Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мангака 5 (СИ) - Гаврилов Александр - Страница 37
— Может, сбежим отсюда? — обняв меня за шею, тоскливо предложила Канна, — Ну их всех, — бросила она косой взгляд на стоявшего в стороне Кимуру, — пойдём в бар и напьёмся. Я угощаю.
— Пить я не буду, но компанию тебе составить могу. Давай сбежим, — согласился я с ней.
— Так! Никаких сбежим! — выпалил подкравшийся откуда-то из-за спины Танака-сан, — Оба немедленно идёте на фуршет! Я обещал спонсоров познакомить с вами. Они уже ждут! Сходите, поулыбаетесь им, а вот потом сбегайте, если хотите. Ясно? А сейчас идёте со мной, и не вздумайте потеряться где-нибудь по дороге!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, Танака-сан, — тут же приняла скромный вид Канна, — Это я так пошутила.
— Ха-ха, смешно, — без малейшего признака улыбки ответил он, — Будем считать, что я оценил твой тонкий юмор, а сейчас идёмте уже.
Канна взяла его под руку, и они пошли вперёд, не обратив ни малейшего внимания на поникшего Кимуру, с видом побитой собаки поплёвшегося следом, ну, а я замыкал нашу маленькую процессию.
И уже выходя из зала, я вдруг сообразил, что Мия тоже должна была тут присутствовать. У неё, конечно, был лишь маленький эпизод в фильме, но она ни за что бы не упустила шанс побывать тут. Массовку, конечно, сюда не звали сегодня, а вот актёры эпизодов почти все были. Кроме неё. И с той встречи на день рождения её бабушки она мне даже не позвонила мне ни разу.
Может, прав Юсаку, и я перегнул палку с нашим расставанием на глазах у её родственников? Надо будет сегодня же вечером позвонить ей, и узнать, как у неё дела.
— Господа, позвольте вам представить восходящих звёздочек нашего кино Сайто Кушито и Канну Хашимото, — подвёл нас режиссёр к группе из четырех человек, где были два каких-то мужика, лет под пятьдесят каждый, и две женщины неопределённого возраста. Каждой из них, судя по их ухоженному виду и макияжу, могло быть как тридцать, так и все пятьдесят с лишним лет. Обе — невысокие миниатюрные брюнетки, и можно было бы предположить, что они сёстры, если бы половина девушек Японии не выглядели также.
Мужики довольно бесцеремонно разглядывали Канну, а женщины переглянулись с какой-то еле уловимой усмешкой, и с загадочным видом посмотрели на меня.
— Здравствуйте, молодой человек, — с лёгкой хрипотцой в голосе произнесла одна из них, и протянула мне руку для рукопожатия, — Меня зовут Кими Огучи, а это моя подруга, Акико Кобояши. Мы рады увидеть вас, наконец, вживую. Признаюсь честно, вы произвели на нас довольно сильное впечатление. Мы были поражены, когда узнали, что у вас нет никакого актёрского образования! У вас несомненный талант, и лично я очень рада, что мне удалось приложить руку к его раскрытию, пусть и совсем чуть-чуть, — и она тихонько рассмеялась, прикрыв рот ладошкой.
— Ну-ну, не скромничай, Кими, — подхватила тут вторая, каким-то изучающим взглядом рассматривая меня, и загадочно улыбаясь, — Не такой уж скромный у тебя и вклад. Всё-таки твоя компания выделила финансирование размером с треть бюджета фильма. Это весьма существенная сумма. Но почему-то молодой человек такой молчаливый… На экране вы были более разговорчивым.
— Было бы невежливым с моей стороны перебивать вас, — усмехнулся я, отметив краем глаза, что режиссёр отвёл Канну с двумя мужиками чуть в сторону, и они о чём-то оживлённо переговаривались, — Рад познакомиться с вами, дамы. И я очень признателен вам за помощь в создании нашего фильма. Уверен, что без вашей помощи нам пришлось бы тяжело. Спасибо вам.
— Вот видишь, Акико, молодой человек всё же умеет разговаривать, — мягко улыбнулась Кими, — И, в отличие от своего экранного персонажа, обладает хорошими манерами.
— И не говори, Кими, — подхватила та, — От человека с такой устрашающей, и при этом, опасно притягательной внешностью, поневоле совсем других интонаций ждёшь. Прошу прощения, Кушито-сан, если вас чем-то задела. Уверяю, я совсем не хотела вас обидеть, — тут же спохватилась она.
— Я уже привык к подобному отношению, так что не обижаюсь, — пожал я плечами с равнодушным видом, хотя меня и удивили её слова. Как-то они совсем уж не в японском духе прозвучали. Не принято тут было такого, тем более, от женщин.
— Не удивляйтесь, Кушито-сан, — как будто прочитала мои мысли Кими, — Мы с моей подругой довольно долгое время прожили в Южной Корее, так как с нею связаны наши бизнесы, и это невольно наложило отпечаток на нашу речь и манеры.
— Понимаю, — чуть поклонился я, — У нас действительно очень разные культуры. Я бы и сам как-нибудь с удовольствием там побывал. Давно мечтаю увидеть мир, но пока не было такой возможности.
— Уверена, что побываешь, — подмигнула мне Акико, — У вашего фильма определённо хорошее будущее, или я ничего не понимаю в кино, а значит, вы побываете на его премьере во многих странах. Всё ещё у вас впереди. Вот только если вы хотите побывать там, очень советую выучить хотя бы в базовом варианте английский язык. К сожалению, насколько мне известно, уровень его преподавания в наших школах крайне низок. Ну, по крайней мере, так было во время моей учёбы. Но может, я ошибаюсь, и сейчас уже всё поменялось?
— Увы, но вы не ошибаетесь, — развёл я руками, — С английским у нас по-прежнему всё плохо. Спасибо за предупреждение, мне действительно не помешает немного подтянуть его, так как пока я даже двух слов связать не смогу на нём, — немного преувеличил я, так как в прошлой жизни мне немало пришлось им позаниматься, чтобы иметь возможность читать англоязычную мангу, которую ещё не успели перевести на русский, как и смотреть аниме на нём.
У нас, в России, практически не было профессиональной озвучки аниме, в основном, одни любители, и частенько оно появлялось у нас намного позже, чем в западных странах, так что говорить-то я на нём не говорил, но вот понимал, когда читал мангу или смотрел аниме, довольно неплохо.
— Так давай я с тобой позанимаюсь им! — оживилась тут вдруг Акико, — Я хорошо говорю на нём, и готова заниматься с тобой бесплатно. Подозреваю, что вряд ли у начинающего актёра есть лишние деньги на репетитора, так что не отказывайся от моей помощи. Поверь, мне не сложно. Можешь приезжать ко мне домой пару раз в неделю. Могу даже машину за тобой высылать!
— Спасибо, конечно, но не думаю, что это уместно… — аж растерялся немного от её неожиданного напора я.
— Да что там неуместного? — всплеснула руками она, — Я женщина незамужняя, то есть, ты меня никак не скомпрометируешь, ты тоже не женат. Вообще никаких проблем не вижу! Или ты стесняешься?
— Нет, но… — как-то растерялся я, беспомощно глядя на её подругу.
— Дорогая, ты слишком сильно давишь на бедного парня. Остынь немного — рассмеялась она, и вдруг перешла на английский, — Ты чего так завелась-то? Он же совсем не в твоём вкусе. Я же помню, каких утончённых и послушных мальчиков ты предпочитаешь. Что на тебя вдруг нашло?
— Плохие мальчишки тоже бывают очень даже ничего, — тоже на английском ответила ей Акико, и подмигнула мне, — А тут, к тому же, такой необычный типаж… У меня от одного его взгляда мурашки по коже бегут. И ты обратила внимание, что он совсем не похож на японца? Ему семнадцать лет всего, а он с нами как равный говорит. Как будто ему всё равно, что перед ним две женщины, которые намного старше и богаче его. Согласись, это заводит? К тому же, в жизни надо попробовать всё… Так почему бы не начать с него?
— Может, потому, что ему ещё нет восемнадцати? — продолжала на английском Кими, не догадываясь, что я вполне её понимаю, но вот рассказывать ей об этом я не спешил. Очень уж меня заинтересовал их разговор, — И не забывай, что мы сейчас с тобой не в Корее. Тут не принято так. Это там ты могла себе любого мальчика-айдола по щелчку пальца вызвать, здесь так нельзя. Никто не будет выполнять твои прихоти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— За те деньги, что мы выделили на этот фильм, их режиссёр сам привезёт мне его, ещё и в подарочной упаковке, — хищно улыбнулась Акико, но тут же спохватилась, и поспешно стёрла улыбку.
— Дамы, вы не находите немного невежливым разговаривать на языке в присутствии человека, который не понимает его? — решил я слегка «показать зубы», до конца так и не решив, как мне, собственно, реагировать на то, что они сказали.
- Предыдущая
- 37/46
- Следующая

