Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Курорт графини-попаданки (СИ) - Эймс Глория - Страница 38
Я никого не уволю. Это уже вопрос принципа.
Пусть все видят, что у графини де Бошан дела идут в гору, что бы там ни натворил ее беспутный муженек!
Брантон слабо улыбается, но в глазах его нет уверенности. Он так гордится своей безупречной репутацией, знанием этикета и умением управлять домом. Теперь же все это кажется ненужным хламом, как антикварные вазы, которые сейчас грузят в повозки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ваше сиятельство слишком добры, — говорит он, опуская голову. — Я не уверен, что смогу… научиться чему-то новому.
— Глупости, — отвечаю я, стараясь придать голосу твердость. — У вас есть опыт, знание людей, умение решать проблемы. Это бесценно. Мы найдем вам достойное применение.
Уверена, Брантон сможет вдохнуть в курорт новую жизнь. Он наведет порядок, обучит персонал, создаст атмосферу элегантности и безупречного сервиса. Это будет его шанс доказать, что он не просто дворецкий, а настоящий профессионал, способный адаптироваться к любым обстоятельствам.
Наблюдая за тем, как уезжают повозки с имуществом, я чувствую, как внутри меня разгорается пламя решимости.
Я не сдамся!
Превращу этот кризис в возможность, докажу всем, что графиня де Бошан сильнее, чем они думают. И Брантон мне в этом поможет.
Поднимаюсь в дом, прохожу по опустевшим коридорам — ни ваз в углах, ни старинных гобеленов. Да и бог с этими пылесборниками, меньше протирать теперь! Стало светлее, даже дышать приятнее. Нужно будет перекрасить стены в приятный персиковый цвет, и станет вообще уютно.
Заглядываю в спальню и вижу, что там ничего не тронули. Что же, еще лучше. Значит, забрали исключительно то, что имеет отношение к Клаусу.
Из того, с чем я могу расстаться без сожаления, у меня в тайнике лишь кольцо де Лансе, которое стащила еще Арнелия — до моего вселения. Вот что прикажете с ним делать?
«Случайно» найти и вернуть? Как минимум странно.
Попробовать по-тихому продать? Деньги, конечно, нужны, но если все вскроется… тут ущерб репутации будет сокрушительный.
Нет, пока перепрячу и трогать не стану.
Беру шкатулку с фамильными бриллиантами.
Очень, очень дорогой комплект.
Роскошный. Статусный.
Значит, пришло время с ним расстаться.
Пальцы слегка дрожат, когда открываю замок. Внутри, словно звезды, мерцают бриллианты в бархатной обивке. Колье, серьги, браслет, брошь — все, что напоминает о былом благополучии и о том, что от меня пытаются отнять.
Но я не позволю. Эти камни станут моим оружием, моим щитом, моим пропуском в новую жизнь. Теперь, когда Клаус не контролирует мои шаги, я могу смело распоряжаться всем, что осталось.
Закрываю шкатулку и спускаюсь в кабинет Клауса.
Дворецкий уже ждет меня там, с привычной готовностью во взгляде.
— Брантон, пришло время действовать, — говорю я, протягивая ему шкатулку. — Найдите надежного ювелира. Продадим все по частям, если не найдется покупателя на весь комплект.
Дворецкий берет шкатулку, слегка склоняет голову и выходит, а я остаюсь одна в кабинете, глядя в окно на уходящее солнце.
Впереди долгий путь, полный неопределенности. Но страха нет. Есть только уверенность в себе и в своих силах.
Я графиня Арнелия де Бошан, и я выстою. Докажу всем, что способна на большее, чем просто украшать своим присутствием светские вечеринки.
И этот персиковый цвет стен, который я так живо представила, станет символом моего возрождения, символом новой жизни, в которой я сама буду хозяйкой своей судьбы.
У меня есть все, чтобы начать новую жизнь.
А затем я вижу за окном огромные крылья с металлическим отблеском, и понимаю, что на сегодня проблемы не закончились…
Глава 54. Непримиримые враги
Герцог приземляется прямо на парадное крыльцо и мгновенно принимает человеческий облик.
И по его лицу понятно, что он крайне зол.
С замиранием сердца сажусь за стол и пододвигаю к себе бумаги, чтобы создать видимость кипучей работы. Пусть видит, что отвлек меня от дела.
Слышу, как он стремительно входит, буквально врывается в дом и поднимается по лестнице, невзирая на протесты слуг.
Дверь распахивается с грохотом, и на пороге возникает Велерский. Его глаза мечут молнии, а губы плотно сжаты в тонкую линию. Я делаю вид, что не замечаю его яростного взгляда, и продолжаю сосредоточенно изучать лежащий передо мной пергамент.
— Арнелия, что происходит?! — рычит он безо всяких предисловий и приветствий. — Мы договорились об одном, а вы за моей спиной творите совершенно другое!
— Что случилось? — намеренно холодно и спокойно спрашиваю я, хотя уже понимаю, в чем дело.
— Что случилось?! — грохочет герцог. — Вы еще спрашиваете?! Вы за моей спиной перебили предложение, и теперь инвесторы заинтересованы в вашем курорте! А мой проект строительства на побережье завернули!
— Сочувствую, — коротко отзываюсь я, не выпуская из руки перо. — Что-то еще?
Велерский делает несколько шагов ко мне, нависая над столом. Его тень полностью накрывает пергамент, лишая меня возможности даже притворяться занятой. Он хватает мои руки, сжимая их так сильно, что я невольно вздрагиваю.
— Не сочувствуете, — сквозь зубы цедит он. — Вы торжествуете. Я вижу это в ваших глазах. Вы намеренно разрушили мои планы, чтобы построить свои собственные.
Я отнимаю руки, стараясь сохранить невозмутимый вид.
— Ваша светлость, не преувеличивайте. Я всего лишь воспользовалась выгодным предложением. Бизнес есть бизнес.
— Вы знали, что это ударит по мне! — рычит он, сжимая кулаки. — Знали и сделали это! Вы мстите мне за что-то, Арнелия! Но за что?
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — отвечаю я, поднимаясь из-за стола. — У вас нет никаких доказательств моих козней. Просто так совпало. А теперь, прошу, оставьте меня. Мне нужно работать.
Герцог не двигается с места, его взгляд буравит меня, словно желая прожечь насквозь. В комнате повисает тяжелое молчание, нарушаемое лишь моим сбившимся дыханием и его прерывистым.
Ярость в его глазах постепенно сменяется смятением, словно он пытается понять, что происходит не только в бизнесе, но и между нами.
— Совпало? — хрипло повторяет он, явно не веря моим словам. — Арнелия, у вас никогда ничего не бывает случайно. Вы слишком умны для этого.
Он наклоняется еще ближе, сокращая расстояние между нами до критического минимума.
Я чувствую его тепло, запах его кожи, и все мои усилия сохранить невозмутимость летят в тартарары. Вопреки здравому смыслу, меня тянет к нему с неудержимой силой.
— Возможно, вы правы, — шепчу я, поднимая взгляд на его лицо. — Возможно, не совпадение. Вы видите, в каком состоянии поместье? Я должна выжить. И я выживу! Даже если для это придется перебить чьи-то грандиозные планы.
Велерский отступает на шаг, словно обжегшись. В его глазах плещется разочарование. Он смотрит на меня так, словно видит впервые, будто сбросил пелену очарования и разглядел истинные мотивы.
— Выжить любой ценой, — повторяет он, качая головой. — Значит, все это было лишь притворством? Ваше кокетство, очарование, ваша… почти девичья робость в разговорах со мной… Игра, чтобы подобраться поближе и всадить нож в спину? Я привел инвесторов, привел всех нужных людей, познакомил вас. И вот — вы впереди!
Я молчу, не в силах ни подтвердить, ни опровергнуть его слова. Часть меня жаждет оправдаться, объяснить, что не все так однозначно, что были и искренние чувства. Но другая, более прагматичная часть, понимает, что сейчас не время для сантиментов. На кону слишком многое.
— Ответьте мне, Арнелия, — упрямо настаивает он, в его голосе слышится злость. — Было ли хоть что-то настоящее между нами?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я делаю глубокий вдох, собираясь с духом. Сейчас нельзя показывать слабость. Нужно быть сильной, как никогда прежде.
— Даже если и было, ваша светлость, то сейчас не имеет значения. Вы сами только что сказали, что мы — конкуренты. И я намерена выиграть.
- Предыдущая
- 38/44
- Следующая

