Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элла. Заметки тёмной судьбы (СИ) - Шедер Мила - Страница 38
Я почувствовала укол совести. Грубые слова, возможно, задели его больше, чем я предполагала.
— Знаешь что, — я хлопнула его по плечу. – Пойдем лучше, действительно, попьём чай. А заодно и перекусим чем-нибудь. Уверена, нам понадобятся силы для завтрашнего дня.
***
Всех адептов устроили по комнатам и я, уставшая, направлялась в сторону своей. Попутно я размышляла о встречи с отцом. Появится ли он завтра? Что я скажу ему? И какая у него будет реакция?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Миновав несколько дверей, я завернула за угол и оказалась напротив комнаты Сэмвелла. Уже было собралась пройти мимо, как вдруг услышала какой-то странный приглушенный звук, доносящийся из-за двери. А затем, отчетливый звон разбивающегося стекла, который заставил меня насторожиться.
— Сэмвелл? — тихо, но настойчиво позвала я, прислушиваясь. — Всё в порядке?
В ответ раздался лишь приглушенный звук, словно что-то снова с силой ударилось о стену. Не раздумывая больше ни секунды, я решительно потянула ручку двери на себя. Дверь поддалась, открываясь в полумрак комнаты. Сквозь тусклый свет, проникавший из коридора, я сразу же заметила его фигуру, застывшую возле кровати.
Он сидел, согнувшись, словно его придавило невидимым грузом. В полумраке было сложно различить детали, но даже отсюда, издалека, было видно, что ему не просто плохо. Ему былобольно.
Медленно, стараясь не спугнуть его, я сделала шаг в комнату.
— Сэмвелл? — повторила я тише. — Может мне позвать целителя?
Звук, сорвавшийся с его губ, больше походил на звериное рычание, чем на человеческую речь. Но, странным образом, этот грубый, почти агрессивный звук не испугал меня, а наоборот, придал сил сделать еще один шаг вперед. Я приблизилась настолько, чтобы отчетливо видеть его лицо. Оно было искажено мучительной гримасой, глаза метались в темноте, словно в поисках выхода, а губы были плотно сжаты в тонкую, дрожащую линию. Боль, физическая и душевная, словно выжгла на нем свой отпечаток.
Совершенно неожиданно он резко вскинул голову, испепеляя меня яростным взглядом. В его глазах плескалось отчаяние, смешанное с какой-то дикой, животной ненавистью.
— Что тебе здесь нужно?! — прорычал он, словно раненый зверь, голос хриплый и сорванный. — Кто дал тебе право вторгаться в мою личную жизнь?! Кто разрешил тебе сюда входить?!
Я невольно отшатнулась, словно от удара. Его внезапная вспышка ошеломила меня.
— Я… я услышала шум, — пробормотала я, стараясь не смотреть ему в глаза. — Я думала… я подумала, что что-то случилось. Что тебе нужна помощь.
Ком в горле мешал говорить, а в груди нарастало странное, болезненное чувство.
— Случилось?! — Он издал горький, саркастичный смешок, но в нем не было ни капли веселья. — Да, кое-что случилось. Но тебя это не касается! Это не твое дело!
Он резко выпрямился, поднявшись на ноги, и теперь возвышался надо мной, словно разъяренный зверь, готовый разорвать свою жертву на куски. Ярость так и сочилась из него, обжигая, словно пламя.
— Убирайся! — процедил он сквозь стиснутые зубы, его голос был полон ледяной ярости. — Проваливай из моей комнаты! Я тебя последний раз предупреждаю, Диггл… ещё раз ты осмелишься на подобное … Я не просто выкину тебя из Академии, я тебя со свету …
Прежде чем он успел договорить, его лицо снова исказила гримаса невыносимой боли. Слова застряли у него в горле. С новым, неистовым стоном он рухнул на колени и судорожно зажал голову руками, пытаясь, видимо, хоть как-то унять мучительную пульсацию, пронзающую его сознание.
Мое сердце болезненно сжалось. Вид его мучений, его неспособность справиться с этой невыносимой болью, врезались в меня, словно осколки стекла. Все слова обиды и страха, которые только что бурлили во мне, мгновенно улетучились, оставив лишь острое, щемящее чувство жалости и отчаянное желание помочь. Сейчас я видела перед собой лишь сломленного, страдающего человека, отчаянно нуждающегося в поддержке, даже если он сам никогда в этом не признается. Видеть его, такого сильного и непоколебимого, поверженным и раздавленным, было невыносимо.
