Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой (СИ) - Вайс Адриана - Страница 22
Тиран он какой-то, а не исследователь.
И мне будет очень жалко Моргана-старшего, когда он узнает обо всем, что Рэйвен творил в его отсутствии.
– Этот вариант мне не понравился с самого начала, – дергает головой Морган, – С другой стороны, у меня появился шанс получить пусть мнимую, но свободу, вместе с пониманием того, как устроен этот мир и магия гримов. Я надеялся, что если смогу во всем разобраться, то обязательно вернусь обратно, оставив Фэйтана ни с чем, поэтому и согласился на его предложение. Но Фрикс оказался куда более хитрым и изворотливым, чем я думал. Как только я разобрался с магией гримов и даже нащупал шанс вернуться, он тут же отобрал у меня все силы. А, вместе с ними, он получил и все накопленные мной знания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В голосе Моргана слышится досада, пополам с раздражением. Он с силой стискивает зубы и глухо рычит, видимо, снова переживая тот самый момент.
Я хочу его успокоить, но в этот момент мы проходим коридор насквозь и оказываемся на очередной узенькой площадке, от которой идет винтовая лестница вверх.
Постойте, а где Бертольд?
Пусть в тоннеле и была жуткая темень, но я совершенно точно никого там не заметила. Ни Бертольда, ни вообще кого бы то ни было.
Осознав, что мы прошли коридор насквозь, на лице Моргана тоже проступает растерянность.
– Скажите, а это точно то место, в котором Фэйтан держит пленников? Может, есть какое-то другое? – осторожно интересуюсь я.
Меньше всего мне хочется услышать, что это именно то самое место. Ведь тогда получится, что с Бертольдом что-то случилось.
От одной только мысли об этом, меня уже бросает в жар.
Морган поворачивается ко мне, долго смотрит в глаза, а потом тяжело вздыхает и отводит взгляд.
Глава 23
– Это именно то самое место, ошибки быть не может, – говорит он именно то, чего я и боялась услышать, – Другое дело, что Фрикс мог отвести его куда-нибудь на допрос.
“Или куда похуже…” – тут же проносится у меня в голове мрачная мысль.
– В любом случае, скорее всего о нашей пропаже стало известно, поэтому счет идет на минуты. Нам нужно как можно скорее выбираться, – кивает в сторону лестницы Морган.
– Но Бертольд… я не могу его бросить! – категорически мотаю головой, – А если его развоплотят?
– Сомневаюсь, – качает головой отец Виррала, – В случае, если мы сбежим, его ценность для Фэйтана даже вырастет. Ведь тогда он сможет попытаться использовать его как наживку, чтобы выманить тебя. В результате, вытащить твоего знакомого у нас будет больше шансов, чем сейчас, когда чтобы его найти, нам буквально надо перевернуть весь замок вверх дном.
Доводы Моргана кажутся вполне весомыми. Поэтому, пусть и с тяжелым сердцем, но я соглашаюсь с ним.
Он снова ведет меня по лестнице, но на этот раз не прямо наверх, а через какие-то неприметные узкие коридоры и проходы, которые пронизывают это место. На ум сразу приходит аналогия с дырявым куском сыра. Тем более, что и тут и там проходы расположены будто в случайном порядке и под случайными углами.
Это что, такая защита от врагов что ли? Чтобы они заблудились в этом сумасшедшем лабиринте и сдались?
Вспомнив про сыр, сразу же перед глазами встает мой родненький холодильник, с которого все и началось.
Могла ли я вообще подумать, что поиск затерявшегося куска сыра в пустом холодильнике превратится в нечто столь опасное?
Впрочем, не о сыре сейчас. И даже не о холодильнике.
Морган ведет нас к тайному ходу, о котором он узнал от одного из охранников, а пока мы до этого хода не добрались, я решаю спросить у него кое что.
– Мистер Морган…
– Можно просто Дариус. Дариус Морган. И можешь перейти уже на “ты”. В конце концов, мы не чужие друг другу, – представляется он, после чего на ходу прикладывает руку к груди и отрывисто кланяется, – Прошу прощения, что перебил.
– Все в порядке, – отмахиваюсь я, – А меня зовут Виктория Суханова, очень приятно познакомиться.
– Вик-тория… – озадаченно произносит он вслух мое имя, – Судя по имени, вы откуда-то издалека?
– Даже не представляешь откуда, – грустно усмехаюсь я, – Хотела спросить насчет этого Фрикса. Ты сказал, что он отобрал твои силы. А их можно как-то вернуть или это уже навсегда?
При упоминани Дариус снова яростно стискивает зубы, но отвечает:
– Вряд ли это навсегда. Ведь он и оставил меня в живых потому что опасался, что если убьет меня, то потеряет мои силы. Он использовал какой-то обряд гримов, который позволяет присваивать себе способности противника. А в качестве связующего элемента Фэйтан использовал вырванную у меня чешую, которую он обагрил собственной кровью и теперь постоянно носит с собой на шее в форме запечатанного амулета. Подозреваю, что если и можно разорвать нашу связь, то только уничтожив этот амулет.
Ну, хоть какие-то хорошие новости. А то, знать что здесь только я одна владею хоть какой-то магией, при этом не отучившись в академии даже семестра, как-то не очень обнадеживающе.
– Но если ты думаешь о том, чтобы заполучить этот амулет, то забудь об этом! – тут же припечатывает Дариус, будто бы прочитав мои мысли.
– Но почему? – вскрикиваю я.
– Прежде всего, потому что это опасно! – хлестко отрезает он, – И ради иллюзорного шанса вернуть свою силу я не готов рисковать чьим-либо здоровьем или, тем более, жизнью.
Не смотря на то, что Дариус реагирует чересчур резко, я испытываю к нему лишь самые теплые чувства. Дариус действительно хороший человек… тьфу, дракон. По крайней мере, понятно в кого пошел Виррал. Чего не сказать про Рэйвена.
И, тем не менее, информацию про амулет я запоминаю, потому что если такая возможность представится, я искренне хочу помочь Дариусу вернуть свои силы.
– Тогда еще один вопрос, – решаю я сменить тему, – Когда я рассказала, что владею магией телепортации и перед тем как попасть сюда, увидела твое лицо… ты тогда сказал, что я в большой опасности. Что это значит?
Даже в полутьме бесконечных коридоров замечаю как мрачнеет Дариус.
– С помощью того обряда Фрикс не только забрал мою силу и знания, он получил возможность в любой момент пользоваться ими. Причем, не только приобретенными способностями, но и родовыми. Вроде тех, благодаря которым мой дракон узнал в тебе истинную одного из моих мальчиков.
Отчаянно хочу узнать что значит эта самая “истинная” и с чем ее едят, но не решаюсь перебить Дариуса. Тем более, когда он отвечает на один из моих самых животрепещущих вопросов.
– Так вот, я думаю, что как только Фрикс каким-то образом почувствовал тебя и понял, что ты владеешь способностями, которые так сильно ему нужны, он решил этим воспользоваться. В результате чего, активировал их и перенес тебя в этот мир. При этом, приняв мой облик.
– Так… – от объяснений голова идет кругом, но я все впитываю в себя как губка, – …то есть, это я видела перед перемещением не вас, а Фэйтана, который выдал себя за вас? И именно он перенес меня сюда?
– Извини, – мрачно роняет Дариус, – Знал бы я сколько проблем тебе доставлю, ни за что бы не согласился на ту сделку.
– Не переживайте, все хорошо! – тут же спохватываюсь и я принимаюсь его утешать, – В каких только безвыходных ситуациях я не бывала. Прорвемся, вот увидите! Тем более, если Фэйтан смог меня почувствовать аж в другом мире, значит и Виррал сможет меня найти, правильно? А там мы уже все вместо что-нибудь придумаем.
– Стало быть, это Вирралу так повезло… – тихонько усмехается Дариус, а потом сразу спохватывается и отвечает на мой вопрос, – Увы, моя хорошая, но нет. Если бы все было так просто, я бы уже давно связался с моими ребятами. Я бы и сам хотел знать как так получилось, что Фэйтан почувствовал тебя сквозь миры. Может, ты была в каком-то особенном месте?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На мгновение задумываюсь.
Мы как раз спускаемся в зал с серыми необработанными стенами и высоким потолком, из которого отчетливо пахнет влажной землей и тянет пронизывающим холодом.
- Предыдущая
- 22/68
- Следующая

