Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мангака 5 (СИ) - Гаврилов Александр - Страница 24
Я собрался было уточнить этот момент у менеджера, возможно ли такое, а потом передумал. Да какая уже разница? Тут уже и без того ясно, что деньги со счёта надо переводить деду. Только это гарантированно их спасёт. Уверен, что дед мне не откажет, и на деньги мои не позарится. Но лучше, всё же, сначала спросить…
— Прошу прощения, мне надо позвонить, — вежливо поклонился я менеджеру, встал, и отошёл чуть в сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дед ответил не сразу, лишь с третьего вызова взял трубку. Я объяснил ему ситуацию, и он сразу же дал согласие, даже не дослушав меня, пообещав по первому же моему требованию вернуть мне деньги. Я поблагодарил его, и уже хотел отключиться, но что-то меня напрягало в его речи. Мне показалось, что его голос звучит как-то глухо и устало.
— У тебя всё нормально? — насторожился я, — Что-то мне не нравится твой голос… Как твоё здоровье?
— Да всё нормально, не переживай, — выдохнул он в телефон, — Просто устал с непривычки. Расслабился слишком в больнице, и никак в рабочий режим не войду. Не дёргайся, в общем. Давай, перевод уже свои деньги. Я буду на телефоне, вдруг от меня тоже что-то понадобится банку? У меня хоть счёт и в том же банке, что и у тебя, но таких денег на нём никогда и близко не было. Я даже не знаю, можно ли вообще на него класть такую большую сумму?
Я тут же продублировал его вопрос менеджеру, и тот поспешил меня заверить, что никаких проблем не будет, и он прямо сейчас займётся переводом. Он, похоже, так обрадовался, что мои деньги не уйдут в другой банк, что теперь готов был из кожи вон выпрыгнуть, лишь бы угодить мне. Я поблагодарил его, и попросил заняться переводом денег, дав ему данные счёта деда, а часть суммы в размере тридцати миллионов йен попросил выдать мне наличными. Думаю, этой суммы мне на долго хватит. Надо будет только не забыть сообщить в издательство, чтобы зарплату мне пока наличными выдавали, а на Пискив отменю автовывод средств. Пусть пока деньги там лежат.
Менеджер тут же умчался заниматься переводом, но одного меня не оставил. Через минуту ко мне прибежала молодая симпатичная девушка, поинтересовавшаяся у меня, не желаю ли я чаю? Я, естественно, желал, и через пару минут передо мной на столе появилась чашка с чаем, и несколько вазочек с различными видами печений.
Я задумчиво захрустел одним из них, а потом достал телефон, и решил позвонить Наоки. Вот всем нутром чувствую, что что-то мне дед недоговорил.
— Ну, надо же! Ты всё-таки по мне соскучился? А я была уверена, что ты никогда мне не позвонишь, — ехидно произнесла она вместо приветствия, ответив на звонок чуть ли не мгновенно, как будто ждала его.
— И тебе привет, — проворчал я, — Слушай, у меня времени не много, так что я сразу к делу перейду. У деда там всё нормально? Я с ним разговаривал только что, и мне не понравился его голос.
— Знаешь… А я ведь и сама тебе хотела в скором времени позвонить, хотя дед и запретил мне это делать, — неожиданно призналась она, — У нас действительно кое-что произошло… — тихо произнесла она, и замолчала.
— Что случилось? — не выдержал я через пару секунд, и прервал её драматическую паузу.
— Да в общем-то, всё тоже, — невесело ответила она, — Ты же помнишь, из-за чего у него инфаркт был?
— Разумеется, — кивнул я, хотя она и не могла этого видеть, — Из-за конкурента там какого-то. Но с ним же, вроде, решили вопрос?
— А кто решил, не напомнишь? — вкрадчиво спросила она.
— Так отец же мой, — удивился я её забывчивости.
— А где он сейчас? — не унималась она, задавая мне глупые вопросы.
— Ты ж знаешь, что пропал, так зачем спрашиваешь? — не сдержал я раздражения.
— А сам не догадываешься? Мозгов не хватает? — рыкнула тут она, — Твой отец впрягся за деда, пообещав, что у того урода будут большие проблемы, если он продолжит лезть к деду, и пропал! Я не знаю, откуда, но глава школы Сётокан узнал об исчезновении твоего отца, и опять начал деда доставать. И ведь знает, урод, что тот после инфаркта, но всё равно не унимается! Дед пока держится, но вот всей жопой чую, что скоро он сорвётся! И я тут ничего поделать не могу! Может, ты нашему старику мозги вправишь?
— Вправлю, — мрачно пообещал я ей, — Держи меня в курсе, если вдруг что-то произойдёт. Я постараюсь как можно скорее к вам приехать.
— Хорошо, но ты уж постарайся побыстрее. Дед в любой момент взорваться может. А сейчас я отключаюсь, мне на работу бежать пора. Пока!
— Пока… — пробормотал я, когда в телефоне уже раздавались гудки. Вот ведь засада. То одно, то другое, даже отдышаться некогда. И что ж всё в одно время-то навалилось! Сначала школа с тем придурком, теперь вот с дедом непонятная ситуация. Но дед важнее, разумеется. Тот придурок в школе никуда не денется, а вот дед ещё одного конфликта может и не пережить.
Тут без вариантов надо срочно, прямо завтра, ехать к нему, и разбираться. Вот только что я могу тут сделать? Деда мне не удержать, если он вдруг решит драться. Самому пойти разбираться с тем уродом? Так у того целая школа боевых искусств, и в одиночку я это никак не вывезу, я всё же не герой боевика какого-то.
— Стоп! — вдруг осенило меня, — А зачем в одиночку? Можно ведь попросить помощи у безопасников корпорации. Хотя, нет, это не сработает, — тут же отмёл я в сторону эту идею. Моему деду они не станут помогать. Тут надо по-другому сделать. Нанять нужных людей, которые решат эту проблему, и, кажется, я знал, кто может мне помочь в этом вопросе…
Примечание автора: К сожалению, я не нашёл в сети никакой информации о том, могут ли в Японии родители забирать у своих несовершеннолетних детей деньги со счёта, так что опирался в этом вопросе на судебную практику России.
Глава 15
— Пацан, ты чего тут забыл? Не рановато тебе по барам ходить? — преградил мне вход в бар Ночные волки охранник, с ухмылкой глядя на меня.
После школы я сразу же поехал сюда, к одному своему должнику. Вопрос с тем уродом, который докапывается до деда, надо решать как можно скорее. Ещё один инфаркт он может и не пережить.
Меня накрыло лёгкое чувство дежавю. В тот раз меня также сюда не пускали. Хотя охранник, вроде, другой. Тогда я выбрал силовой путь проникновения, но в этот раз решил пойти другим путём. Повзрослел, что ли?
— Я к Дикому, — спокойно произнёс я, — Он здесь сегодня?
— Ну, допустим, здесь, — озадаченно ответил он, явно не понимая, как ко мне относиться, — А ты уверен, что он будет рад тебя видеть?
— Так позвони, и узнай, — пожал я плечами, равнодушно наблюдая, как из дверей вывалился какой-то пьяный мужик, чуть не упал, бросил на нас с охранником мутный взгляд, и, покачиваясь, прошёл мимо нас, чуть не врезавшись в охранника, который чуть отшатнулся от того в сторону, и полез в карман за телефоном.
— Дикий, тут к тебе пацан какой-то пришёл. Пускать? — недовольно поглядывая на меня, хмуро спросил он, не забывая поглядывать по сторонам, — Да, мелкий и борзый. Хорошо. Проходи, — нехотя кивнул он мне, — Дикий сейчас к барной стойке спустится.
— Спасибо, — не забыл поблагодарить я, ухмыльнувшись, и зашёл в эту обитель порока.
С моего прошлого посещения, когда я приехал сюда за Мидори, тут ничего не поменялось. Те же клубы сигаретного дыма, та же музыка, бьющая по ушам, полный зал подвыпившего народа за столиками и у барной стойки. Несколько парочек дёргались на танцплощадке под музыку, делая вид, что танцуют.
Я протиснулся к бару, уклоняясь от пьяных тел, и одновременно со мной там оказался Дикий, как ледокол, рассекающий перед собой толпу, кое-кого даже откинув в сторону со своего пути, но никто даже слова не рискнул ему сказать за такое поведение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Привет, мелкий. Какими судьбами в наших краях? — хлопнул он меня по плечу, и уселся на стул. Бармен дёрнулся было к нему, но Дикий махом руки показал ему, что бы он не лез к нам. Тот понимающе кивнул, и переключился на другого клиента.
— Да так. Мимо проходил, и вспомнил вдруг, что ты мне помощь обещал, если вдруг понадобится, — усмехнулся я, присаживаясь рядом на барный стул.
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая

