Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Присвоенная ночь. Невинная для герцога (СИ) - Журавликова Наталия - Страница 20
— Вот что, эрми Арлин, — сказала Эйда, уже когда они с Шеррой закончили основную работу, — мы вам на заказ пошьем два платья, но их долго ждать и еще две примерки нужно. Обеспечим достойную оправу бриллианту, так сказать. А завтра к вечеру Шерра вернется с готовым нарядом, у нас есть заготовки, и вашего размера тоже. Примерите, подгонит прямо на месте. Там немного, она и сама справится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пепельная блондинка Шерра важно кивнула, подтверждая слова начальницы.
— И белье тоже сразу привезет. Так что ждите, эрми, завтра вы уже будете выглядеть как герцогиня!
Как герцогиня.
После их ухода я рассматривала себя в большое старинное зеркало, украшавшее комнату. Надо же, как они нахваливали мою внешность.
Мне никогда не казалось, что я каких-то особенно благородных кровей. А сегодня об этом все просто наперебой говорят.
Я помнила родителей, мне было восемь, когда их не стало. Мы жили скромно, в том самом поместье, которое отобрала у меня теперь Орелия Палестри. Разве могло оно принадлежит каким-то уж очень благородным господам? Нет, так, мелкие дворяне средней руки, возможно, разорившиеся. Мало я знала о своем родословии, что верно, то верно.
Ко мне вновь постучалась Лавайя.
— Эрми Арлин, — сказала она все так же почтительно, — если вы желаете осмотреть дворец, можете об этом попросить. Или прогуляться в саду, чтобы подышать воздухом. Герцог перед отъездом велел, чтоб вы не скучали.
— Перед отъездом? — удивилась я. — Он снова куда-то отправился.
— Увы, — вздохнула Лавайя, — его вызвали по срочному делу к самому королю Адаманту. Так что пару дней нашего эрмина точно тут не будет.
Вызвали к королю?
Значит ли это известие что-то для меня?
Но по крайней мере, сегодня он не потребует отдать “долг”.
8.2
Максвелл Коллин
Мое имение то ли по везению, то ли наоборот, находится недалеко от королевской резиденции. Всего-то пять часов езды на быстрой коляске.
Разумеется, я был разочарован новой необходимостью трясти кости в экипаже. Чувствовал себя как неопытный морячок, сошедший на сушу после первого длительного рейса.
Посланник короля, барон Фарлонг, кроме письма мне мог дать только многозначительные взгляды и никакой информации.
Он явно изображал, что знает нечто больше того, что сообщил, но по глазам я видел — сам мучается любопытством.
Хорош я предстану перед королем Адамантом. Я ведь успел только костюм сменить, чтобы не ехать к монарху в совсем уж помятой дорожной одежде. С собой взял один наряд на смену, в надежде, что мне дадут освежиться, а не сразу потащат на ковер.
Мое Ремтилленское герцогство, включающее пять уездов разной величины, часть огромного королевства Корсвения. Имение, в котором живу я, расположено относительно рядом со столицей, Корцеленно. Король не сидит в городском дворце неделями, после шестидесяти он предпочитает загородную резиденцию.
Мой отец, предыдущий герцог Ремтилленский, был королевским советником и даже считался другом Адаманта. Поэтому Его Величество отправил гонца с письмом, а не дюжих армейцев, чтобы меня скрутили и привезли под монаршие очи, уверять в отсутствии желания свергнуть короля.
Отца моего не стало на этом свете чуть больше года назад. Так что, обязанности главы владений Ремтилленских я исполняю недавно.
Карета Фарлонга ехала впереди моей.
Скучный пейзаж за окном не мог отвлечь от тревожных мыслей о королевских подозрениях. А с бумагами возиться не хотелось.
Прикрыв глаза, я решил думать о приятном. Например, о прелестных грудках аппетитной Арлин. И нежном стыдливом румянце, который появляется на щечках, когда я говорю пошлости.
Паршиво, что снова приходится откладывать нашу эпохальную ночь соблазнения.
Но в фантазиях невинная Арлин была хороша. Правда невинной она в них оставалась недолго.
Надо заказать для нее больше красивого и возбуждающего белья, и плевать, о чем там станут судачить слуги.
Когда коляска прибыла в загородную резиденцию Адаманта, в моем воображении Арлин успела отдаться мне уже по меньшей мере три раза. И все по своей воле, дрожа от нетерпения. И это при том, что я не испытываю острой нехватки в общении с прекрасным полом. Девушка меня зацепила.
Расторопные слуги короля схватили мои вещи, а меня проводили в отведенные гостевые комнаты.
Что ж, если встречает не охрана и дознаватели, а вежливая прислуга, все не так и плохо.
К моему облегчению, распорядитель королевского дворца, граф Армеш, сообщил, что я могу привести себя в порядок и отдохнуть, его величество Адамант примет меня с утра. Ужин мне доставят прямиком в покои.
Тут уж я выдохнул с облегчением. Но, разумеется, слишком не расслаблялся.
С аппетитом поужинал, помылся, взял в королевской библиотеке толстую умную книгу, с которой и уснул.
А с утра, после завтрака, меня отвели к королю.
Я не видел Адаманта с прошлой осени, и за это время самодержец здорово сдал.
Его Величество вызвал меня в кабинет, в котором, по рассказам отца, он любил устраивать карточные партии с приближенными придворными. Мой родитель не раз в них принимал участие. Главное в игре — вовремя понять, что идешь к победе и дальновидно начать уступать королю.
Сейчас Адамант, разумеется не играл.
Сидел в мощном, вырубленном из ствола гигантского дуба, кресле-троне, подперев щекастое лицо крепкими ручищами.
Наш король телосложением напоминает великана. И он, и его предки — настоящие богатыри.
— Проходи, Макс, — пригласил он меня, — присаживайся.
Я не заставил себя ждать. Произнес надлежащую формулу приветствия, на которую он только вяло поморщился, продолжая указывать мне на кресло.
Когда я устроился напротив, король сказал:
— Начну, пожалуй, наедине. Своих псов привлекать буду, уже если подозрения подтвердятся.
— Подозрения? — подобрался я.
— Как я тебе и писал, на тебя упала мощная тень моего недоверия.
Король выглядел как потомок лесоруба, но изъяснялся будто завзятый поэт. Это все королевское воспитание и образование. Поэтому он и письмо для меня надиктовывал с церемонными обращениями.
— Мне сообщили, что в Корсвении готовится мятеж. Некто желает свергнуть короля и посадить на трон своего кандидата.
— И кого же? — спросил я, холодея.
— А вариантов немного, мой дорогой, — усмехнулся Адамант, — как ты знаешь, сына мне Небеса не даровали, а старшему внуку всего двенадцать лет. А значит, до того как он станет совершеннолетним, трона ему не видать, по моим же законам. А кто у нас имеет право возглавить королевство?
— Дворянин чином не ниже герцога, — сказал я безо всякого выражения.
— И сколько таковых в Корсвении? — голос короля стал ехидным.
— Трое, — вздохнул я.
— Именно. Причем герцог Слотли, мой кузен, слишком болезненный и у него тоже двое дочерей, как и у меня. Остаются герцог Хатлер и ты, мой юный друг. Понимаешь, к чему все идет?
8.3
Максвелл Коллин
— Меньше всего я бы желал занимать ваше место, мой повелитель! — я старался быть убедительным.
Но кто мне поверит, что я не мечтаю взять на себя ответственность за все королевство, улаживать конфликты между советниками, выслушивать ежедневные сплетни о том, кто и с кем переспал при дворе и бояться голодных бунтов?
— Что ж, ты разумный молодой человек, — мимолетно улыбнулся король Адамант, — я допускаю вероятность, что для тебя мой титул это не только безграничная власть, но еще изнуряющая ответственность.
— Совершенно верно, Ваше Величество, — обрадовался я такому взаимопониманию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Но тогда ты еще и должен понимать, что такое общественное мнение. Я не могу вот так взять и обрушить все подозрения на Хатлера. Особенно, если он и впрямь мятежник. Это только заставит его быть осторожнее. Или наоборот, нанести мне болезненный удар не медля. Чтобы времени не терять.
- Предыдущая
- 20/50
- Следующая

