Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не оставляй меня! (СИ) - Ширкунова Резеда - Страница 26
— Дядя Теодор, я недавно разговаривала с учителем, и он мне сказал очень интересную вещь.
— Этот вечно бурчащий старик чем-то смог удивить тебя? — улыбнулся Теодор.
— Посмотрим, каким он сам станет, когда перевалит за триста, — съехидничал Тавор Карнези, услышав слова внука.
Девушка рассмеялась.
— Учитель услышал, что ты сказал, дядя.
— А еще я хотел сказать, что вспомнил. Можно обратиться к родовому камню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ох ты ж. Я совсем упустила из виду, что такое можно сделать, — произнесла Ириска. Дядя, хватит пить, пошли к родовому камню.
— Зачем? — удивился он, уже изрядно захмелев.
— Пошли, узнаешь чуть позже.
Они спустились в подвал. Вода возле родового камня забурлила и успокоилась, словно ожидая вопроса, с которым пожаловали люди.
— Дядя, как звали твоего сына?
— Ансел, — не понимая, к чему ведет девочка, ошарашенно ответил на ее вопрос. — Но зачем это тебе?
— Сейчас поймешь!
Девочка подошла к камню и попросила его показать, где находится мальчик Ансел Карнези и пустила немного магии. Именно так велел сделать учитель.
Вода под камнем забурлила и покрылась тонкой пленкой тумана. Через несколько минут все это рассеялось, и перед ними возникла карта, где крупными буквами было написано «Бернэйское герцогство». Маленькая красная точка светилась возле города Енак.
Ириска обернулась к Теодору и увидела, что он стоит бледный и правой рукой держится за сердце. Тут же послав в него лечебную магию, она подбежала к нему.
— Ты давно знала?
— Сегодня после разговора кое с кем, просто предположила и, как видишь, удачно.
Как только Теодору стало легче, он подошел к карте и увеличил ее. Красная точка указывала на мэрию города Енак.
— А как ты узнала, что так можно сделать?
— Через учителя. Странно, что ты не догадался об этом.
— Почему ты так думаешь? Я в первую очередь подумал об этом, но у меня не было магии, чтобы попросить родовой камень о помощи, а в роду, кроме меня, никого не осталось.
— Что же не воспользовался этим, когда принял нас в род? — удивилась девушка.
— Видимо тут две причины. Во-первых, я был полностью уверен, что они погибли оба — жена и сын. К такому выводу пришли и маги, которые проводили дознание. Вторая причина, это банальный страх услышать и увидеть вновь, что близких нет в живых. Второй раз я бы не выдержал такого потрясения.
— Но сейчас же ты спустился со мной.
— Учитывая то, что я не знал, что ты собираешься делать, поэтому и спустился. Если бы знал, близко бы не подпустил… Но… Спасибо, девочка моя.
Теодор обнял свою названную дочь.
— Что ты сейчас предпримешь? — поинтересовалась Ириска.
— Хочу поехать в Бернэйское герцогство, надеюсь, у меня получится там узнать что-нибудь.
— Может, мне с тобой?
— Нет, милая, я возьму с собой Стана, вдвоем мы сумеем справиться с любыми неприятностями, — улыбнулся опекун.
Когда они поднялись в гостиную, Теодор тут же убежал в комнату приводить себя в порядок. Ириска помнила, что у него в столе была настойка, которая полностью убирала взаимодействие алкоголя на организм.
— Учитель, приглядывай за ним, пожалуйста, — попросила девушка.
— Я-то буду приглядывать, но если что-то пойдет не так, помочь в любом случае не смогу.
— А ты сразу сообщи мне, я что-нибудь придумаю, — улыбнулась призраку Ириска.
— Придумает она, героиня нашлась, лучше бы за собой приглядывала, — бурчал недовольно Тавор Карнези.
Уж очень ему не хотелось оставлять девушку без пригляда.
Вечером ни Стан, ни опекун домой не вернулись. Видимо, сразу же переместились в герцогство. Теодор сказал, что до города после портала еще надо будет добираться в карете. Но сколько им ехать, не знала. Приняв вечером душ, она завалилась с книгой в постель, но почитать не получилось, бессонная прошлая ночь сморила ее, и она заснула крепким сном.
Темная фигура, спрятавшаяся за высоким кустом, выглянула, осмотрела быстрым взглядом дом и вновь спряталась. Дождавшись, когда свет погаснет в комнате на втором этаже, высокий крупный мужчина постоял еще час в своём укрытии и только после этого, выйдя, огляделся. Он взглянул на открытое окно спальни девушки, и его лицо исказилось злобной усмешкой.
Глава 27
Город Енак напоминал сказочный городок, утопающий в зелени и цветах. Маленькие улочки и переулки были вымощены камнем. Дома стояли близко друг к другу, сверкая крышами, раскрашенными всеми цветами радуги. Теодор и Стан, проделав немаленький путь, наконец-то добрались до мэрии.
Теодор остановил Стана.
— Я не знаю, как начать разговор по поводу сына, и куда конкретно обратиться, — сказал он, затормозив у двери.
— Мне кажется, дядя Теодор, надо обратиться к начальнику тайной канцелярии.
— Почему так решил? — изумился Теодор.
— Ты сам работаешь в этой системе, я тоже, так почему не помочь сослуживцу, хоть и работаем в разных герцогствах. Мы занимаемся одним делом.
— Договорились.
Они вошли в здание мэрии. За маленьким столом сидел дежурный, который по удостоверениям пропускал сотрудников. Теодор вынул свой жетон и показал стражнику.
— Нам надо к начальнику тайной канцелярии.
— Сейчас, господин Карнези.
Он подозвал к себе молодого юношу и велел проводить двух мужчин в кабинет начальника тайной канцелярии.
Кабинет господина Талма Бриса находился на втором этаже. Вначале молодой человек зашел предупредить, что к начальству пожаловали неожиданные гости и только потом пропустил их вперед. Обычный кабинет, как и у всех начальников, с минимальным количеством мебели. Большой стол, громоздкий шкаф, несколько стеллажей, и вдоль стен расположенные стулья.
— Прошу, господа, меня зовут Талм Брис. С кем имею честь разговаривать?
— Я сотрудник тайной канцелярии города Логрена Теодор Карнези, а это мой воспитанник Стантин Нероль-Карнези, также является нашим сотрудником.
— Очень приятно. Не думаю, что вы просто ради знакомства оказались так далеко от дома? Что же вас привело сюда?
— Честно сказать, я даже не знаю, как начать. Дело в том, что я разыскиваю своего сына Ансела. Двадцать лет я считал его мертвым, погибшим при пожаре вместе с матерью, но меня надоумили обратиться к родовому камню. Он мне показал, что мой сын находится в этом городе и указал на ваше здание.
— Да, двадцать лет, это большой срок. Вы знаете, что в нашем здании кроме сотрудников, находятся в подземных казематах задержанные, по которым на данный момент ведутся следствия?
— Знаю, господин Брис.
— Подскажите еще раз, как зовут вашего сына?
— Ансел. Ему сейчас должно быть двадцать два года.
Господин Брис нажал какую-то кнопку, и в кабинет зашел подтянутый светловолосый сероглазый юноша.
— Позови мне Ансела Рабора.
Через пять минут в кабинет постучались, и вошел молодой темноволосый юноша со слегка вьющимися волосами и словно грозовая туча глазами.
— Вызывали, господин Брис?
Хозяин кабинета ничего не сказал, лишь перевел взгляд на господина Карнези. Юноша резко повернулся в ту сторону и обалделым взглядом уставился на мужчину.
— Отец, — пронеслось по кабинету, словно удар молнии.
— Сын, — вскрикнул Теодор и, схватив сына за плечи, притянул к своей груди. Только сейчас, смотря на двоих мужчин, было заметно сходство между ними, словно его молодая копия стояла перед Теодором.
Они еще долго не могли оторваться друг от друга, а господин Брис довольно улыбался, наблюдая за встречей отца и сына.
— Извините, господин Брис, — оторвавшись от объятий отца, произнес счастливый юноша.
— В честь такого дня, вам, Рабор, я даю отпуск на неделю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Поблагодарив начальство, они выдвинулись к дому Ансела. Когда первые эмоции от долгожданной встречи улеглись, юноша стал рассказывать, что произошло много лет назад.
— Я договорился, что ребята возьмут меня с собой на рыбалку. Вспомнив, что для рыбалки, кроме удочки, нужны и червячки, я спустился вниз и вышел во двор, чтобы пробраться в огород. Неожиданно я услышал скрип калитки и притаился, думал, что это воры пожаловали к нам. Но мужчина, посмотрев на окна, лишь хмыкнул и, вызвав огонь, стал поджигать дом со всех сторон. Я хотел закричать, чтобы мама успела выскочить, но в этот момент мне зажали рот и унесли. Я потерял сознание. Когда пришёл в себя, понял, что меня спас дядька Стен, наш кучер, если ты помнишь. Я долго плакал, зовя маму, но все было напрасно, затем накинулся на нашего кучера, что вместе со мной он не спас маму. Тот не отворачивался от моих детских кулачков, лишь молча сидел, опустив голову. Устав, я присел рядом и вновь стал плакать. Тогда Стен посмотрел на меня и произнес: «Надо было спасать или тебя, или твою маму, я выбрал тебя. Извини, малыш».
- Предыдущая
- 26/46
- Следующая