Опустившись на колени рядом с ним, я почувствовала, как его тело дрожит от боли. Не раздумывая ни секунды, я протянула руки и, собрав всю свою храбрость в кулак, аккуратно обхватила его лицо ладонями.
Его кожа была горячей и влажной от пота. Он вздрогнул от моего прикосновения и попытался отстраниться, дернувшись всем телом. Но я, на удивление самой себе, не отпустила. Наоборот, сжала пальцы крепче, стараясь удержать его в своих руках.
Мягко, но настойчиво, я заставила его поднять голову и посмотреть на меня.
В его глазах плескалась такая боль, такая безысходность, что у меня перехватило дыхание. Казалось, будто в них отражается вся тьма мира.
Я осторожно погладила его щеки большими пальцами, стараясь успокоить, передать ему хоть немного тепла и поддержки. Его взгляд, все еще затуманенный болью, постепенно становился более осознанным, фокусируясь на моем лице.
Постепенно его тело обмякло. Все напряжение стало покидать его, словно я была якорем, удерживающим его в реальности. Его руки безвольно упали вдоль тела, больше не сжимая голову в отчаянной попытке унять боль. Я продолжала держать его лицо в своих ладонях, чувствуя под пальцами его горячую кожу и редкие короткие вздохи.
— Всё будет хорошо, — прошептала я.
В какой-то момент, словно повинуясь невидимой силе, он медленно поднял руку и осторожно накрыл мою ладонь, лежащую на его щеке. Его прикосновение было слабым, неуверенным, но в нем чувствовалась такая потребность в поддержке, что у меня защемило сердце.
Затем, неожиданно для меня, он обессилено уронил свою голову мне на плечо. Я видела, как напряжение постепенно покидает его лицо, как расслабляются мышцы, и как сквозь остатки боли пробивается какое-то подобие покоя.
В таком положении мы и оставались – на коленях, в полумраке комнаты, соединенные болью и молчаливым сочувствием. Он уткнулся лицом в мое плечо, а я осторожно гладила его по волосам, стараясь успокоить и придать сил.
Глава 26
Заснуть этой ночью мне не удалось. Слишком уж эмоциональным выдался вечер. Сэмвелл, так и заснул на моём плече, и мне ничего не оставалось, как осторожно переложить его голову на мягкие подушки у кровати, укрыв одеялом.
Что же это было за состояние? Не похоже на обычную болезнь или недомогание...
В дверь аккуратно постучали, отрывая меня от потока мыслей. Я машинально выглянула в окно, светало.
— Миссис Рудс велела всем собраться в нижнем зале, — вяло пробормотала девушка передо мной. — Незамедлительно.
Закрыв за ней дверь, я поспешно привела себя в порядок, насколько это было возможно и спустилась за остальными. Рыжую макушку среди толпы я заметила сразу и направилась к Лео.
— Выглядишь ужасно, — с искренним сочувствием произнес Лео. — Я вчера тебя по всему лазарету искал, ты куда подевалась? Целители выявили причину твоего недомогания? Ты вчера здорово меня напугала, Элла!
— Прости, — выдохнула я, чувствуя вину за причиненные хлопоты. — Просто… эмоциональный перегруз. Видимо, не смогла справиться.
— Неудивительно, — понимающе хмыкнул Лео, поправляя свои непослушные рыжие волосы. — Столько событий разом навалилось. Не каждый сможет выдержать такой шквал. Главное, что сейчас с тобой все в порядке. В порядке же?
— Да, а что происходит? Почему нас всех собрали? — Я огляделась вокруг,
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лео собирался ответить, но в этот момент в зал вошла миссис Рудс, скользнув взглядом по рядам собравшихся неопределённых.
— Все собрались? — спросила она, и её голос, несмотря на обычную властность, звучал немного встревоженно. — У нас катастрофически мало времени! Как вам уже известно, сегодня начинается первый этап Турнира. — Женщина нервно замахала руками перед собой, будто отгоняя невидимых мух. — И с сегодняшнего дня от вас потребуется максимальная, просто запредельная концентрация! К сожалению, ассистент Селены Уайт временно выбыл из строя и не может исполнять свои профессиональные обязанности, поэтому кого-то из вас будут рассматривать в качестве временной замены.
- Предыдущая
- 38/54
- Следующая

