под экраном расположился стол для демонстрации макетов, пока пустой. Справа — резная деревянная трибуна с микрофоном. Напротив — длинный стол для комиссии: семь кресел, графины с водой, блокноты.
Слева от входа — девять столиков для участников, каждый с табличкой. Я нашёл наш: «№ 9 — В. Ф. Фаберже».
Холмский аккуратно поставил кейс под столик, а я осмотрелся, изучая конкурентов.
Столик номер один — Осипов. Грандмастер сидел с закрытыми глазами, сложив руки на животе, и то ли медитировал, то ли дремал. С ним двое помощников и короб, в котором, судя по размерам, мог поместиться небольшой автомобиль.
Номер два — Жан-Батист Дюваль. Придворный ювелир императрицы, грандмастер восьмого ранга. Элегантный француз в дорогом костюме, с ухоженной бородкой и аристократическими манерами. Сейчас он тихо разговаривал с молодым помощником. Кейс перед ним был средних размеров, но изящный — как и всё, что делал Дюваль.
Номер три — Юрий Александрович Бельский. Грандмастер восьмого ранга, специалист по боевым артефактам, поставщик Военного министерства. Военная выправка, короткая стрижка, взгляд человека, который привык командовать. Пришёл один, без помощников. Кейс у него был компактный, металлический, чем-то похожий на армейский контейнер.
Номер четыре — Никита Павлович Милюков. Грандмастер восьмого ранга, мастер микроскопической работы. Очки с толстыми стёклами, лупа на золотой цепочке. Знаменит часами и миниатюрами — его механические работы продавались за бешеные деньги. С помощником они в третий раз открывали и закрывали кейс — проверяли что-то, видимое только им.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Номер пять… Николай Евгеньевич Бертельс.
Я задержал на нём взгляд. От прежнего гонора не осталось и следа. Тот Бертельс, который смотрел свысока на экзаменах, который придирался к каждой мелочи, который ходил по Гильдии хозяином, — исчез. Вместо него сидел человек, получивший послание. Тише воды, ниже травы.
- Предыдущая
- 60/61
- Следующая

