Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятье кумихо: цепи любви (СИ) - Штир Антонина - Страница 7
Ему и вправду было интересно её мнение, вот только подтверждать или опровергать его он не собирался. Азарт завладел им: сумеет ли она справиться с природным любопытством, раскусит ли его природу или не пойдёт дальше первых шагов?
— Я пока ничего не считаю, Тэ Хо, – уклонилась супруга от ответа. – Но мне хорошо с тобой и спокойно. Может, отец что-то напутал.
Она не отвела взгляда, и кумихо не почувствовал ложь. Прямолинейная, честная жена – разве так бывает? Она ведь принцесса, а во дворцах нет места прямоте и честности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты заметил, какая сегодня луна? Словно невеста в день свадьбы.
Кумихо бы поспорил с таким невинным толкованием, но, увидев восторг на лице супруги, промолчал. Она так естественно выражала чувства, и Тэ Хо захотелось продлить волшебный миг. Он мог бы стоять так вечно, наблюдая за игрой света и тени на лице Дан Би, за искорками веселья в её глазах. Когда в последний раз он вот так наслаждался вещами, не имеющими никакого отношения к личной выгоде? Кумихо напряг тысячелетнюю память, но так и не смог припомнить.
Сначала он хотел могущества и силы, день за днём ждал, когда у него появятся хвосты, один за одним. Он овладел магией и мог отнимать жизненную силу у людей, приказывал ветрам дуть, а дождю падать с небес. Скучные занятия бессмертных, особенно когда некому показывать, что умеешь. Возможно, Дан Би оценила бы, или он ничего не понимает в женщинах. Возможно, но проверять кумихо не стал. Незачем разрушать здание, построенное с таким трудом.
— Луна как луна, – притворился он равнодушным. – Разве ты первый раз её видишь?
Улыбка на лице Дан Би увяла, сникла, как тростник под порывами ветра, а у Тэ Хо вдруг испортилось настроение. И надо было луне именно сегодня так чудесно сиять!
***
Император давно заснул, повернувшись на бок и вытянув ноги во всю длину кровати, а к Дан Би сон не шёл. Разговор между ними вышел странный, и поведение супруга тоже было странным. Он отвечал вопросом на вопрос, выяснил всё, что хотел, а сам не подтвердил и не опроверг предположения отца. Он будто играл с Дан Би, уводя её от правды как можно дальше.
Снова и снова в памяти всплывали слова того юноши-слуги, и любопытство так и чесалось внутри: узнай, узнай, узнай. Комната казалась слишком душной, шёлковые простыни слишком шершавыми, а темнота – слишком осязаемой. Как только Дан Би прикрывала веки, ей чудились шорохи и скрипы, словно по женской половине беспрерывно носился целый отряд воинов.
К утру решение созрело прочно и овладело всем существом императрицы: она должна проследить за Тэ Хо и узнать, куда и зачем он уходит на рассвете. Дан Би притворилась спящей, посматривая сквозь ресницы на императора. Ждать пришлось недолго: солнце едва окрасило небо, как супруг встал, оделся и вышел из комнаты, тихо притворив за собой дверь.
Дан Би тут же вскочила, наскоро накинула лунпао и босиком выбежала в коридор. Золотистое лунпао императора мелькнуло вдалеке и пропало за поворотом. Когда Дан Би завернула за угол, никого не увидела – Тэ Хо словно растворился в воздухе.
Покрутившись в разные стороны, озадаченно встала, не понимая, куда идти дальше и что происходит. Её муж фокусник, что ли, или волшебник? Не мог он исчезнуть без следа так быстро, разве что зашёл в гарем.
Предположение нелепое, он ведь там никогда не появлялся, но Дан Би всё же проверила. Девушки-наложницы мирно спали, совершенно одни. Где же искать императора, так удачно скрывшегося с глаз?
Вдруг её осенило: личный кабинет! Единственное место во дворце, куда Дан Би не приглашали. Конечно, он должен быть там.
Солнце уже наполовину вылезло из-за горизонта, а значит, времени совсем мало. Дан Би бежала, не обращая внимания на неровную почву и мелкие камни под ногами – сейчас не до боли и неудобств. Успеть, успеть, успеть!
От быстрого бега сбилось дыхание, кололо в боку, а сердце колотилось где-то в горле. Перед нужной дверью Дан Би остановилась в нерешительности. Что если там она увидит нечто страшное или отвратительное, и вся её счастливая жизнь треснет и разлетится на куски, как разбитая ваза?
