Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будни (не) типичной адептки (СИ) - Эванс Эми - Страница 35
И, пусть учеба никогда не была моей слабой стороной, а впитывание новых знаний мне всегда легко давалось, крушение надежд омрачало радость от изучения интересных наук.
Тяжко вздохнув, я отжала тряпку и продолжила натирать полы. Эти ироды нам еще и бытовой магией пользовать запретили, когда сослали в столовую. А сотрудники этой самой столовой тщательно блюли за тем, чтобы мы этот запрет не нарушали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты чего такая грустная? — поинтересовалась у меня Беатрис, которая уже свою часть работы выполнила и теперь дожидалась меня.
— А что может быть веселого в том, чтобы махать шваброй? — хмуро уточнила я.
— Кстати, я тут вчера об одном интересном проклятии читала. Вот если его на швабру применить…
— Пожалуйста, не продолжай, — вымученно простонала я, — Из-за твоего прошлого проклятия мы сюда и попали.
— Давай только обойдемся без воспоминаний о старых прегрешениях, — сморщила свой носик леди фон Маейр, — На ошибках учатся.
Что-то я не была уверена в том, что Беатрис сделала нужные выводы из всей произошедшей ситуации. Но развивать эту тему и спорить с соседкой не хотелось.
— Кстати, а где остальные? — поинтересовалась я, заметив, что наших товарищей по несчастью в столовой уже не наблюдалось.
— Так, они уже все сделали, и госпожа Дотчер их отпустила, — пожала плечами Беатрис, — Это ты у нас одна долго возишься.
Конечно, я ведь раньше не то, что швабру в руках не держала, я даже понятия не имела, как этот инструмент допотопных времен выглядит.
Зато со стороны соседки было достаточно милым жестом остаться в столовой, чтобы дождаться меня. Но умилялась я недолго. Как оказалось позже, леди фон Маейр преследовала крайне корыстные цели.
Когда через пятнадцать я, наконец, закончила с выполнением своих обязанностей, и мы с Беатрис покинули столовую, направились мы почему-то в обратную сторону от выхода из академического корпуса.
— А куда мы идем? — поинтересовалась я у соседки, грешным делом, подумав, что она затеяла какую-то очередную каверзу и решила обманом заманить меня в соучастники.
— А я тебе разве не говорила? — подчерпнуто непринужденным тоном уточнила Беатрис, — Нас пригласили на вечеринку.
— На какую еще вечеринку? — удивилась я, — А если ректор узнает? Нам же потом еще на целый месяц наказание продлят.
— Так, он уже знает, — пожала плечами леди фон Маейр.
— А ты можешь изъясняться яснее? — не выдержала я, — Говоришь какими-то полунамеками. Каждое слово из тебя вытягивать приходится.
— Кузина пригласила на посиделки, — призналась Беатрис и добавила смущенно, — Не пойти я не могла, там же еще и Закари будет.
— А я там зачем? — опешила я, — Если у вас семейный праздник.
— Меня попросили тебя привести, — огорошила меня соседка.
А я-то там зачем им нужна? Жертва понадобилась для какого-нибудь ритуала? А что? От этой семейки всякого ожидать можно…
— Да не переживай ты так, — поспешила успокоить меня леди фон Майер, заметив панику на моем лице, — Если ректора боишься, то его там не будет. Если честно, я и сама его побаиваюсь, — призналась соседка.
— Было бы странно, если бы не побаивалась, — заметила я.
Демон у кого хочешь первородный страх вызовет. Один его взгляд чего стоит. Удивительно еще, как леди фон Вальтер с ним уживается и даже еще в панике не сбежала. Хотя за время нахождения в академии я поняла, что и у нее характер не сахар.
Мы с Беатрис свернули в крыло, в котором находились преподавательские покои, поднялись на самый верхний этаж и дошли до самой дальней двери.
Соседка постучала в дверь, которая почти сразу отворилась, и перед нашими взглядами предстала преподавательница порчи и проклятий.
— Что-то поздно вы, — заметила она.
А после распахнула шире дверь и пригласила нас пройти внутрь.
— Да это все Кассандра. Она пока домыла пол, я там чуть не заснула, — пояснила Беатрис.
Пройдя внутрь преподавательских покоев, мы увидели стол, на котором стояли разные фрукты, закуски, хрустальные бокалы и пара бутылок из темного стекла.
На полу под столом развалился Малыш, который при нашем появлении распахнул глаза и заинтересованно поводил носом.
А вот за столом сидел Закари Хант и… внук королевского советника.
Стоп, а последний что в академии делает?!
Не сказала бы, что за последние две недели мне удалось забыть о существовании Вейланда фон Соммера. У меня просто не получалось этого сделать потому, что сотрудник министерства оказался на редкость настойчивым типом и каким-то образом умудрился передавать через комендантшу общежития цветы и конфеты. Первые радовали глаз, вторые же радовали желудок.
Но вот увидеть его в академии так скоро я явно не ожидала.
— Чего стоишь в проходе? Заходи, — подтолкнула меня в спину Беатрис.
Закари тут же подвинулся, освобождая мне место возле внука королевского советника. И мне стало отчетливо понятно, кто именно попросил привести меня на семейные посиделки.
Беатрис разместилась с другой стороны, возле своего новоиспеченного друга, которому она уже давно простила его малодушный побег в ночь, когда мы совершали свое правонарушение.
А вот преподавательница факультета порчи и проклятий разместилась во главе небольшого стола. И, окинув нас всех долгим взглядом, неожиданно торжественно объявила:
— А мы ждем ребенка!
В ответ она получила ошеломленное молчание, пока все присутствующие удивленно хлопали глазами и пытались переварить только что услышанную новость. Даже пес выбрался из своей берлоги и шокировано таращился на свою хозяйку.
Потом мы, наконец, отмерли. И до нас дошло, что было бы неплохо поздравить с таким событием будущую мать. Вот только добраться до поздравлений мы не успели. Опередил нас Закари Хант.
— Ада, какой ребенок?! Зачем нам ребенок?! Мы с псом-то еле справляемся! И вообще, я был против даже того, чтобы мы питомца заводили. А ты собралась еще и ребенком обзавестись!
Истерику у адепта выпускного витка обучения, которая только набирала обороты, леди фон Вальтер остановила быстро. Бедному Закари досталась оплеуха, а после недовольная преподавательница сообщила:
— Я же не с тобой ребенка заводить собираюсь, дурак. И вообще, — язвительно добавила она, — Можешь высказать Бастиану свое ценное мнение. А я потом полюбуюсь на его реакцию.
Закари Хант тут же побледнел, покраснел, затем позеленел и снова побледнел.
— Что ты, — сиплым и дрожащим голосом поспешил он оправдаться, — Я очень-очень рад. Особенно за лорда-ректора. Просто потрясающая новость!
А затем адепт залпом осушил свой бокал, с громким звоном поставил опустошенный сосуд на стол и, повернувшись к Малышу, грустно изрек:
— Все, Малыш, плакали наши с тобой беззаботные деньки. Теперь нас обоих превратят в бесплатных нянек.
От второй оплеухи Зак умудрился увернуться.
— Пакость моя, я безмерно за тебя рад, — произнес Вейланд фон Соммер, — Но буду рад еще больше, если ребенку достанется характер Бастиана, а не твой.
— Как будто у тебя характер лучше, — огрызнулась в ответ преподавательница.
— Так, я поэтому и говорю, — не стал отпираться внук королевского советника.
Видимо, вредность — это у них врожденное…
— Кстати, а ты будущих бабушку с дедушкой оповестить уже успела? — поинтересовался представитель министерства, — Страшно представить, какая у мамы будет истерика. Начнет причитать, что у нее даже морщин нет и вообще ей рано становиться бабушкой.
— Чего-то подобного я и ожидала, — согласно кивнула леди фон Вальтер, — Поэтому попросила бабулю сообщить им.
— Бабулю? — удивился фон Соммер, — Страшно представить, как она подобную новость преподнесет. Пожалуй, я в ближайшие пару месяцев в родовое поместье ни ногой…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А лорд фон Соммер как отреагировал? — внезапно поинтересовалась Беатрис, явно намекая на королевского советника.
— Дед? — переспросил Вейланд и, получив утвердительный кивок от моей соседки, добавил, пожав плечами, — А как он может отреагировать? Наверное, потирает ручки, надеясь, что Ада родит ему второго во всем королевстве демона. Это ж какие перспективы открываются — всего два демона и оба в нашем роду.
- Предыдущая
- 35/44
- Следующая

