Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Директриса поневоле. Спасти академию (СИ) - Вайс Адриана - Страница 40
— Отлично, Райнер, — я улыбаюсь ему уже искренне, забирая у него свиток. — Тогда не будем терять ни минуты. Нас ждет великая битва.
Карета, подпрыгивая на ухабах, съезжает с тракта и везет нас по какой-то проселочной дороге.
Воздух меняется.
Вместо запаха луговых трав я чувствую что-то другое – резкий, металлический запах каменной пыли и раскаленного железа.
Вдалеке слышится мерный, тяжелый грохот молотов. Мы подъезжаем к шахтам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда выходим из кареты, нас встречает сам Эдгар.
Он стоит на фоне огромного, высеченного в скале входа в шахту, и здесь, в своей стихии, он выглядит еще более могучим и внушительным, чем в рабочем кабинете.
На нем простая, но добротная кожаная одежда, и он похож не на аристократа, а на короля гномов, вышедшего поприветствовать гостей у ворот своего подземного царства.
При виде него у меня внутри все напрягается. Сейчас начнется самое главное — наша битва с его сомнениями.
Эдгар молча кивает нам и протягивает два комплекта защитной одежды – грубые кожаные куртки, фартуки, толстые перчатки и каски со светящимися кристаллами.
— Идите за мной, — коротко бросает он и ведет нас вглубь горы.
Мы идем по широкому, освещенному магическими фонарями туннелю. Стены вибрируют от далекого гула, воздух влажный и прохладный.
— Это – «Тихая жила», — говорит Эдгар, и его голос гулко разносится под каменными сводами. — Одна из самых богатых по содержанию магической руды, но и самая проблемная. Помимо руды, здесь часто попадаются кристаллы-пустышки. Они с огромной скоростью поглощают магию, а так как они физически не могут сохранить в себе эти запасы из-за природной хрупкости, то взрываются прямо в породе. А это чревато выходом из строя магических буров, обвалами и другими проблемами. Разрабатывать эту жилу вручную – слишком дорого. Поэтому мы ее и заморозили. — Он останавливается и смотрит на Райнера. — Ваш гений утверждал, что сможет подобрать смесь заклинаний и рун, которые устранят проблему с пустышками и удешевит разработку в десятки раз. Вот и проверим.
У входа в боковой штрек нас ждут несколько хмурых рабочих и… он. Помощник Гилберт.
Я сразу понимаю, что это он. Ухоженный, с гладко зачесанными темными волосами, в идеально чистом рабочем костюме, который на нем сидит, как парадный камзол. Он похож скорее на столичного приказчика, чем на помощника владельца шахт.
На его лице – слишком любезная, слишком правильная улыбка, которая совершенно не затрагивает его маленькие, бегающие глазки. Он постоянно поправляет свои манжеты, словно боится испачкаться.
— Госпожа ректор, господин Валериан, — он отвешивает нам легкий, почти незаметный поклон. — Гилберт, к вашим услугам.
При виде него у меня возникает двойственное чувство. С одной стороны – вежливый, умный, приятный в общении человек.
С другой – что-то в нем есть скользкое, змеиное. Что-то, что заставляет держать ухо востро.
Рабочие, стоящие за его спиной, смотрят на Райнера с откровенной, неприкрытой ненавистью. Мой бедный гений съеживается под их взглядами, и мне хочется заслонить его собой, как отличника от хулиганов.
Гилберт, проигнорировав напряженную тишину, поворачивается к Эдгару.
— Господин Рокхарт, вы уверены, что стоит продолжать? — его голос звучит мягко и вкрадчиво, как у заботливого советника. — Прошлые эксперименты не привели ни к чему хорошему. Мы уже понесли такие убытки… Может, не стоит рисковать снова?
Сердце ухает куда-то вниз.
Этот змей! Он пытается отговорить его в последний момент!
Я вижу, как моя с таким трудом выстроенная договоренность начинает трещать по швам.
Эдгар не отвечает ему. Вместо этого он медленно поворачивается ко мне. И смотрит.
Этот взгляд… он длится всего несколько секунд, но мне кажется, что прошла целая вечность.
Его серые глаза, похожие на расплавленный металл, проникают в самую душу. В них нет ни злости, ни насмешки. Только тяжелый, всепоглощающий вопрос.
