Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Директриса поневоле. Спасти академию (СИ) - Вайс Адриана - Страница 53
Он смотрит на меня свысока, но в его глазах мелькает искра тщеславия. Старому мастеру всегда приятно, когда ценят его опыт.
— Спрашивайте, госпожа.
— Вот вы сейчас будете ковать клинок… а потом его нужно будет закалить, — я киваю на чан с водой. — А как правильнее? В инструкции сказано просто «опустить в воду». Но я слышала, что настоящие мастера делают это как-то по-особенному. Это правда? Или это не имеет значения и с этим сможет справиться кто угодно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Старик снисходительно усмехается.
Он попался. Ни один настоящий мастер не устоит перед возможностью блеснуть своими знаниями перед дилетантом.
— «Не имеет значения»? «Кто угодно»? — презрительно фыркает он. — Да в этом-то все и дело! Если просто плюхнуть его в воду, как какой-нибудь подмастерье, металл испытает шок, и его поведет, или он вообще треснет! — он начинает говорить с жаром, забыв о своей роли. — Его нужно опускать плавно, под определенным углом, чувствуя, как уходит напряжение! Нужно слушать песню металла! Где надо замедлять погружение, а где надо — ускорять. Только так рождается настоящий клинок, а не кусок бесполезного железа!
Он замолкает, гордый собой, и тут же понимает, что сказал лишнего.
Я смотрю на него, давая тишине повиснуть в раскаленном воздухе кузницы. А потом, тихо, почти шепотом, задаю свой последний вопрос.
— Это… это очень интересно, мастер. Тогда скажите мне… почему вы так не делаете?
Старый кузнец смотрит на меня, и в его глазах проносится целая буря: шок, гнев, обида… а потом – лишь глухая, безнадежная усталость.
Он опускает плечи, и вся его былая гордость куда-то улетучивается.
— А как иначе, госпожа? — хрипло говорит он, отводя взгляд. — Я не хочу терять работу.
Я ошарашенно смотрю на него.
Терять работу? При чем здесь это? Мы же, наоборот, пытаемся улучшить производство, сделать его эффективнее!
— Но почему вы должны ее потерять? — искренне не понимаю я. — Мы же не собираемся закрывать кузницы!
Он смотрит на меня, как на неразумное дитя, и терпеливо, как будто объясняя прописную истину, говорит:
— Госпожа, вы – человек ученый, а я – простой кузнец. Но даже я понимаю. Вот сейчас, чтобы выковать один такой клинок, нужно три дня и три мастера. А с этой вашей новой технологией, если она заработает, – один день и один мастер. — Он обводит взглядом своих товарищей, которые молча и хмуро слушают наш разговор. — А куда денутся остальные трое? Нас просто выкинут на улицу. Я старый. Я ничего не умею, кроме как ковать. Кому я буду нужен?
Я слушаю его, и меня словно холодной водой окатывает.
Я все поняла.
Это не саботаж, в привычном смысле.
Это не предательство.
Это – страх.
Глубокий, животный страх людей, которые видят, как прогресс, который мы с Райнером так отчаянно пытаемся принести, грозит оставить их за бортом. Лишить их работы, куска хлеба, единственного, что они умеют делать в этой жизни.
Господи, да я же видела это десятки раз в своем мире! Автоматизация, оптимизация… красивые слова, за которыми так часто скрываются увольнения и сломанные судьбы.
— Спасибо, мастер, — тихо говорю я. — Можете пока… отдохнуть.
Я отхожу в сторону, и ко мне тут же подлетает разъяренный Бьорн.
— Ну?! Что он сказал?!
А я не знаю, что ему ответить. Как объяснить этому прямолинейному, честному воину всю сложность этой человеческой, социальной проблемы?
Я в полной прострации.
Задача из простой и понятной – «поймать вредителя» – превратилась в сложнейшее уравнение со множеством неизвестных.
Как сделать так, чтобы и технология заработала, и люди не пострадали?тКак найти этот чертов баланс?
— Простите, Бьорн, — я качаю головой. — Мне… мне нужно поговорить с господином Рокхартом.
Я, не дожидаясь его ответа, разворачиваюсь и почти бегом иду к служебному домику. Сейчас мне нужен не помощник. Мне нужен тот, кто принимает решения.
Я врываюсь в его кабинет без стука. Эдгар поднимает на меня удивленный, вопросительный взгляд.
— Господин Рокхарт, это правда? — выпаливаю я с порога. — Если технология Райнера докажет свою эффективность, вы… вы сократите часть рабочих?
Он смотрит на меня, и его лицо снова становится жестким, непроницаемым. Лицо бизнесмена.
— Разумеется, — спокойно отвечает он. — В этом и есть смысл эффективности. А почему вы спрашиваете?
— Потому что именно из-за этого страха мы уже второй день топчемся на месте! — я подхожу к его столу, и в моем голосе звенят отчаянные нотки. — Ваши люди боятся, что, помогая нам, они роют себе могилу! Они боятся остаться на улице!
Я смотрю на него, и мой взгляд – это уже не просьба подчиненной. Это вызов.
— Можно ли что-то сделать? Можно ли их не сокращать?
Эдгар смотрит на меня долгим, тяжелым взглядом, в котором нет ни капли сочувствия. Только холодный, трезвый расчет.
— И как вы себе это представляете, госпожа ректор? — его голос ровный, как лезвие свежевыкованного клинка. — Чтобы сохранить то же количество рабочих при увеличении производительности в три раза, мне нужно в три раза увеличить объемы производства. А для этого мне нужны заказы. Огромные, неиссякающие заказы.
Он делает паузу, и в его глазах появляется мрачная ирония.
— А такие заказы на зачарованное оружие появляются только в одном случае – если на горизонте маячит большая война. Чего, к счастью, пока не предвидится.
Он выдыхает, а потом меняет тему разговора, давая понять, что предыдущая по сути закрыта.
— Так что там с вашим экспериментом? Почему он проваливается?
Его слова, его ледяная, безупречная логика… от нее по спине бежит холодок.
Эдгар прав. С точки зрения промышленника он абсолютно прав.
Но я не могу… я не могу просто так взять и согласиться с тем, что этих людей, этих старых, уставших мастеров, просто выставят на улицу.
Мой мозг лихорадочно работает, перебирая варианты. Я смотрю на Рокхарта, и понимаю, что умолять бесполезно. И вовсе не потому, что ему не чуждо сочувствие. Вовсе нет. Потому что если Эдгар поддастся ему, то рискует начать работать в убыток. А это будет означать, что работу потеряют не только те, кому грозит сокращение из-за модернизации, а вообще все. Так что, здесь нужен другой подход. Нужно найти что-то выгодное, что позволит сохранить баланс.
И у меня, кажется, такое есть.
— Хорошо, — говорю я, и мой голос, к моему собственному удивлению, звучит не просительно, а уверенно, по-деловому. — Вы правы. Просто так содержать лишних людей – неэффективно. Но что, если они не будут лишними? Что, если мы найдем им другое применение?
Он скептически вскидывает бровь, но, по крайней мере, он слушает.
— Самые старые и опытные мастера, — начинаю я, чувствуя, как во мне просыпается азарт переговорщика. — Те, кому уже тяжело работать в бешеном темпе нового производства. Они – бесценный источник знаний. Отпустите их… ко мне. В академию. В качестве мастеров-наставников. Мы откроем новый практический курс по магическому кузнечному делу. Ваши мастера получат почетную, уважаемую должность и стабильное жалованье. А мои студенты – уникальные практические знания, которых нет ни в одной другой академии.
Я вижу, как в его глазах появляется интерес.
— Остальных, тех, что моложе, — продолжаю я, развивая свою мысль, — не увольняйте. Создайте на их базе новый цех. Не производственный, а экспериментальный. Под руководством Райнера. Они не будут ковать сотни одинаковых клинков. Они будут создавать штучные, уникальные, сложнейшие артефакты. Прототипы. Новые виды сплавов. То, на что в обычном производстве никогда не хватает ни времени, ни ресурсов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я сглатываю, опасаясь, что Эдгар в любом момент может перебить меня и выпаливаю следом:
— Кроме того, почему бы вам не рассмотреть возможность расширить производство? Выпускать не только зачарованное оружие? Инструменты для ремесленников, для строителей! Усиленные лемеха для плугов, которые не тупятся! Да что угодно! С такой технологией, которая удешевляет и упрощает обработку магического металла, вы можете завалить рынок более дешевыми товарами, не работая себе в убыток. Да, прибыль с продажи одного инструмента будет ниже, чем с одного меча, но их и покупать будут чаще!
- Предыдущая
- 53/104
- Следующая

