Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звенья Академии Драконов. Трилогия (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 112
Да так, что хрустнули кости.
Но у крылатой братии повышенная регенерация, я прекрасно это знала, как и то, что переломы быстро заживут.
Затем отвлеклась, вспомнив о третьем, но тому тоже оказалось не до меня. Дракону на спину запрыгнула Эмбер, а затем, завизжав как разъяренная бестия, впилась зубами в шею.
«Похоже, мне еще придется спасать этих двоих», – сообщила я Нерис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ну да, от рассерженного священника, все еще орудовавшего кадилом, и от Эмбер, вцепившейся в дракона, как заправский вампир.
И я их спасла, а заодно и связала эту троицу, после чего уставилась в их непроницаемые лица, понимая, что эти типы все равно ничего мне не скажут.
Будут молчать до последнего, надеясь на своего влиятельного покровителя – а если это Сорген, в чем я почти не сомневалась, то он влиятельный, и еще какой!
Так вот, эти трое явно рассчитывали на то, что Сорген вытащит их из любых неприятностей и они продолжат свое занятие. Снова примутся убивать Джойлин Грей.
Тут, вытирая рот от чужой крови, подошла Эмбер.
– Кто они такие? – кивнув на поверженных драконов, охрипшим голосом спросила у меня.
Явился еще и священник.
Он, кстати, оказался довольно молодым, вряд ли старше сорока, но уже с окладистой темной бородой и благостным выражением на лице, которое, как я уже знала, в порыве гнева менялось на яростное.
Он тоже заявил, что не отказался бы послушать, по чьей вине произошел подобный погром в его храме.
– Революционеры они! – мстительным голосом заявила, прикидывая, что от такого Соргену отмазать будет их непросто. – Думаю, те же самые, кто заложил бомбу в лазарете, а теперь они попытались убить меня. Скорее всего, убирают свидетелей.
– Но они же драконы, – растерянно произнес священник. – А те революционеры, как я слышал, были людьми.
На это я заявила, что испорченных злом хватает как среди людей, так и среди крылатой братии, и не стоит лишать драконов сомнительной привилегии тоже оказаться революционерами.
На это троица наемников ответила мне непроницаемыми взглядами, но тот, у кого после удара кадилом текла кровь по лбу и щекам, немного побледнел. Наверное, понимал, что обвинение серьезное и так просто от него будет не избавиться.
– Не помешает позвать жандармов, святой отец, – намекнула я священнику. Заодно усилила связующие заклинания, чтобы поверженные враги никуда не делись.
Священник кивнул, заявив, что сходит за служителями порядка. Но перед этим спросил наши имена, а затем представился и сам: его звали отец Ансельм.
Правда, далеко он не ушел, потому что распахнулись двери и в храм ввалилась толпа журналистов. Их было около дюжины, и я не сомневалась, откуда они взялись. Уверена, подслушали, что именно я сказала Хайреку и солдатам, когда покидала лагерь, после чего сделали правильные выводы. Отыскали ближайший храм, вошли и возликовали.
Конечно, потому что увидели трех связанных злоумышленников, следы огненных заклинаний на стенах и колоннах, перевернутые лавки, а еще чужую кровь на лице Эмбер и заляпанное кровью кадило в руках отца Ансельма.
И это был богатый улов!
Почти сразу же последовала яркая вспышка, на что Нерис встрепенулась, а я выставила дополнительное заклинание.
– Не волнуйтесь, мисс Грей, это исключительно для истории! – заявил мне растрепанный молодой человек, сжимавший в руках здоровенный черный ящик. – Магический импринт, чтобы все знали, как выглядит героиня ТалМирена!
На это я пробормотала, чтобы он катился к демонам, потому что разрешения на какие‑то там импринты я не давала. Но журналиста такое не смутило – он сделал вид, что не расслышал. Представился – оказалось, он из «Вестника Приеста».
Правда, вопрос мне задал уже другой журналист.
– Скажите, эти трое – они…
– Я почти уверена, что это революционеры, – сообщила ему и остальным. – Но на этот раз мне удалось их задержать. Так что пусть теперь отвечают за свои прегрешения – и за попытку покушения на Джойлин Грей, и за взорванный лазарет, и за разрушения в храме.
Но это было лишь начало.
Нас принялись засыпать вопросами, на которые я охотно давала ответы, из‑за чего журналисты возликовали в очередной раз – потому что никто не гнал их прочь, как в лагере целителей.
В отличие от меня отец Ансельм ускользнул и отправился за жандармами. Эмбер молчала, иногда сопя, предоставив мне разбираться с пишущей братией самой.
Да, говорила я им, это правда, что мой жених тоже заболел Пепельной Хворью. Дела его плохи, лекарств до сих пор нет, поэтому я решила обратиться к вере.
Вот, с позволения отца Ансельма, сейчас я зачерпну из приалтарной чаши воды, после чего мы с Эмбер отнесем ее сперва в лазарет, где дадим напиться ее сыну и жениху, а остальное я заберу с собой в лагерь. После чего мы снова помолимся за выздоровление всех драконов Приеста.
Нет, у меня пока нет ни времени, ни желания беседовать с мэром, но если он будет настаивать, то я постараюсь…
– Вы слышали, что наш мэр связан родственными узами с одним из Изначальных Драконьих Родов? – поинтересовалась у меня худенькая и немного нервная девица. – «Садовый альманах Приеста», – представилась она. – Я веду собственное расследование. Пишу обо всем, что на самом деле происходит на нашем острове.
– Нет, до вашего вопроса я ничего не слышала о связях мэра Приеста с Изначальными Родами, – заявила ей. – Где я, а где они!
Хотя с одним из таких я постоянно пересекалась в Скайморе, а потом в Неринге, и он успел многократно мне надоесть. Действовал на нервы, словно больная мозоль, потому что Арден Дарион как раз принадлежал к одному из таких родов.
– Вы могли бы прокомментировать вот что: я недавно выяснила, что Пепельная Хворь на Приесте имеет два подвида, – продолжала девушка. – Потому что именно здесь, на нашем острове, испытывали некое лекарство, которое не только не помогло, но еще и вызвало появление новой, более смертоносной разновидности болезни.
– Думаю, нам одной классической Пепельной Хвори вполне достаточно, – нервно улыбнувшись, заявила я. После чего добавила, что такой садовый альманах я бы почитала и что мне нравится ее полет фантазии.
Хотя о втором подвиде Пепельной Хвори я уже слышала – кажется, именно эти образцы Неро выкрал из лагеря…
Но вспомнить так и не успела, потому что явились жандармы, которым я быстро пересказала все, что произошло в храме. Затем добавила, что связанная мною троица очень похожа на революционеров, которые напали на меня в кофейне.
Понимала, что звучит это не слишком достоверно, но собиралась потянуть время. Выиграть хотя бы пару дней, за которые меня не будут убивать.
Уже скоро я сбежала как от жандармов, так и от журналистов, прихватив с собой Эмбер и воду из чаши. Заодно пообещала служителям правопорядка, что позднее я загляну к ним в управление и отвечу на все вопросы.
– Пусть Драконьи Предки пребудут с вами, – произнес на прощание отец Ансельм и взмахнул отмытым от крови кадилом.
А я поймала себя на мысли, что в такой храм и к такому священнослужителю я бы ходила даже на проповеди.
Но сейчас у меня не было на такое времени – счет шел буквально на часы. Я понимала, что многие жизни на Приесте висели на волоске.
– Вот, – стоило впереди показаться лазарету, как я незаметно сунула Эмбер в руку две пробирки с ярко‑синей жидкостью. – Это нужно дать твоему сыну и жениху. Но сделай это так, чтобы никто не увидел.
– Что там? – сжав ладонь, спросила Эмбер.
– То, чем я вылечила своего дракона. Но мне не нужны вопросы, Эмбер, – я посмотрела ей в глаза. – Те, которые непременно начнут задавать мне целители ТалМирена, если они обо всем прознают. Потому что отвечать я на них не собираюсь. Все, что они должны знать, – ты дала своей семье воду из драконьего храма, перед этим хорошенько помолившись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– А лекарство подействует? – спросила Эмбер с надеждой.
– Не знаю, – честно сказала ей. – Будем надеяться на лучшее.
Она кивнула, после чего уже возле двери в лазарет я сказала ей, что встретимся в том же храме, но уже во время вечерней службы. К этому времени будет ясно, начало работать лекарство или нет.
- Предыдущая
- 112/122
- Следующая

