Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коломбо. Пуля для президента (ЛП) - Харрингтон Уильям - Страница 50
— Это очень интересно. Полагаю, всё это довольно очевидно, если посмотреть на улучшенное фото. У Склафани была винтовка. А как насчёт вас, мистер Белл? У вас было оружие?
Белл покачал головой.
— Нет.
— Вы не роняли револьвер «Айвер-Джонсон»?
— Нет, но я знаю чей он.
Коломбо наконец сел, наклонившись вперёд и положив руки на колени; его плащ висел между ног, как драпировка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Почему бы вам просто не начать с начала и не рассказать нам всю историю, сэр? Вероятно, так будет проще всего.
Белл уныло кивнул.
— Я пытался защитить имя отца, а также избежать ареста по обвинению в заговоре с целью убийства президента Соединённых Штатов. Мой отец… моего отца звали Остин Белл. Он был бизнесменом в Техасе. Он заработал много денег на нефти и других вещах. Он ненавидел Франклина Д. Рузвельта. Он ненавидел Гарри С. Трумэна. И он ненавидел Джона Ф. Кеннеди. Он ненавидел то, как они использовали власть правительства, чтобы вмешиваться в то, как бизнесмен ведёт свои дела, стремясь заработать как можно больше.
— Да, сэр. Я читал биографию вашего отца.
— Вы читали?..
— Да, сэр. Экземпляр мистера Друри.
— Кеннеди он ненавидел особенно сильно, — продолжил Белл. — Он истово верил, что Кеннеди был… У него для него было много имён: «алкаш», «коммуняка», «слюнтяй», «любовник ниггеров» и… «изменник». Он называл его изменником. Он использовал это слово — «измена».
— Твой отец был идиотом, — сказала Алисия.
Белл её проигнорировал.
— Тогда шли разговоры об отмене налоговой льготы на истощение недр, и это приводило отца в ярость.
— Скажите, сэр, — спросил Коломбо, — был ли ваш отец инвестором отеля «Ривьера» в Гаване?
Белл кивнул.
— Вместе с Мейером Лански. Правительство Кастро конфисковало его. Мой отец вложил более миллиона долларов в подготовку кубинцев, чтобы те пошли и свергли Кастро.
— Залив Свиней, — хмыкнула Алисия. Она двигала наручники на запястьях туда-сюда, словно не могла поверить, что не может их снять. — Кеннеди не…
— Кеннеди не прислал обещанную поддержку с воздуха, — закончил Белл. — Для моего отца это подтвердило всё, что он думал о Кеннеди: что президент — пособник коммунистов и предатель. Вы должны понять, он читал все правые газеты и журналы. Он читал только их. Он был абсолютно уверен, что Кеннеди продаёт страну.
— Поэтому он и нанял Склафани, — добавила Алисия.
— Когда он узнал, что Кеннеди приезжает в Даллас, он пошёл к Мейеру Лански. Лански не захотел иметь ничего общего с его безумной идеей. Но у отца были другие контакты. Он связался с Сэмом Джанканой. Джанкана тоже не захотел в это ввязываться, но направил отца к Джузеппе Склафани. Семья Склафани потеряла миллионы, когда Кастро захватил их отель, так же как Лански потерял «Ривьеру». Джузеппе Склафани рассчитывал вернуть отель, когда кубинские «борцы за свободу», как мы их называли, вторгнутся и свергнут Кастро. Но… случился Залив Свиней. Он ненавидел Кеннеди почти так же сильно, как и мой отец.
Белл провёл ладонями по глазам и щекам.
— Я тридцать лет хранил этот секрет, — пробормотал он.
— Да, я догадывался, что вы храните в себе страшную тайну, — сказал Коломбо. — Когда работаешь в этом бизнесе так долго, как я, у тебя появляется нюх на такие вещи. Обладание большой тайной годами накладывает на человека отпечаток. Впрочем… У кого-нибудь есть спички?
Алисия смотрела, как Коломбо раскуривает сигару, и всё же спросила:
— Кто-нибудь может дать мне сигарету? Мои остались на кухонном столе. Э-э… В тюрьме ведь разрешают курить?
Белл уставился на неё так, словно она вдруг доказала, что безумна.
— Продолжайте, мистер Белл, — попросил Коломбо.
— Мой отец и Джузеппе Склафани встретились в Лас-Вегасе. Семья Склафани ещё не обосновалась там, и они думали, что это место, где их никто не знает. Меня с ними тогда не было. Филипа Склафани тоже. Два отца заключили сделку. Мой отец согласился заплатить четыре миллиона долларов за убийство Джона Ф. Кеннеди: один миллион просто за попытку и ещё три миллиона, если Кеннеди будет действительно убит. Между ними была своего рода клятва. Фил был киллером. Я должен был присутствовать, чтобы убедиться, что он сделал то, что должен. Это именно Фил решил, что Травяной холм — лучшее место для выстрела. Он был абсолютно убеждён, что сможет уйти после этого, уверен, что толпа будет в ужасе и не тронет его. На всякий случай поблизости были трое бойцов Склафани. У них были пистолеты. Если бы пришлось, они убили бы любого, кто вмешался бы. Но их инструкции были стрелять в воздух и в землю. Толпа точно была бы в ужасе, потому Фил был уверен, что никто против него даже не дёрнется.
— А как же копы? — спросил Коломбо.
— Он сказал, что его парни смогут напугать и запутать их на минуту-другую.
— Продолжайте.
— Эта фотография… То, что я там делал, — передавал ему ключи от «Форда». Он видел машину и знал, где она. Она была на парковке за Травяным холмом. Я припарковал её там за два часа до этого. Парковка была для работников железной дороги, но я дал парню пять долларов. Сказал, что хочу припарковаться, чтобы увидеть, как проедет президент, а потом поехать на работу. В общем, я отдал Филу ключи от «Форда». В багажнике лежал миллион долларов наличными. Отец велел мне убедиться, что он вышел на холм и что винтовка при нём, прежде чем отдавать ключи. Я отдал их ему как раз перед тем, как президентский лимузин свернул на Элм-стрит. Потом я отошёл от него футов на пятьдесят. Я должен был наблюдать, как он это сделает.
— Неужели никто не видел, что у Склафани винтовка? — удивилась Марта.
Белл покачал головой.
— Он отсоединил приклад. Ствол и основная часть были завернуты в красно-белую ткань и выглядели как зонтик для гольфа. Один из бойцов Склафани передал ему приклад как раз перед тем, как я подошёл. К тому времени мотоциклы были уже перед нами, и все уставились на лимузин, который ехал по улице.
— Что это была за винтовка, сэр? — спросил Коломбо.
— «Вэзерби», охотничья винтовка на крупную дичь, калибр 460 магнум. В магазине всего два патрона. Это винтовка для охоты на слонов! Куда бы пуля из такой винтовки ни попала в человека, она разорвала бы его на части.
— И что случилось?
— Я отошёл в сторону деревьев на холме. Оттуда мне было не так хорошо видно президента, зато я мог наблюдать за Филом Склафани. И он был готов. Он не собирался вскидывать винтовку к плечу до последнего момента, потому что кто-то мог это заметить. Но он был готов. А потом… Потом разверзся ад. Я… Господи!
Все в кортеже немного расслабились. Даллас был тем, что Секретная служба называла «горячим» городом — то есть потенциально опасным. Но они проехали сквозь толпы, оцениваемые в четверть миллиона человек; и хотя они видели несколько враждебных плакатов, люди приветствовали их и махали руками, и в целом Даллас оказал президенту Кеннеди тёплый приём.
За рулём президентского лимузина сидел агент Секретной службы Уильям Грир. Он имел опыт поездок с президентом в кортежах и знал, что делает. Рядом с ним на переднем сиденье находился старший агент Рой Келлерман.
На двух откидных сиденьях между передним и задним рядами сидели губернатор Техаса Джон Конналли и его жена Нелли Конналли. Президент приехал в Техас отчасти для того, чтобы надавить на губернатора по поводу раскола в Демократической партии Техаса, и улыбка губернатора, когда он махал людям вдоль всего маршрута, была несколько натянутой.
Президент Джон Ф. Кеннеди сидел справа на заднем сиденье. Ему было сорок шесть лет, он был красивым, располагающим к себе мужчиной, что признавали даже его недоброжелатели. Его президентство захватило воображение американского народа, и даже обозреватели, и эксперты, довольно строго осудившие его администрацию, были почти единодушны во мнении, что он будет переизбран с подавляющим перевесом в 1964 году. Он чувствовал себя комфортно в политике, в президентстве тоже, и улыбка, которую он дарил толпе, была широкой и расслабленной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 50/52
- Следующая

