Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятье кумихо: цепи любви (СИ) - Штир Антонина - Страница 3
— Знаешь, когда я думал о первой брачной ночи с женой, представлял её себе иначе, – признался Тэ Хо.
— И как же? Наверное, думал, что я безобразна, как жаба, и ты не будешь знать, что со мной делать? – рассмеялась супруга.
— Нет, – возразил император, садясь рядом с Дан Би. Всё это время он стоял, оттягивая момент близости, а теперь решился, – я видел твой портрет. Вот только забыл, каково это – целовать и обнимать девушку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кумихо не стал уточнять, что это его первый опыт – раньше девушки не слишком его интересовали, хотя наложниц во дворце он завёл – просто чтобы не объяснять, почему они не нужны. Осторожно снял с головы императрицы тяжёлую корону и услышал вздох облегчения – весила эта конструкция немало. Вытянул шпильки из волос, и чёрные пряди Дан Би водопадом рассыпались по плечам и спине. Супруга вздрогнула, и в глазах мелькнула тень страха.
— Не бойся, я буду нежным и ласковым, как весенний ветерок, – пообещал кумихо, развязывая пояс на её платье.
И, пока Дан Би не успела возразить, склонился к её губам и поцеловал.
Запах жасмина кружил голову, а во рту разлилась финиковая сладость. Сердце забилось даже сильнее, чем когда он получил свой последний, девятый хвост, а это событие много для него значило.
Дан Би отвечала робко и неумело, а когда кумихо обнял её, напряглась.
— Мать говорила тебе, что происходит между мужчиной и женщиной? – отстранившись, спросил император.
Дан Би задумалась на долю секунды, потом неуверенно кивнула.
— Она сказала, в первый раз будет больно, а потом я привыкну и смогу терпеть.
Кумихо едва не расхохотался в голос и даже прикусил губу, чтобы не пугать жену. Провёл ладонью по волосам супруги, наслаждаясь их мягкостью, и доверительно сообщил:
— Знаешь, Дан Би, она тебе солгала.
В моём сердце навсегда остался след встречи с девятихвостым лисом — мифическим существом, чья красота и сила покорили меня с первого взгляда. Наша любовь расцвела вопреки всем законам мира, но судьба оказалась жестокой.
Мой отец, могущественный король, не смог смириться с моим выбором. Для него мой возлюбленный был лишь угрозой трону, и древняя магия оказалась сильнее наших чувств. Лис был пленён, лишён свободы и воли, а вместе с ним разбилось и моё сердце.
Теперь я стою перед выбором: остаться принцессой, верной своему долгу, или бросить вызов собственному отцу ради спасения любимого. Готова ли я потерять всё, что имею, ради любви? И смогу ли я освободить того, кто стал для меня дороже всего на свете?
***
Дан Би не привыкла жаловаться – отец не приветствовал капризы принцессы – но сегодня она так устала, что даже забыла о голоде. На свадебном пиру едят все, кроме жениха и невесты – таков обычай. Спина болела от поклонов, а голова от тяжести короны, хоть и красивой, но очень тяжёлой. И когда император – а для неё уже супруг – снял корону и распустил её волосы, Дан Би не сдержала вздох облегчения. Сейчас бы рухнуть на шёлковые простыни и уснуть – но пока слишком рано.
Всё же Дан Би нашла в себе силы удивиться роскоши императорских покоев и попрыгать на широкой кровати. Супруг шутил и улыбался, а в глазах его горел огонь желания. Так смотрят на пирожок с фасолью перед тем, как его съесть.
Дан Би боялась первой брачной ночи, ведь никаких подробностей она не знала. Только то, что от этого появляются дети, и ради них можно стерпеть что угодно. А император задавал такие смущающие вопросы, что хотелось закрыть лицо руками и не открывать до утра.
А потом супруг объявил, что Дан Би обманывали, и она совсем сникла. Неужто всё ещё хуже, чем она себе представляла? Словно прочитав её мысли, император продолжил:
— То, что происходит между двумя любовниками, гораздо лучше, чем тебе говорили. Нет ничего слаще, чем соединение двоих, и ты скоро в этом убедишься.
Больше император ничего не сказал, за него говорили руки и губы. Он вновь поцеловал Даню Би, обдав ароматом бадьяна и корицы. Его губы были нежными, как лепестки фиалки, и настойчивыми. Они требовали, брали в плен по праву сильного, но Дан Би не чувствовала, что её принуждают. Напротив, ей хотелось узнать, что за этим последует и почувствует ли она ту самую сладость.
Порыв не пойми откуда взявшегося ветра потушил свечи, что горели в подсвечниках-журавлях у изголовья кровати, но у Дан Би не было времени удивляться. Темнота скрыла её смущение, когда император снял с неё одежду и, чуть отстранившись, беззастенчиво скользнул по ней взглядом. Кажется, он нашёл Дан Би красивой, потому что огонь в его глазах разгорелся ярче.
Вдоволь налюбовавшись, супруг и сам разделся, и Дан Би опустила взгляд. Но успела оценить его стройный стан и крепкие мышцы на руках и груди.
— Не смущайся, Дан Би, – подбодрил император, очерчивая пальцем контур её губ. – Ты ещё не раз увидишь меня таким, так что привыкай.
Шелестели листья сакуры за окном, стучали сердца в унисон, а Дан Би растворялась в умелых ласках супруга. Его руки гладили, сжимали и дразнили, губы жадно целовали и, казалось, никак не могли насытиться.
Боль всё же опалила тело, но страстный шёпот супруга, восхваляющий тело Дан Би, отвлёк и успокоил. И вскоре она согласилась с супругом – ничто из испытанного ею прежде не могло соперничать с этой сладостью.
Но она испытала ещё большее наслаждение, когда император обнял её дрожащее, утомлённое ласками тело и шепнул на ухо: «Моя Дан Би». Хотела ответить, но глаза сами закрылись, и сон сморил мгновенно.
Проснулась Дан Би от голода, сводившего желудок. Луна ещё светила за окном, и до рассвета было далеко. Дан Би оттолкнула супруга, всё ещё прижимавшего её к себе, отползла на край кровати. Глаза обшарили комнату, выцепив поднос с ягодами и фруктами, что стоял на столике в углу.
Дан Би тихонько встала, с неудовольствием поморщившись – её смущала собственная ничем не прикрытая нагота. Но ни халата, ни домашнего платья она не нашла. Надо будет утром высказать слугам императора всё, что она думает по этому поводу. А пока Дан Би завернулась в шёлковое покрывало, откинутое супругом за ненадобностью – хоть какое-то прикрытие.
Но, как только Дан Би вгрызлась зубами в сочную мякоть клубники, её плеча коснулась чужая рука. Вздрогнув от неожиданности и чуть не подавившись, Дан Би обернулась к супругу.
— Ты напугал меня, Тэ Хо! Зачем так подкрался?
— Из твоих уст моё имя звучит иначе, Дан Би, – ответил супруг. – Вижу, ты решила перекусить, пожалуй, присоединюсь к тебе.
Он сел у противоположного конца столика прямо на пол и тоже взял ягоду, но до рта так и не донёс. Сидел и смотрел, как Дан Би ест, так что она почувствовала себя неловко.
— Не смотри на меня так, – попросила супруга. – И почему ты не одет?
Тэ Хо пожал плечами.
— Не вижу смысла одеваться посреди ночи. А стесняться жены мне не пристало.
— И всё-таки прикройся, прошу тебя. Это... отвлекает.
Император довольно улыбнулся, услышав последнюю фразу, но всё же накинул лунпао. Дан Би пододвинула к нему поднос, и какое-то время в комнате стояла тишина. Покончив с едой и омыв руки в чаше, стоявшей тут же, на столике, император поднялся, сбрасывая лунпао на пол.
— Идём, жена, скоро утро, а я ещё не насытился тобой, – бесстыдно заявил он.
Глава 3
Дан Би заснула почти под утро, утомлённая императорским напором, но первые лучи солнца разбудили её. Протерев заспанные глаза, она обнаружила, что император исчез – то ли вовсе не спал рядом с женой, то ли поднялся до рассвета. Слегка удивилась – думала, император побудет с ней подольше хотя бы в брачную ночь – но решила, что он просто привык много работать. Оно и понятно: большая империя – большие труды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дан Би хотела бы пожелать супругу доброго утра, но раз его нет, значит, она займётся чем-то ещё. Для начала осмотрит дворцовые постройки: может, начнёт с женской половины и гарема. Но тут же Дан Би вспомнила, что вчерашняя проблема с одеждой так и не решилась. Служанки императора сюда заходить не торопились, значит, оставалось только ждать. Вот бы Ми Со догадалась заглянуть к своей госпоже.
- Предыдущая
- 3/13
- Следующая