Он словно без слов спрашивал: «Ты все еще готова поставить на кон все? Ты все еще веришь в свою безумную затею?»
Я не могу говорить.
Я просто стою, выпрямив спину, и смотрю ему в ответ. Прямо, не отводя взгляда.
И я надеюсь, что в моих глазах он видит не страх, а несгибаемую решимость.
Глава 31
Рокхарт долго смотрит, а потом на его суровых губах проскальзывает едва заметная усмешка. Он снова поворачивается к Гилберту.
— Гилберт, — его голос звучит спокойно, но в нем такая сталь, что даже стены, кажется, вибрируют. — Делай, что тебе сказано. Предоставьте господину Валериану все, что ему потребуется. И не мешайте госпоже ректору. Она сегодня здесь главная.
Слова Эдгара повисают в воздухе, тяжелые и окончательные.
Я вижу, как Гилберт едва заметно кривит губы в усмешке, а рабочие смотрят на нас с Райнером еще более злобно.
Эдгар бросает на меня последний, долгий взгляд, в котором я читаю невысказанное: «Я дал тебе власть. Теперь посмотрим, как ты с ней справишься». Затем он разворачивается и, уходит, кинув напоследок:
— А теперь, извините, у меня дела. — его тяжелые шаги гулко отдаются в туннеле.
Я смотрю ему вслед, и меня охватывает двойственное чувство. С одной стороны, я благодарна ему за то, что он сдержал слово.
С другой – он бросил нас, как гладиаторов на арену с голодными львами, чтобы с интересом понаблюдать за представлением со своей императорской ложи.
Но, так или иначе, эксперимент начинается.
Райнер, забыв обо всем на свете, погружается в работу. Он расстилает свои чертежи на плоском валуне, сверяется с формулами, отдает короткие, точные команды рабочим.
Он в своей стихии, и его нервозность уступает место сосредоточенному азарту ученого.
А я… я становлюсь тенью Гилберта. Я не спускаю с него глаз, слежу за каждым его движением, за каждым вздохом. Я жду подвоха, какого-то жеста, приказа, который он отдаст рабочим.
Но он спокоен.
Гилберт просто стоит, заложив руки за спину, и с вежливым интересом наблюдает за процессом. И эта его невозмутимость пугает меня больше, чем открытая враждебность.
Такое чувство, будто все ловушки уже расставлены, и ему остается лишь дождаться, когда мы в них угодим.
— Что-то не так, — шепчу я, подходя к Райнеру.
— Все по плану, госпожа ректор, — отвечает он, не отрываясь от своих бумаг. — Они делают все в точности, как я велел.
Рабочий-маг, здоровенный детина с татуировками на руках, берет у Райнера лист с финальной частью рунической вязи. Он подходит к огромному буру, похожему на гигантского металлического жука, и начинает наносить на его головку светящиеся символы.
В тот самый момент, когда он заканчивает последний, самый сложный знак, я краем глаза замечаю улыбку на лице Гилберта. Легкую, мимолетную, почти незаметную. Улыбку кота, который только что загнал мышь в мышеловку.
Мое сердце пропускает удар. Интуиция вопит, что происходит что-то ужасное, непоправимое.
— Райнер, ты уверен, что все в порядке? — снова спрашиваю я, и в моем голосе уже звенят тревожные нотки.
— Пока да… — отвечает он, и я вижу, как на его лбу выступила испарина. То ли моя паника передалась ему, то ли он и сам почувствовал неладное.
— Запускайте! — командует Гилберт рабочим, и его голос звучит неожиданно резко.
Бур с низким, утробным гулом оживает. Руны на его поверхности вспыхивают ярким светом.
Сначала все идет хорошо. Мощная головка вгрызается в каменную стену, кроша породу.
Может, я зря паникую?
И все же, пока рано терять бдительность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я не свожу глаз с рабочих. Один из них, самый крупный, стоит у большого кристалла, питающего бур энергией. И тут я замечаю… как по мере бурения руны, которые ближе всего к головке бура, друг тускнеют. Но длится это меньше секунды, потому что в тот же самый момент тот маг, который накладывал на бур заклинание, тут же дергает рукой в сторону этих рун и они тут же вспыхивают вновь. И даже ярче прежних!
- Предыдущая
- 40/104
- Следующая

