Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будни (не) типичной адептки (СИ) - Эванс Эми - Страница 29
— Они же сейчас увидят, что вторая дверь открыта, и поймут, что в столовую кто-то проникал, — зашипела на него Пелагея, — Тогда-то нас и хватятся. Как думаешь, много им времени понадобится, чтобы догнать беглецов?
— А у тебя есть план получше? — огрызнулся на нее Гвен.
— Вообще-то у меня есть, — раздался зловещий голос за пределами ниши, которая стала нашим временным убежищем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 21
Выглядывать наружу, чтобы узнать, кто же застал нас за непосредственным нарушением устава, мы не спешили. Но этого и не понадобилось, потому что мужская фигура, показавшаяся в проеме битком забитой несчастными и трясущими от страха адептами, оказалась знакомой.
— Это ты его притащила? — взвизгнул Дилан, ткнув в меня пальцем.
— Я?! — возмутилась я в ответ, — Да я понятия не имела!
— Да тише вы, — шикнула на нас Пелагея.
— А чего тише, если уже поздно прятаться? — тоскливо вздохнул Гвен.
— Ничего не поздно, — возразил Вейланд фон Соммер, — Вы тут тихо, молча и неподвижно посидите. А я все улажу с магистрами.
— А вам это зачем? — недоверчиво уставившись на представителя министерства, осторожно поинтересовался Дилан.
— Все вопросы потом, — отрезал внук королевского советника, — Или вы никуда не спешите?
— Спешим, очень даже спешим, — запротестовал Закари.
— Вот и славно, — хмыкнул фон Соммер.
А затем направился прямиком к столовой, в которой тут же и скрылся, оставив дверь открытой.
— Что? — шепотом поинтересовался адепт Хант в ответ на недовольный взгляд Дилана, — Я на выпускном витке, мне попадаться нельзя.
Дилан поступил мудрее адепта выпускного витка и решил промолчать в ответ, прислушиваясь к происходящему в столовой. А прислушиваться там было к чему, ведь Вейланд фон Соммер оставил дверь открытой и в полной тишине мы слышали каждое произнесенное слово внутри просторного помещения.
— Лорд фон Соммер? — удивленно поинтересовался один из магистров, — А что вы здесь делаете?
— Да вот проходил мимо, увидел, что защитные чары на двери нарушены и решил проверить, в чем тут дело, — произнес в ответ представитель министерства, — Дежурите, уважаемые магистры?
— Как видите, — раздался голос того же преподавателя.
— И чем же вас заинтересовала столовая? — продолжил любопытствовать внук королевского советника, — На первый взгляд, все в порядке.
— Магистру Моллеру показалось, что с защитными чарами на двери что-то не так, — послышался голос второго преподавателя, — Дверь в служебное помещение оказалась не заперта. Но я уже проверил, внутри все в порядке.
— Наверное, просто кто-то из работников забыл наложить чары, — предположил фон Соммер.
— Скорее всего, — согласился с ним тот, который не Моллер, — Ладно, Вейланд, нам уже пора. Обход сам себя не совершит. И вам советую не тратить драгоценное время на праздные прогулки по академии, лучше уже понежиться в кровати.
— Полностью согласен, — с подчеркнутым энтузиазмом отозвался проверяющий, — Только после нескольких лет, прошедших с момента выпуска, я осознал эту простую истину.
— Ну что вы, не будьте к себе строги, — голоса стали приближаться, — Всем адептам хочется бодрствовать до самой полуночи. Этим юность и хороша. А с возрастом это желание иссякает, и появляется желание прямо противоположное.
Вся троица тем временем оказалась уже в коридоре, и пока магистр Моллер накладывал на дверь защитные чары, Вейланд фон Соммер продолжал свои расшаркивания со вторым преподавателем, заговаривая ему зубы.
Так, стараниями одного министерского работника, спустя еще десять минут оба дежурящих преподавателя покинули коридор, ведущий к столовой.
— Ну? — поинтересовались у нас нелюбезно снаружи, — Долго вы там будете сидеть как селедки, набитые в банку? Или ожидаете, что я вас тут всю ночь караулить буду?
Повторного приглашения показаться на глаза лорду фон Соммеру мы дожидаться не стали и послушно вывалились из ниши прямо в тускло освещенный коридор.
— А теперь, мелкие вредители, признавайтесь, чем вы там занимались?
— Ну вот, — вздохнула Беатрис тоскливо, — А ведь так хорошо все начиналось…
— Пора признать, что в нашем плане были существенные дыры, — произнес Дилан, — И он провалился еще с полчаса назад.
— Может и так, — пожала плечами Беатрис, а после развернулась к кузену и категорично заявила, — Мы ничего не расскажем.
— Я уверен, что ты и под пытками не признаешься, Трисси, — проворковал в ответ фон Соммер, — Что поделать, если упрямство у нас семейная черта?
— Трисси? — удивленно переспросил Закари.
— И зачем ты сказал это вслух, Вейланд? — возмутилась леди фон Маейр, — Это же детское прозвище.
— Но и ты не так, чтоб сильно выросла, — пожал плечами внук королевского советника.
— А вредность это тоже семейная черта характера, как я полагаю? — поинтересовался Гвен.
— Слушайте, это, конечно, все замечательно, — прервала их я, — Но, может, мы препирательства и семейные разборки на завтра оставим? Если, разумеется, вы, лорд фон Соммер, не собираетесь сдавать нас преподавателям?
— Я? — удивился представитель министерства, — Между прочим, в данной ситуации я ближе к адептам, чем к магистрам. Воспоминания в памяти о былых днях еще свежи, знаете ли. К тому же, родственников посторонним не выдают, — добавил он.
— Но разве это не противоречит вашим должностным обязанностям? — подала голос Пелагея, за что тут же получила в ответ недовольный взгляд одного представителя министерства в стенах академии.
Но фон Соммер не только недовольным взглядом бедную адептку прожигал, а решил еще и торжественно нас оповестить:
— Ничуть не противоречит. Свои дела я в академии официально окончил, и покину ее завтра утром. Так что, в укрывательстве мелких вредителей меня никто не обвинит.
— Ага, — поддакнул Закари, — Это если лорд-ректор не узнает.
— Итак, может, мне позвать уважаемых магистров обратно? — елейным голосочком поинтересовался Вейланд фон Соммер.
— Ладно, мы все поняли, — проявил чудеса переговоров Дилан, — Уносим ноги.
— И лучше бы поспешить, — весомо добавил внук королевского советника, — Боюсь, целую шайку адептов, снующих по академии после отбоя, трудно будет не заметить.
— Но ты же нам поможешь? — поинтересовалась Беатрис у кузена с надеждой.
Ответ после всего произошедшего был очевиден…
Через академический парк, в сторону корпусов общежития, мы пробирались короткими перебежками. И возглавлял наше движение влиятельный лорд, близкий родственник советника местного короля, выходец из древнего аристократического рода, уважаемый сотрудник министерства и просто шалопай, у которого детство в одном месте до сих пор играло.
Правда, я до конца так и не была уверена, что же сыграло ключевую роль в том, что Вейланд фон Соммер вызвался нам помочь. Безудержная тяга к приключениям, или банальная жалость, вызванная тем, что одна кузина состроила совсем уж жалостливую рожицу.
Но, тем не менее, итог был один — на произвол судьбы нас бросать не стали.
— Кстати, Вейланд, а как ты нас нашел? — поинтересовалась у родственника Беатрис в тот момент, когда мы продвигались от одних кустов к другим.
— А чего вас искать? — пожал плечами тот, — Целая шайка вредителей отправилась на дело. Таких сложно не заметить.
— А как ты понял, что на дело? — продолжила допрос леди фон Маейр.
— Знаешь, Трисси, сложно это было не понять, когда пятеро адептов первого витка за полчаса до отбоя целой стаей куда-то собираются в обратную сторону от общежития и выглядят при этом воодушевленно, но нервно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Беатрис фон Маейр в ответ задумчиво молчала. А после того, как обработала всю полученную информацию, вынуждена была признать:
— Да-а-а, глупо прокололись…
— Ничего, — утешил ее кузен, — У тебя еще шесть лет есть, чтобы набраться опыта.
Я, конечно, не уверена, но что-то мне подсказывает, что наставления от старших и умудренных жизнью родственников должны выглядеть несколько иначе.
- Предыдущая
- 29/44
- Следующая

