Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Присвоенная ночь. Невинная для герцога (СИ) - Журавликова Наталия - Страница 22
— Доброго дня, — склонила голову как можно более изысканно, — я просто не хотела мешать вашему разговору.
— Поэтому и спрятались! — девушка, стоявшая рядом с Рашбером, фыркнула.
Она была красива. Шатенка с тонкими чертами лица, гармонично сложенная и очень изысканно одетая. Наверняка представительница какого-то очень благородного дома.
— Меня зовут Клементина Шардон, — сказала она с неким вызовом, — а вы кто?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})8.5
Было что-то тревожное в звучании этого имени.
Или в том, как Клементина его произнесла.
Кто она?
И тут меня молнией пронзило воспоминание.
“Только что расстался с невестой, так что постельных игрищ с тобой мне не очень-то и хотелось”, — так он сказал?
Это его… невеста?
Максвелл Коллин ничего для меня не значит.
Но почему так неприятно осознавать, что он любит эту холеную девицу и страдает по ней?
— Кажется, Макс совсееем впал в отчаяние, — ядовито протянула Клементина, оглядывая меня цепким взглядом, — вы тут надолго?
— Сколько будет угодно эрмину Коллину, — ответила я с мнимой покорностью. И очень постаралась, чтобы она выглядела именно мнимой.
— То-то он сам быстро придумал себе дела и уехал из дворца, — мелодично хихикнула красавица, — такой воспитанный кавалер, как Макс, не мог иным способом показать, как тяготит его присутствие нежеланной гостьи.
— Да, у эрмина Коллина, действительно, безупречные манеры, — кивнула я, — это видно, особенно, когда решишь сравнить его с другими людьми.
Взгляд Клементины стал оценивающим.
— Это попытка дерзости? — крылышки изящно вырезанного носика побелели. — На первый раз прощаю. Хорошо, передайте Максу, как он вернется, что заходила его невеста.
И эрна Шардон торжествующе улыбнулась.
— Насколько я помню, у эрмина Коллина сейчас нет действующей невесты, — меня вдруг понесло.
— С памятью у вас не очень! — она дернула плечиками. — Даже если я имела глупость обидеть этого прекрасного мужчину, мне хватило ума не расторгать помолвку. А хорошая ссора только лишь разогревает отношения!
— Приятно было поболтать, — Клементина чувствовала себя победительницей.
А я растерялась. Поэтому продолжила нестись по проложенной колее:
— Да, меня учили вежливо разговаривать с незнакомыми людьми. Поэтому вам и приятно.
Эрна Шардон удостоила меня испепеляющим взглядом и повернулась к выходу из сада. Я услышала, как она бормочет себе под нос:
— Нахалка!
— Провожу вас, эрна Шардон, — заторопился дворецкий.
Я смотрела им вслед и размышляла, грозит ли мне чем-то появление невесты Максвелла.
Так выходило, что может вообще ее возвращение мне на руку. Если Коллин обретет вновь горячо любимую женщину, его уж точно не будет занимать наш спор. Он не станет требовать, чтобы я отдала ему свою невинность. Зачем она ему теперь?
С другой стороны, станет ли он теперь разбираться с моими проблемами? И что будет с урожаем Медлевила?
Я поймала себя на мысли, что теперь уже очень жду возвращения герцога, слишком уж много вопросов.
Но все равно, прибытие Максвелла сумело застать меня врасплох.
Вечером ко мне постучалась горничная и пригласила проследовать в “большую господскую столовую”.
— Эрмин Коллин вернулись и желают поужинать в вашей компании, — сообщила молоденькая служанка, прямо-таки пожирая меня любопытным взглядом.
Герцог вернулся!
А я не причесана толком и платье за день примялось!
У меня теперь было два приличных наряда, но первый сразу же унесли чистить и отпаривать, как только привезли новое платье. Будто бы я по лужам в красивом богатом платье бегала, честное слово!
Из зеркала на меня глянуло испуганное бледное лицо. Как я переполошилась из-за этого… герцога!
Стыдно.
Наскоро проведя по волосам чудо-гребнем, возвращающим форму прическе и брызнув в лицо из флакона с магической пудрой, освежающей кожу, я поправила платье и отправилась на встречу с герцогом.
Большая господская столовая мне показалась бальным залом.
Посреди был огромный стол, за которым сейчас скучал Максвелл.
И зачем одному человеку такое пространство за едой?
— Арлин! — обрадовался он.
Я отметила легкую щетину на скулах герцога. Вынуждена признать, ему идет.
— Присаживайся подле меня, места много и оно все твое, — Максвелл улыбнулся, но в глазах его я увидела некоторую нервозность.
— У вас все хорошо, эрмин Коллин? — поинтересовалась я, устраиваясь напротив.
— Бывало и лучше, Арлин, бывало и лучше.
Он отпил что-то розовое из высокого бокала.
— Но надеюсь, твое общество скрасит всю тяжесть предыдущих дней. Особенно, когда мы останемся наедине в моей спальне.
8.6
— Ой, чуть не забыла! — выпалила я, честно глядя в завораживающие глаза Максвелла. — Ваша невеста просила передать, что она заходила!
— У меня нет невесты, — герцог поморщился и слегка наклонился назад, будто увеличивая расстояние между собой и словом “невеста”.
— А вот она так не считает, — не унималась я, чтобы не развивать тему спальни, — эрна Шардон полагает, что вы только разогрели ваши отношения.
Его глаза сузились, взгляд стал опасным и обжигающим… и одновременно острым.
Мне показалось, я чувствовала, как он полоснул меня по губам, а потом по груди, которую выгодно подчеркивал новый наряд.
— Чего ты добиваешься? — спросил герцог, чуть понизив голос. Я слышала в нем отдаленные громовые раскаты, а в зрачках увидела отсветы молний.
— Хочешь, чтобы я забыл о нашем с тобой споре?
Он наклонился и резко выбросил руку вперед, поймав мое запястье.
Слегка сжав пальцами мои тонкие косточки, Максвелл продолжал:
— Детка, ты и не представляешь, в какое дерьмо я угодил. И не советую со мной сейчас играть. Ты проиграла спор, моя дорогая. Но и это не самое существенное в нашей ситуации. В твоем Медлевиле возникла проблемка из-за того, что мы не довели до конца этот ерундовый ритуал.
Ерундовый ритуал.
Чудесно! Лишить невинности незнакомую девушку для него ерунда!
Мне многое что есть сказать о вашей нравственности, герцог Ремтилленский!
— Ни наличие, ни отсутствие невесты не повлияет на то, что мы с тобой должны сделать. Я думал, у меня больше времени… но получается, его почти не осталось. Так что через час после ужина я жду тебя в своей спальне.
— Но как я ее найду? — спросила я, чувствуя страх перед его гневом.
Максвелл едва сдерживал ярость, и я это ощущала всем телом.
Кажется, новости, что услышал герцог от короля, были плохими.
— Что ж, разумно, — он отпустил мою руку, — приводить тебя ко мне я приказать не могу. И так кривотолков достаточно. Хорошо, после ужина пойдем ко мне вместе.
— Но если нас увидят, разве это…
— Мы постараемся пройти незаметно, — отрезал Максвелл, вновь принимаясь за жаркое.
У меня же кусок в горло не шел.
Неужели он собирается воспользоваться мной прямо сегодня?
А как же Клементина? Разве не должна его была обрадовать новость о ее возвращении? Ведь он так переживал из-за расставания, что не стал на меня посягать в ту первую ночь.
— Ешь, — Максвелл заметил, что я отложила приборы и даже не ковыряюсь в тарелке, — силы тебе понадобятся.
И подмигнул.
Ненавижу его!
Неужели он решил принудить меня к… к…
Да чем он лучше Мартина, в таком случае?
— Или ты желаешь, чтобы я покормил тебя с ложечки? — он вдруг улыбнулся. — Я могу, моя сладкая. А десерт предпочел бы слизать с твоей нежной кожи.
Последние слова он почти прошептал, но я расслышала их до того, как у меня начало шуметь в ушах.
Эти неприличные заявления действовали на меня странно.
Ноги сделались ватными, а внизу живота потяжелело.
Я непроизвольно глотнула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Довольный произведенным эффектом, Максвелл погладил меня по щеке, поднимая волну иск под кожей.
Еще больше его ненавижу.
Самоуверенный, развращенный. Думает, я стану подчиняться его приказам!
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая

