Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Больше не жена дракона (СИ) - Юраш Кристина - Страница 19
Эта мысль была неприятной. Может, так даже лучше? Я прекрасно понимала, что он делает. Он отсекает всех, кто мог бы знать настоящего Альсара и что-то заподозрить… И если меня он смог заставить служить себе только потому, что я люблю мужа и пытаюсь его вызволить, то вряд ли бы скандальная леди Халорн согласилась бы танцевать под его дудку.
Так что обольщаться его защитой не стоит. Он просто с мастерством гроссмейстера убрал важную фигуру с доски. И в этом была его главная цель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ну ничего, я тоже не собираюсь сдаваться просто так.
Альсар же всё видит. Мне хотелось верить, что он наконец-то поймет, что кроме его меня, никто не бросился его спасать. Даже его матушка. И тогда, возможно, он перестанет так рьяно ее защищать.
Я представила момент, когда у меня получилось его спасти. Может, тогда все изменится? И матушке, которая до этого была на первом месте, придется потесниться!
Глава 37
Дракон
— Его величество, король Арузы, пытается уточнить судьбу одного мага, — произнес адъютант, глядя в пол. Глоток. Нервный жест пальцами по шву мундира. — Он предлагает за него отдать пятьдесят пленных… Его императорское величество интересуется, известно ли что-то о судьбе… Улиса Геспериса?
Я держал документ в руках. Бумага шершавая, пахнет чернилами и страхом. Печать Арузы — красный сургуч, похожий на запекшуюся кровь.
«Улис Гесперис», — прочитал я про себя. Имя, которое должно было быть забыто в пепле, оставшемся от двух тел.
— Он погиб, — произнес я вслух. Голос вышел ровным, без тени сомнения.
— Жаль, — вырвалось у адъютанта. Он тут же побледнел, осознав оплошность. — То есть… эм… не жаль… Он враг… Из Арузы… Но… жаль пятьдесят наших солдат…
Я откинулся на спинку кресла. Кожа тихо скрипнула.
— Значит так. Королю Арузы нужны зелья от подагры.
— Откуда вы это знаете? — Адъютант моргнул, забыв о субординации.
— Разведка, — усмехнулся я. Уголок губ дрогнул. — Шпионаж. Слово грязное, зато какое полезное. Передай императору: я найду записки этого мага. И передам их Арузе в обмен на всех пленных. Пусть солдаты вернутся домой. Жду ответа.
Адъютант замер.
— Но… господин генерал… Это же знания… Для врага…
— Мне плевать на их знания, — отрезал я. — Мне плевать на их короля. Пусть варят свое зелье сами. Пусть живут. Мне нужны только наши люди.
Я не добавил: «Потому что я не Альсар». Потому что Альсар бы оставил пленных гнить ради принципа. Альсар бы сжёг записи. Или послал бы их, угрожая мечом.
Я же… Я просто хочу убрать лишние фигуры с доски.
— Я… я восхищен вами, господин генерал, — Адъютант сглотнул, рискуя посмотреть мне в глаза. — Вы… вы очень изменились. Раньше вы всегда… Простите за дерзость, но вы решали все мечом. А сейчас… вы стали беречь жизни. Последняя битва… Она войдет в легенды. Почти нет погибших…
Я молчал. Беречь жизни? Нет. Я просто экономил ресурсы. Играл в долгую.
Но вслух сказал другое:
— Это всё?
— Да, — кивнул адъютант, чувствуя, что воздух в кабинете густеет.
— Марш отсюда.
Он исчез, словно растворился в тени. Дверь щелкнула замком.
Тишина надавила на уши.
Я встал. По привычке вытягивая ногу вперед. Раньше так было не так больно… Никак не могу привыкнуть к тому, что мне больше не нужна трость. И что нога не ноет на погоду, и тысячи игл не впиваются в нее в тот момент, когда я на нее опираюсь. Я привыкал к этой силе, к этому запаху стали и власти.
«Стоит ли?» — вопрос повис в воздухе, не заданный вслух.
«Что меня здесь удерживает, кроме мести? Ничего…»
Я сделал шаг к двери.
«…Или все-таки что-то?»
Образ вспыхнул перед глазами сам собой. Растрёпанные волосы. Запах чайной розы. Глаза, полные ненависти и… жизни.
Дессалина.
Я вышел из кабинета, направляясь к её комнате. Шаг был тяжелым, уверенным. Хищник идет к своей добыче.
Дверь её спальни была приоткрыта. Внутри — пусто. Кровать заправлена. Холодно.
Но внизу, из холла, раздавался голос. Незнакомый. Женский. И ответ Дессалины — тихий, напряженный.
Я замер.
Внутри, за решеткой моего сознания, шевельнулся он. Генерал.
«А что это мы так оживились?» — спросил я, мысленно подходя к прутьям клетки, где в темноте сидела его душа.
Он молчал. Но я чувствовал, как он прислушивается.
Как и я.
Я прислушался. Это…
«Ах, приехала мамочка! Наверное, она тебя спасет… Конечно, мамочки же не бросают сыночек в беде! Что? Надеешься, что мамочка все поймет? Да? Ну, давай проверим! Наслаждайся! Сейчас мы доведем твою матушку до слез!» — умилился я, глядя на своего пленника.
Голос матери генерала резал слух, словно тупое лезвие по стеклу.
Я стоял на площадке второго этажа, скрытый тенью колонны, и слушал, как она отравляет воздух в моем холле.
Леди Халорн. Женщина, родившая моего врага. Она ходила по мрамору, как по собственной кухне, тыкая веером в портреты, в вазы, в пыль.
Её духи — тяжелый, удушливый старческий запах увядающих лилий — поднимался вверх, смешиваясь с моей чайной розой. И сама мысль о том, что вонь старой карги перебивает этот нежный запах, вызывала раздражение.
Глава 38
Дракон
Альсар терпел её причитания годами, боясь потревожить её покой. Глупец. Она не мать, она — паразит. Она пришла не проверить сына, она пришла проверить территорию. Убедиться, что её власть здесь всё ещё действует.
Смотри, как Десси сжимает кулаки. Она хочет кричать, но молчит. Раньше бы я прошел мимо, пусть бы эта старуха грызла её до крови. Мне было бы всё равно, как и Альсару.
Но сейчас… Сейчас кровь закипает. Не из-за неё. Из-за того, что кто-то смеет трогать МОЁ. Она моя игрушка. Моя загадка. Моя боль. И только я имею право решать, когда ей страдать, а когда — дышать.
Внутри шевельнулся Дракон. Низкое, вибрирующее рычание прокатилось по ребрам, заставляя пальцы сжиматься в кулаки. Он чувствовал её присутствие. Чувствовал угрозу. Не для меня — для того, что я считал своим.
— Какая безвкусица! — визжала женщина внизу. — Снять немедленно!
Я усмехнулся. Тень в углу сознания, запертая в клетке из собственной плоти, дрогнула. Альсар. Мой пленник. Он слышал свою мать. Он надеялся. Верил. Верил, что эта истеричка его спасет.
Я сделал шаг вперед. Тень от моей фигуры вытянулась, падая на ступени лестницы. Пора спуститься и показать им обоим, кто здесь хозяин.
Я видел Дессалину. На ее шее, чуть ниже линии платья, темнели следы. Мои следы. Синяки, которые я оставил вчера, когда сжимал её горло. Они пульсировали в такт её сердцу.
Моя собственность.
Леди Халорн развернулась, словно хищная птица, учуявшая движение. Её взгляд скользнул по невестке с брезгливостью, от которой у нормального человека могло бы сжаться сердце.
— А! Явилась! — голос звенел фальшью. — Ну и вид у тебя! Проститутки в борделе одеваются скромнее.
Я остановился на середине лестницы. Если бы мать генерала не орала как резаная, то она бы меня заметила. А вот Дессалина замерла. Она не посмотрела на меня. Она смотрела в пол, сжимая пальцы в кулаки так, что костяшки побелели. Она ждала. Ждала, что я вмешаюсь? Или что я поддержу мать? Альсар поддержал бы. Альсар всегда поддерживал её.
Но я не Альсар.
— Кошмар! — продолжала старуха, наступая на девушку. — Ты совершенно не следишь за домом. Его даже стыдно людям показывать!
Воздух в холле сгустился. Я позволил магии просочиться сквозь поры, наполнив пространство статикой. Запахло озоном. Перед грозой птицы замолкают. В холле стало тихо.
Я сделал ещё несколько шагов. Теперь я был виден им обеим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Леди Халорн расплылась в улыбке. Ее лицо резко переменилось.
— Альсар, сын мой! Наконец-то я могу тебя обнять!
Глава 39
Дракон
Она расправила плечи, готовая заключить меня в объятия. Она ждала, что я спущусь быстрее. Что я брошусь к ней, как голодный щенок.
- Предыдущая
- 19/42
- Следующая

