Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой (СИ) - Вайс Адриана - Страница 24
Тем более, когда до свободы уже рукой подать.
– Так что давайте покончим со всем как можно скорее, – зловеще заканчивает Фрикс.
Плотное кольцо его вооруженных головорезов при этом начинает медленно и неизбежно сужаться.
Глава 25
Первым делом они отрезают нам все возможные пути отхода.
Нервно сглатываю и лихорадочно придумываю можно ли что-нибудь сделать. Дезориентировать их всех у меня точно не получится. Может, Фрикса? Правда, даже если у меня получится вывести его из строя, что это даст, когда мы в кольце вооруженных гримов?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вот где действительно не хватает моих способностей телепортации. Причем, самое поганое в том, что всем вокруг нужна эта сила, а я сама так и не разобралась как ей пользоваться!
– Я постараюсь отвлечь их на себя, а ты беги так быстро, как только сможешь, – шепчет мне на ухо Дариус и я поднимаю на него растерянный взгляд.
– Нет… без вас я ни за что не уйду! – резко откликаюсь я, – Мы вернемся вместе!
– Ты и сама прекрасно понимаешь ,что это едва ли возможно, – грустно усмехается Дариус.
Да, понимаю…
И от этого понимания у меня внутри все сжимается. Но я не хочу бросать его тут одного. Снова. Особенно, зная как сильно его ждут в другом мире.
И все же, правда такова, что я не знаю что можно сделать.
Кольцо гримов неумолимо сжимается, меня накрывает паника. Дариус решительно берет меня за плечо и оттесняет себе за спину.
Я снова изо всех сил сосредотачиваюсь, пытаясь как-нибудь активировать свои способности к телепортации, чтобы перенести нас хоть куда-нибудь, но все тщетно.
И в тот момент, как Дариус вскидывает руки в защитной стойке, чтобы схлестнуться с первым противником, происходит странное.
У нас над головами раздается оглушительный грохот. Сердце моментально останавливается, а я в ужасе вскидываю голову, опасаясь что это рушится свод подземелья и нас сейчас похоронит под гигантскими валунами.
Я вскидываю голову, но ничего не вижу.
В этом месте и так едва хватает света, чтобы ориентироваться, а сейчас вообще все заволакивает тяжелым серо-черным не то дымом, не то туманом.
И что это такое?
В панике задерживаю дыхание и понимаю, что очень вовремя – со всех сторон вокруг доносится надрывный кашель, к которому присоединяются тяжелые звуки падений.
На всякий случай закрываю лицо сгибом локтя, но в этот момент моей свободной руки касается что-то прохладное.
От неожиданности вскрикиваю, отдергиваю руку, а рядом со мной будто из ниоткуда возникает Дариус.
– Осторожно! – он снова загораживает меня, резко выхватывая из тумана чей-то силуэт.
Притягивает его к себе и, с силой вмазав кулаком, швыряет на пол.
– Да вы чего… – тут же доносится с пола натужное восклицание, – …совсем ошалели своих избивать…
Самое главное, что еще и голос такой знакомый.
– Бертольд! – ахаю я и, едва заметив, как Дариус снова замахивается для удара, цепляюсь за его руку, – Стой! Это же Бертольд!
– А, тот, которого ты искала? – угрюмо спрашивает Дариус и снова рывком поднимает с земли силуэт, принадлежащий Бертольду, – Надо было сразу предупреждать!
– Предупредишь тут… – отзывается он неожиданно слабым голосом, – Этот туман на время блокирует способности гримов… магия… теряют сознание… бегите быстрее… всего минута…
Последние слова он говорит уже будто невпопад. Вдобавок, голос его сначала падает до шепота, а потом и вовсе затихает.
Только сейчас обращаю внимание, что я вдохнула этого странного магического тумана, но не чувствую ничего. Разве что горло немного холодит. Выходит, работает он только на гримов. И те звуки падений, что я слышала… получается, наши противники сейчас в отключке?
– Думаю, надо воспользоваться советом твоего приятеля! – закинув на одно плечо бесчувственное тело Бертольда, Дариус свободной рукой хватает меня за локоть и тянет за собой, – Быстрее, я знаю где нам спрятаться!
Но у меня из головы никак не вылезает тот факт, что еще целую минуту окружившие нас гримы будут без сознания.
А это значит…
– Я сейчас!
Выскользнув из хватки Дариуса, бросаюсь в ту сторону, где, как я помнила, стоял Фрикс. Двигаться приходится буквально на ощупь. Но уже через пару метров я наталкиваюсь на раскинувшегося на полу грима, который лежит спиной вверх.
С замиранием сердца переворачиваю его.
Блин, это не Фрикс.
Иду к следующему, а из-за спины у меня доносится взволнованный голос Моргана:
– Я же сказал! Даже не думай об этом амулете! Нам надо бежать! Время на исходе!
Я только стискиваю зубы и продолжаю поиски.
С одной стороны, он прав.
Только, разве у нас не будет больше шансов, если мы вернем Дариусу его способности? Тем более, что более подходящего момента может и не быть.
Еще одно тело.
Руки привычно переворачивают тело и сердце заходится радостным стуком.
Нашла!
Передо мной, нелепо раскинув руки в стороны, лежит Фэйтан Фрикс.
Оттягиваю его ворот и хватаюсь за цепочку, что есть сил рву на себя. Цепочка слетает с его шеи, а у меня в руках остается непонятная фиговина. Больше похожая на кристалл или янтарь, внутри которого, тем не менее, угадывается что-то напоминающее чешуйку.
Надеюсь, это та самая драконья чешуйка Дариуса. Я, конечно, в глаза их не видела, но не думаю, что Фэйтан решил сохранить таким способом чешую какой-нибудь случайной рыбы или ящерицы.
Крепко схватив амулет, кидаюсь обратно.
Счет наверно уже идет на секунды.
Но моя нога вдруг запинается и я с размаху падаю на пол.
Первой моей мыслью было то, что я задела одно из тел. Но спустя секунду понимаю, что мою ногу кто-то держит.
Нет!
Только не говорите мне, что…
Оборачиваюсь и вижу как Фэйтан тяжело приподнимается на локте одной руки, бросая на меня полный ненависти взгляд. А второй рукой держит меня за ногу.
– Да отвяжись ты! – изо всех сил пинаюсь и брыкаюсь, чтобы сбросить его, но как назло, держит он мою ногу очень крепко.
– Виктория! Нужно срочно уходить! – снова раздается за моей спиной голос Дариуса.
В этот момент, будто мне и одного Фэйтана мало, по бокам медленно восстают его сообщники. Именно восстают. Пошатываясь, с трудом держа оружие и тяжело мотая по сторонам головами, они снова пытаются создать некое подобие строя.
А, значит, и правда, времени у нас почти не осталось.
– Дариус, Бертольд, бегите! Я следом! – изо всех сил кричу и швыряю наугад амулет, – Ловите!
Надеюсь, моих сил хватит докинуть его подальше, где Дариус сможет его подобрать. О том, чтобы повторить легендарный бросок Бертольду в особняке Симена с этим туманом не было и речи.
– Ах ты человеческая мерзавка! – разъяренно цедит сквозь зубы Бертольд, подползая и хватая меня за ногу и второй рукой.
Я отчаянно вцепляюсь ему в пальцы, прилагая все силы, чтобы разжать их.
– Ну, ничего! По сравнению с тобой, Дариус не имеет такой большой ценности! А потому, я не против променять тебя на него! – тянет меня к себе Фэйтан.
Я уже едва могу соображать от овладевшей мной паники. Сердце бьется как проклятое, его стук оглушительным эхом отдается в ушах, а горло будто стискивает чья-то рука.
Еще, как назло, и подручные Фэйтана уже более-менее пришли в себя и снова берут нас в кольцо.
Ну, как нас… скорее, меня одну. Потому что Дариуса рядом я не вижу.
И, не смотря на весь ужас ситуации, я рада, что ему удалось скрыться. Гораздо больше я бы жалела, если бы даже не попыталась вернуть ему силы.
Впрочем, добровольно отдавать себя Фэйтану я тоже не желаю!
А потому, сделав глубокий вдох, ныряю в его разум.
Если мне удастся дезориентировать его, у меня еще будет возможность смыться. Люди Фрикса хоть уже поднялись на ноги, но до конца в себя не пришли. Не говоря о том, что туман еще до конца не рассеялся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Значит, шанс есть!
Вот только…
Нырнув, я ожидаю очутиться перед защитным барьером, который всегда предстает передо мной в образе каменной стены.
- Предыдущая
- 24/68
- Следующая

