Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Курорт графини-попаданки (СИ) - Эймс Глория - Страница 3
Откидываюсь на удобную спинку и перевожу дыхание. Не упала и пока что не разоблачена. Полет нормальный.
Карета трогается с места, и мимо неторопливо плывет роскошный старинный сад.
Закатное солнце пробивается сквозь листву, играя бликами на полированном дереве кареты. Стараюсь расслабиться, но внутри все сжалось в тугой комок. Краем глаза наблюдаю за мужем. Его лицо непроницаемо, словно высечено из камня. Не могу понять, о чем он думает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Так-то он даже интересный мужчина, когда не орет на прислугу. Непонятно, зачем Арнелии понадобился еще и любовник. Но уверена, что со временем все выяснится…
Сад сменяется мощеной дорогой, вдоль которой плывут рощи и холмы.
Карета плавно покачивается, убаюкивая.
Вспоминаю слова той самой коллеги-гида: «Импровизируй! Никто не знает маршрут лучше, чем ты сама. Будь уверена в себе, и они поверят». Легко сказать, когда ты рассказываешь туристам о достопримечательностях, и совсем другое — когда пытаешься выдать себя за другого человека.
— Арнелия, ты ничего не хочешь мне сказать? — вдруг спрашивает муж, и внутри все обрывается.
Он что-то заподозрил?!
Взгляд его темных глаз буравит меня насквозь. Сердце бешено колотится, готовое вырваться из груди. Собираю всю свою выдержку и стараюсь говорить как можно спокойнее:
— Что ты имеешь в виду, мой дорогой?
Муж молчит, продолжая пристально наблюдать за моей реакцией. Кажется, он ждет, что я сама в чем-то признаюсь. Но я не сдамся так просто. В конце концов, деваться мне уже некуда, я застряла в этом теле накрепко, и придется сыграть эту роль до конца.
— Мне показалось, ты сегодня какая-то задумчивая, — наконец, произносит он. — Обычно ты более оживленная. Как ты себя чувствуешь?
Выдыхаю с облегчением. Кажется, пронесло. Решаю немного изменить тактику и перейти в наступление:
— Просто немного устала. Ты же знаешь, как утомительны бывают эти светские визиты. Неужели я должна постоянно фонтанировать энергией, чтобы ты был доволен?
Пожав плечами, муж отворачивается к окну, и я понимаю, что ответила вполне ожидаемо, в духе Арнелии. Но расслабляться рано. Игра только началась.
Этот его вопрос о самочувствии…
Как будто он что-то знает и проверяет, чтобы окончательно удостовериться. Тревога подает тонкий голосок в глубине души, но я стараюсь сосредоточиться на поездке. Сейчас важнее не оплошать в моменте, а все прочие вопросы оставлю на потом.
А затем карета выезжает на дорогу, идущую вдоль побережья…
Соленый ветер тут же врывается в открытые окна, неся с собой крики чаек и запах водорослей. Лошади мерно цокают копытами по булыжникам, и ритмичный стук колес убаюкивает меня. Как здесь спокойно и красиво!
Перед глазами открывается захватывающий вид: бескрайнее море, сливающееся с горизонтом, волны, игриво накатывающие на песчаный берег, и скалы, поросшие изумрудным мхом.
Внутри кареты царит полумрак. Кутаюсь в шаль, прижимаюсь к бархатной обивке сиденья, наблюдая за проплывающим мимо пейзажем.
Какой шикарный туристический маршрут можно было бы здесь построить!
Профессиональным взглядом подмечаю нужные точки, в уме уже складывая целое путешествие. Было бы очень здорово найти себе место в этом мире. И тем более здорово — продолжить заниматься любимым делом, только на новом уровне.
Каждый поворот дороги открывает новые, еще более живописные виды. Вдали виднеются рыбацкие лодки, покачивающиеся на волнах, а на берегу резвятся дети, строя песочные замки. Карета проезжает мимо небольших прибрежных деревушек, с белыми домиками и яркими цветами на окнах.
Очень заметно, что жизнь здесь течет размеренно и спокойно, вдали от городской суеты. Похоже, у меня все-таки случился незапланированный отпуск! Разобраться бы только с тем, что я делаю в теле Арнелии…
Впереди появляются ворота поместья. Величественные, словно приглашающие войти в другой мир.
Мир богатства, власти и интриг. Мир, в котором мне предстоит жить. И выживать.
Как я ни стараюсь взять себя в руки, сердце бешено колотится, как было на моей самой первой в жизни экскурсии.
Карета останавливается, и лакей снова распахивает дверцу. Выхожу, стараясь сохранить гордый и слегка высокомерный вид. Мне кажется, Арнелия должна именно так себя вести на людях.
Встречаюсь взглядом с мужем. Он слегка кивает, словно одобряя мое поведение. Это придает мне немного уверенности.
Поместье впечатляет своими размерами и великолепием. Огромный дом, окруженный ухоженным парком, выглядит как иллюстрация из сказки о принцессе. Но за этой красотой могут скрываться любые тайны и опасности.
Слуги выстраиваются в ряд, приветствуя нас. Я прохожу мимо них, стараясь не смотреть в глаза. Чувствую себя самозванкой, которую вот-вот разоблачат. Но я должна держаться. Уверена — от этого зависит моя жизнь.
Внутри дом оказывается еще более роскошным, чем снаружи. Дорогая мебель, картины, гобелены — все кричит о богатстве и власти. В холле еще десяток шикарно одетых гостей, и все восхищенно переговариваются.
Похоже, даже для этого светского общества дом обставлен особенно впечатляюще. А для меня и подавно — сколько разных усадеб я посетила в качестве гида, но тут просто дух захватывает от великолепной отделки и дорогой обстановки.
В толпе замечаю знакомый силуэт и отвожу взгляд.
Ну, хотя бы живой. Интересно, как этот парниша выпрыгнул с третьего этажа и не расшибся?
Любовник Арнелии точно так же, как остальные гости, с интересом рассматривает убранство особняка и не делает попыток подойти. Уже хорошо. Муж, видимо, как оберег работает.
— Герцог… — шепчет кто-то рядом. — Он идет…
Глава 5. Герцог Велерский
По лестнице в холл спускается мужчина в черном камзоле, расшитом серебром. Каждый его шаг отдается гулким эхом в тишине. Взгляды всех присутствующих устремлены на него, словно под гипнозом.
Видимо, это тот самый герцог Велерский, о котором говорил муж.
Впечатляющий мужчина.
Высокий, атлетического телосложения, с темными, по-аристократичному длинными волосами. В нем чувствуется сила и надменность.
И еще — словно какая-то загадка окружает его плотным, почти осязаемым ореолом. Необычно, но я это будто кожей чувствую, иначе не скажешь.
Герцог останавливается внизу лестницы и окидывает нас оценивающим взглядом. Его глаза, темные и проницательные, словно сканируют каждого, кто стоит перед ним.
— Добро пожаловать в мой дом, — произносит он, и его голос звучит властно и чуть хрипловато. — Надеюсь, ваше пребывание здесь будет приятным. Предлагаю пройти в сад.
Герцог проходит через распахнутые стеклянные двери, и все гости устремляются за ним.
В саду уже все накрыто для празднования, и гости с воодушевлением располагаются за столом. Герцог поднимает высокий кубок и произносит:
— Когда я купил это поместье, даже не предполагал, что соседство будет столь приятным, — его взгляд на мгновение останавливается на мне, и я чувствую, как по спине бегут мурашки. — Так отпразднуем же начало новой эпохи!
Гости радостно присоединяются к тосту, я тоже делаю глоток, а муж украдкой прикасается к моему локтю:
— Арнелия, не переусердствуй, — бормочет он едва слышно.
«Да ладно, у нее еще и с этим проблемы?» — слегка ужасаюсь я. Но делать нечего, как говорит одна моя коллега, будем работать с тем, что есть.
— Подумать только, Арнелия, он купил это поместье всего три месяца назад, а какие разительные перемены, — говорит какая-то дама рядом со мной.
— Действительно, — соглашаюсь я, мельком взглянув на даму. Приятная, миловидная шатенка лет тридцати. И судя по ее свойскому обращению, она хорошо знает Арнелию. Лучше пока держаться от нее подальше, чтобы не сболтнуть лишнего и не растеряться от вопросов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Беру муженька под руку и шепчу:
— Давай немного отойдем в сторону? Что-то голова кружится.
— Хм, — почти одобрительно реагирует он и сразу выполняет мою просьбу.
- Предыдущая
- 3/44
- Следующая

