Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коломбо. Пуля для президента (ЛП) - Харрингтон Уильям - Страница 13
— Откуда?
— Ну, этого мы, конечно, не знаем.
— Тут какая-то чертовщина, лейтенант, — заявила Карен Бергман. — Пол во многом был притворщиком, но я знала его достаточно хорошо. Он устал! Такое со мной он бы не сыграл. Кроме того, он был не из тех мужчин, кто отказывается от того, что я предлагала…
— Если только у него не была назначена встреча с кем-то ещё, — предположил Коломбо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Другая женщина?..
— Ну, я бы не стал утверждать, мэм. Но я бы многое отдал, чтобы узнать, что происходило между, скажем, без четверти одиннадцать, когда он оставил вас, и одиннадцатью сорока семью минутами, когда он позвонил адвокату и сказал, что хочет обсудить нечто важное с утра пораньше.
— Целый час, — пробормотала Карен.
— В том-то и дело, — кивнул Коломбо. — А затем, по словам судмедэксперта, он умер максимум через сорок пять минут после этого звонка.
— К половине первого…
— Более того, он почти наверняка звонил не из дома. Потому что его убили в гараже, с картой от дверного замка в руке. Похоже, он только что приехал.
— Между 11:47 и 12:30, — проговорила она, и решительно мотнула головой. — Нет! Какая-то ерунда! Это не похоже на Пола. Он бы не стал… — Она осеклась. — Разве что я его совсем не знала.
— Мисс Бергман, я попрошу вас никому не рассказывать о звонке в 11:47.
— Хорошо. Но я вам ещё раз говорю: тут что-то нечисто.
Коломбо полез в карман плаща и достал уже остывшую сигару. Он чиркнул спичкой и раскурил окурок.
— Мэм, — произнёс он, — я тут подумал, может, вы знаете что-нибудь про тот маленький компьютер, который мистер Друри таскал с собой. Ноутбук, как они его называют.
— Да. Ноутбук «Зеос».
— Где сейчас этот компьютер, вы не знаете?
Она снова покачала головой.
— Последний раз я видела его в машине.
— Когда?
— Вчера вечером. Когда мы приехали в «Ла Феличита», он засунул его под сиденье. Он всегда прятал его под сиденье, когда оставлял в машине. Иногда он запирал его в багажнике, но обычно просто пихал под кресло. Он доверял парковщикам в «Ла Феличита».
— А в этом компьютере могла храниться какая-то информация?
— Безусловно. Куча информации. У него там стоял жесткий диск на шестьдесят мегабайт. Шестьдесят мегабайт — это как семьдесят пять или сто книг, смотря какой толщины.
— Столько всего! Хотел бы я, чтобы миссис Коломбо увидела такую штуку. Она ходила на вечерние курсы по компьютерам в университете, очень заинтересовалась. Шестьдесят пять… Вся информация, что у него была по какой-то теме, могла быть в этом маленьком компьютере.
— Копия, лейтенант. Только копия. Все оригиналы файлов он хранил в компьютерах под столом. Диски в этих двух машинах вмещают раз в двадцать больше.
— В двадцать раз! Две тысячи томов? Четыре тысячи?
— Нет. Две тысячи. Эти два компьютера, как говорят техники, дублируют друг друга. То есть они как бы страхуют один другой. Если что-то случится с одним, информация останется на втором.
— А где файлы? Я имею в виду, где бумаги со всей этой информацией?
Карен Бергман покачала головой.
— Никакой бумаги нет, — ответила она. — О, наверное, где-то валяются заметки, плюс фотографии, но Пол не видел смысла держать склад пыльной макулатуры. Имея дублирующую систему, он не нуждался в бумаге. Он презирал людей, которые набивают ящики папками.
— Интересно… Скажите, мэм, а вы умеете управлять этой системой?
Она кивнула.
— Я часто помогала ему искать информацию.
Коломбо указал на один из мониторов на мраморном столе.
— Э-э… Не могли бы вы показать мне, как это работает?
Она поднялась с дивана, зашла за стол Друри и включила один из мониторов.
— Компьютеры работают круглосуточно, — пояснила она. — Техники говорят, для них это полезнее, чем постоянно включать и выключать. На ночь мы гасим только мониторы, чтобы сберечь экраны. Сегодня их ещё не включали, по понятным причинам.
Коломбо обошёл стол и встал у неё за спиной.
Монитор, похожий на телевизор, только с несравнимо более чётким изображением, ожил — сначала тускло-зеленоватым светом, затем вспыхнул яркими красками.
Девушка набрала команду cd/folio.
Почти минуту экран оставался пустым, а из-под стола доносился натужный скрежет системного блока. Затем на экране высветилось сообщение:
ОБЩИЙ СБОЙ СИСТЕМЫ ПРИ ЧТЕНИИ ДИСКА C:
ПРЕРВАТЬ? ПОВТОРИТЬ? ОТМЕНИТЬ?
Карен Бергман схватила телефонную трубку и набрала номер.
— Джеральдо, живо сюда! Я в кабинете Пола, и у меня сообщение о системном сбое на первом компьютере. Пробую второй.
Техник влетел в кабинет ещё до того, как вторая машина выдала ту же ошибку. Он плюхнулся в кресло Друри и принялся колдовать над обоими компьютерами, пока девушка нервно мерила шагами кабинет.
— Это что-то серьёзное? — спросил Коломбо.
— Дело всей его жизни… — прошептала она. — Боже мой! Вся информация об убийстве Кеннеди! Целая библиотека уникальных данных об убийстве Кеннеди!
После пяти минут лихорадочного стука по клавишам техник в изнеможении откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и с шумом выдохнул через широко открытый рот.
— Джеральдо?..
— Жесткие диски вычищены, — пробормотал техник. — Знаете, что это значит? Если бы данные просто стёрли, мы могли бы восстановить большую часть. Но это вайп-диск, так стирают диски в ЦРУ и Министерстве обороны: чтобы никто и никогда не смог восстановить ни байта. Ни в одном из этих компьютеров не осталось абсолютно никакой информации!
Глава пятая
За столиком в баре пляжного клуба «Топанга» расположилась троица: Алисия, Тим и Белл. Это был загородный клуб особого толка — без полей для гольфа, зато с олимпийским бассейном, вышкой для прыжков, теннисными кортами, залами для сквоша и лужайкой для боулинга. Всё это великолепие нависало над общественным пляжем, отделённое от него высокой стеной, а с обеденной террасы открывался вид на океан.
Белл, сегодня не появлявшийся в офисе, щеголял в лимонно-жёлтых брюках и бледно-голубом поло с эмблемой клуба «TBC» на груди.
— Эй! Эй! Парень! Помощник!
Чарльз Белл властно щёлкнул пальцами, подзывая молодого человека, спешившего к их столику.
— Да, сэр?
— Убери пустые бокалы. И нам нужно ещё попкорна. И передай нашему официанту, чтобы повторил напитки.
— Да, сэр.
Белл покачал головой, обращаясь к Алисии и Тиму.
— Обслуживание здесь с каждым годом всё паршивее, — проворчал он. — Пару лет назад тут работали чёрные, но, полагаю, теперь они все заняты тем, что грабят прохожих да толкают наркоту. Их, по крайней мере, можно было вымуштровать накрывать на стол. Вы видите в меню хоть что-то, что вызывает аппетит?
Помощник официанта — возможно, кореец или вьетнамец — сделал вид, что не расслышал этой тирады, и поспешно принялся убирать со стола.
— Было бы неплохо, Чарльз, — заметила Алисия, — если бы ты изобразил на своём лице хоть каплю скорби. В конце концов, наш добрый друг мёртв.
— Убит, — добавил Тим.
— Заменить его некем, — продолжала Алисия. — Сегодня шоу просто не выйдет в эфир. Они пустят повтор старой «Деревенщины из Беверли-Хиллз», а следом — «Санфорда».
— После соответствующего объявления, — уточнил Тим. — Я записал его перед уходом из офиса.
— Ладно, — кивнул Чарльз. — Всё прошло идеально. Он мёртв. Базы данных уничтожены. Я сделал звонок, запустивший вирус, потому что вы не позвонили сообщить о провале. Ноутбук достали?
— Достал, — сказал Тим.
— И что ты с ним сделал?
— Разбил молотком, потом вытащил жесткий диск и расколотил его в крошево тем же молотком на бетонном полу в гараже. А осколки спустил в измельчитель мусора на кухне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Белл усмехнулся.
— Перебор.
— Прошу тебя… — прошептала Алисия.
— Ключ нашли?
— Да, но…
— Но?
— На конверте есть номер ячейки, — пояснил Тим. — Но нет названия банка. На самом ключе клеймо «Мосли» — это производитель сейфов. Мы знаем, что у него была ячейка, но понятия не имеем, в каком банке.
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая

