Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Старый, но крепкий 10 (СИ) - Крынов Макс - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

Сяо Фэн не стала вырываться. Она медленно подняла глаза, в которых читалось холодное любопытство.

— Интересно. Ты пожертвовал рукой, чтобы получить шанс на один контрудар — больше ты нанести просто не сумел бы. Глупо, безрассудно, но интересно. В реальной битве такая тактика ведёт к катастрофе, но в поединке с кем-то менее умелым ты смог бы выиграть.

Я разрушил намерзший на ее руке лед, разжал окровавленную ладонь. Наставница отступила на шаг, дернула клинком — так быстро, что все капли крови до одной слетели с лезвия.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Потрясающая скорость.

Выпитые мной эликсиры лишь не позволили увеличить пропасть между нами. Я признавал про себя: да, я не промах. Мой арсенал, моя Система, моя алхимия, сродства и навыки — всё это делало меня кошмаром для любого стандартного практика. Вчерашний бородач четвертого ранга тому подтверждение: повержен без особых проблем (уверен — я одолел бы его, даже если б Раккар не вмешался).

Но наставница была в разы лучше. «Обычный практик» и «один из лучших мечников, которого я знаю» — это два абсолютно разных человека. Сяо развивалась не в тепличных условиях столицы, где прорваться на девятый ранг закалки можно буквально ничего не делая, а проводя титаническую работу над собой. И эликсир Гуань-ди приумножил ее сильные стороны.

— Продолжим? — предложила мечница. — Хотя, если тебе мешает рана, можем и прекратить.

Вместо ответа я выпил целительское зелье и встал в стойку. Моя регенерация уже заработала, а вкупе с зельем к завтрашнему утру от раны не останется и следа.

— Я буду двигаться медленнее, чтобы тебе было проще, — кивнула наставница. — Но бить стану сильнее.

Я кивнул и тут же телепортировался, уворачиваясь от удара. Клинок прошелестел в сантиметре от моего шлема. Удар Сяо Фэн, не встретив сопротивления, пронесся мимо меня. По земле, вспахивая и разбивая в пыль заледеневшую траву, пронеслась воздушная волна, которую вызвало разогнанное до невероятной скорости оружие.

Без усиления Ци даже мое артефактное копье не выдержало бы такой удар. Более того — не представляю защиту, которая вообще способна сдержать прием с такой чудовищной кинетикой. Мой лед разобьет, а мне переломает руки, ребра и позвоночник, если я решусь блокировать атаку.

Все, что я мог — уворачиваться. Я метался между печатями, не задерживаясь ни на одной дольше секунды. Параллельно я управлял льдом: взмах руки, и заледеневшая трава летит навстречу противнице. Другой взмах — сотни острых, как бритва, ледяных осколков, сконденсированных из влаги воздуха, летят веером, пытаясь хотя бы задеть наставницу.

Сяо Фэн, казалось, читает мои мысли раньше, чем те вообще появляются. Она появлялась рядом с местом, куда я только собирался телепортироваться. Мои ледяные осколки она парировала мечом, или с небрежной легкостью уклонялась от них.

Льда вокруг становилось все больше. Каждый мой шаг, каждый удар, каждое парирование рождало новые наплывы и лезвия, растущие из земли. Поле превращалось в ледяной лабиринт. Воздух звенел от холода. Наставница уже ходила не по траве, а по льду. И при каждом её шаге, используя малейший контакт, за ее сапоги и края одежды цеплялась и нарастала ледяная пыль. Мечница пыталась сбрасывать её резкими движениями, но новая пыль намерзала почти сразу.

Это была игра на измор. Холод сковывал даже её, сапоги скользили по льду.

Видя, что стандартные приемы лишь отсрочивают неизбежное, я усилил поток Ци, намораживая на себя больше и больше льда — создавая вокруг себя гигантского ледяного голема. Лед потек и в копье, формируя огромное, тяжелое и острое лезвие, похожее на гигантскую алебарду.

А потом я приморозил ноги Сяо Фэн ко льду холма, и нанес такой быстрый удар, какой только мог. И Сяо Фэн наконец применила технику, первую за бой.

Женщина не стала уворачиваться — она будто расплылась, превратившись в черное облако из тысяч теней. Алебарда прошла сквозь эту дымку насквозь, не встретив сопротивления, а в следующее мгновение тени сгустились в пяти шагах левее. Наставница материализовалась там.

— Хватит, — вдруг резко сказала Сяо Фэн и швырнула клинок в ножны. — Ты бьёшься великолепно, Китт. Спасибо за тренировку. Этот бой оказался небесполезен для меня, а любая прибавка к силе и опыту сейчас будет не лишней, ведь нужно быть готовой защищать королевство.

Я взглянул на её лицо: решительное и слегка отстранённое. И меня снова накрыло чувством вины.

У меня не вышло приготовить эликсир, который уберёт внушения Гуань-ди. Мои познания в работе с эссенциями почти не давали опыта в такой тонкой, опасной работе, как манипуляции с сознанием. Извлечь эссенции внушения, как я делал со шкурой зверя? Бред. Это разорвёт духовную структуру наставницы, ударит по основе личности, если не убьёт сразу. И даже тогда — не факт, что я смогу убрать нужные «вложения». Слишком много прошло времени, теперь её преданность защите королевства сплелась с самой сутью наставницы.

— Спасибо за бой и вам. Предлагаю телепортироваться в поместье. Можно приготовить ужин и…

На лице наставницы на миг промелькнуло знакомое выражение, привычное прежней Сяо Фэн — легкая насмешка:

— Скажи уже, как есть. Ты снова попытаешься убедить меня, что со мной что-то не так? Будешь рассказывать про побочные эффекты дарованного мне эликсира, скажешь, что мною управляют? Знаешь, я тебе благодарна за заботу, абсолютно искренне благодарна, Китт, однако сейчас я хочу прогуляться по окрестностям и осмотреться. Хочу увидеть земли, которые мы защищаем. Одна.

Ждать ответа мечница не стала: развернулась и пошла прочь вдоль гряды холмов, в сторону предполагаемой линии фронта. Её силуэт быстро растворился в сгущающихся тенях предвечернего леса, а я остался стоять один на опустевшем, изрытом и перемороженном холме.

Наставница хотела показать, что не верит в мои откровения, и у нее получилось. Это сработало даже лучше, чем требовалось. Меня накрыла волна разочарования, горечи и отвратительной беспомощности.

Я не смог её вылечить. Не смог сварить зелье, способное вправить мечнице мозги — не справилось даже эпическое зелье. Более того — я вообще не смог убедить ее в том, что она находится под контролем.

Наверное, я проиграл, когда Сяо Фэн выпила эликсир Гуань-ди. А теперь… А что я вообще могу сделать теперь?

Я выждал двадцать минут — более чем достаточно, чтобы наставница ушла. На траве лежали тонны ледяных осколков, глыб, лезвий и снега.

Не только Раккар получал от меня эликсиры, но и я пользовался драконом. Подбирал опавшие чешуйки, брал у него темную, густую кровь и использовал их, готовя эликсиры из крови живого, здорового, сильного духовного зверя. Ему не нравились эти процедуры — дракон фыркал, мог лениво щёлкнуть зубами в воздухе. Но пока он не рычал, не атаковал и не улетал, я решил, что все в порядке.

И вот результат, который я увидел вчера.

Внимание! Превосходное сродство со льдом улучшено!

Приобретено великое сродство со льдом!

Я поднял руку и влил в лежащий на поляне лед половину своего резерва — ровно столько, сколько у меня осталось после боя.

Тишину разорвал треск льда — такой, какой предшествует речному ледоходу по осени.

А потом лёд взорвался в движении. Посреди поляны закрутился гигантский, бешено вращающийся вихрь из ледяной крошки, обломков размером с тележное колесо и острых ледяных щепок. Он поднялся на два десятка метров в вечернее небо, закручивая в себя ледяную крошку, пыль, сухую траву. Вихрь выл, скрежетал. Ледяной буран прошелся по поляне как гигантская шлифовальная машинка, стёсывая траву и сдирая верхний слой почвы. Это было ледяное безумие ужасающей силы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Окажись сейчас в центре вихря Сяо Фэн, наставницу бы мгновенно убило. Ледяной хаос был слишком мощным, чтобы его можно было парировать какой-либо техникой. На холме, повинуясь лишь мне, кружилась жуткая стихия.

Вихрь бушевал ещё полминуты, а потом я вскинул руку, и лед мгновенно рванул в центр поляны. Чудовищная масса сгустилась, смерзлась в плотную идеально круглую сферу двухметрового диаметра. Лед такой плотности не растает и за несколько недель.