Постояв минуту, Дан Би медленно отворила дверь, с опаской поглядывая внутрь. Просторный кабинет вначале показался ей пустым, но потом она увидела лунпао, небрежно скинутое на пол, и обнажённого императора в центре комнаты. Он стоял спиной к Дан Би и не видел её. А в следующий миг он преобразился – стал огромной белой лисицей с девятью пушистыми хвостами.
Как зачарованная, императрица разглядывала кумихо – коварное и хитрое существо из мифов и легенд. Под рассветными лучами его шёрстка сияла, как снег на вершинах гор, а в груди переливался голубым светом маленький полупрозрачный шарик. Должно быть, это и есть бусина, поняла Дан Би.
Она тихо прикрыла дверь, пока кумихо её не заметил, и медленно, на цыпочках, пошла прочь, но вскоре остановилась. Короткий смешок прозвучал в тишине, словно кто-то невидимый наблюдал за императрицей. Вздрогнув, Дан Би сорвалась с места и, не оглядываясь, умчалась к себе.
***
Первым порывом было разыскать Ми Со и поделиться с ней тайной императора. Но брачный контракт давил, как тесный наряд на талию, и Дан Би не стала гневить судьбу. Развода она боялась гораздо больше, чем жизни с кумихо. Тем более что он ничего плохого жене пока не сделал.
На женской половине уже столпились взволнованные служанки, которые пришли одевать и причёсывать императрицу, но не нашли её на месте. Дан Би кожей чувствовала нарастающую панику, и больше всех паникующей, как ни странно, оказалась её любимая служанка из Сурры. Та самая, кого она сейчас меньше всего желала видеть.
— Ми Со, что здесь происходит? Императрица всего лишь вышла прогуляться по саду, а вы тут устроили светопреставление!
Служанка выразительно глянула на босые ноги госпожи, но благоразумно промолчала. Однако Дан Би знала, что Ми Со просто так не отступит и попытается выяснить правду. Поэтому просто отослала служанку прочь, не обращая внимания на её недоумевающий вид. Пусть помучается от любопытства, ей полезно!
Едва императрицу успели одеть и причесать, как пришло приглашение от императора. Тэ Хо звал её на совместный завтрак, и Дан Би затрясло от волнения. Может, он всё-таки заметил её в кабинете, ведь силы кумихо, как утверждают легенды, почти безграничны. И тогда всё пропало: один из пунктов контракта нарушен, и ей не отвертеться.
Ноги так и норовили споткнуться, а сердце колотилось как бешеное, когда Дан Би шла за слугой, передавшим повеление императора. Но, когда поняла, куда её ведут, остановилась и чуть не развернулась обратно. Всего час назад она кралась на цыпочках в кабинет, и вот снова то же помещение. Почему Тэ Хо решил позавтракать именно здесь?
Слуга открыл дверь и, поклонившись, скрылся в многочисленных коридорах дворца, а Дан Би вдохнула поглубже и вошла.
— Доброе утро, Ваше Императорское Величество! – неестественно громко зазвенел её голос. – Прежде ты никогда не звал меня сюда.
Кумихо сидел на полу перед столиком собан* на изогнутых ножках, как принято в Сурре. Второй такой же столик, видимо, предназначенный для императрицы, стоял рядом.
*Собан – небольшие столики, похожие на подносы, которые в Корее использовали для переноски еды и в качестве отдельных обеденных столов. Обычно собаны делали из древесины грецкого ореха, сосны или гинко. Столики были рассчитаны на одного человека, их размер составлял примерно 30 на 50 см, а высота ножек – около 30 см.
— Доброе утро, Дан Би, – улыбнулся он и жестом пригласил сесть.
Только тут императрица осознала, какая она голодная: запахи риса, тушёных овощей и острых закусок будоражили и манили. Сейчас она могла бы одна съесть всё, что на собане, и ещё прихватить половину с соседнего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ели молча, и Дан Би украдкой разглядывала кумихо: знает или не знает. А он лукаво улыбался и ничем себя не выдавал – коварный лис, что тут скажешь.
Доев последнюю ложку риса, Тэ Хо просто встал и вышел, не сказав больше ни слова. И что это было, чего он хотел добиться? Как Дан Би жить дальше, скрывая, что она знает его тайну?
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая

