Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три вида удачи (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 52
— Они ищут тебя, — прошептала я, и Бенедикт опустил голову на сцепленные руки.
— Ну, не то чтобы они могли просто показать моё лицо и сказать, что я взорвал лум, — тихо сказал он.
Я устроилась за его спиной увереннее, спинка дивана была, между нами, пока трагедия разворачивалась на экране. Репортёр продолжал говорить о выпуске Сент-Унок, камера скользила по мигающим огням и спасателям. Временные прожекторы освещали несколько групп людей, всё ещё разбирающих завалы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Меня кольнуло чувство вины за то, что я ушла, и я положила руку Бенедикту на плечо. Люди, которых я знала, скорее всего, всё ещё были там внизу: Джессика, Кайл, Ног, Райан — все делали, что могли.
А я здесь. Жду, когда Херм Иварос вернётся домой.
— Власти продолжают разыскивать нескольких человек, чьи исследования могут пролить свет на произошедшее, — говорил репортёр. — Первоначальная версия о том, что сброс реактора в глубокую трещину вызвал землетрясение, была отклонена, и сейчас расследование сосредоточено на возможном взрыве из-за неправильного обращения с предположительно инертными материалами.
— Ого, — сказала я, удивлённо. — Это уже совсем близко. Я думала, сильные мира сего будут держаться от правды как можно дальше, лишь бы сохранить тишину.
Бенедикт напрягся.
— Это был не мой дросс.
— Прости. — Я сжала его плечо, чувствуя, как сама деревенею, когда на экране всплыли университетские фотографии Даррелл и Маржи с подписью Университет скорбит под ними.
— Слушай, я не могу поймать сигнал, — сказала я, живот болезненно сжался. — Ты не против, если я поднимусь наверх на пару минут? Хочу сказать Херму, что мы здесь. Потом принесу наши вещи вниз.
— Конечно, — ответил он почти шёпотом, не отрывая взгляда от экрана.
Я отвернулась, задержав дыхание, решительно не позволяя себе заплакать. Я была рада, что погибших оказалось так мало, но сердце всё равно болело. Даррелл была для меня больше, чем начальницей. Она была моей доверенной, наставницей, и всё, что от неё осталось, — это воспоминания и дурацкий камень.
Я взбежала по лестнице, не в силах смотреть на свечи поминального бдения перед Сурран-Холлом. Двигаясь быстро, я шагнула боком в узкую дверь бельевого шкафа и остановилась в крошечной ванной Херма. Жезл звякнул о стену, когда я наклонила голову и обхватила себя за талию. Я слышала голос репортёра, его слова доносились почти неразборчиво.
— Это была не твоя вина, Даррелл, — прошептала я, снова и снова возвращаясь мыслями к тому, как она выглядела, как прижала свой лодстоун к моей ладони, к её боли.
Я медленно, глубоко вдохнула. Это был не Херм; это был её отец… — сказал Райан.
Я подняла голову и провела рукой по волосам, в растерянности расширив глаза, когда поймала своё отражение в зеркале. Вид у меня был призрачный и неловкий. Я вышла из ванной, уткнувшись в телефон и прокручивая сообщения, чтобы найти открытую переписку с Хермом. Я больше не злилась на него — скорее была сбита с толку. Не отец ли стал причиной разлома? Не Херм ли взял вину на себя, чтобы защитить меня? Эта мысль была новой и для Райана, и для Даррелл. Но Райан, похоже, был даже воодушевлён.
Даррелл была напугана, напомнила я себе.
С тревогой я щёлкнула выключателем, проходя через хижину, и остановилась у большого, запылённого окна в передней комнате. Пальцы похолодели, когда я опустилась между разорванной подушкой и стопкой пустых коробок из-под пиццы. Свет телефона заливал мне лицо, пока я писала Херму, что я у него и не будет ли он против, если я разберу холодильник. Я не хотела прямо говорить, что мы в подвале, — на случай если его скомпрометировали, — но он сам догадается. Паранойя дяди Джона заразительна, да?
Я нажала «отправить» и тяжело выдохнула, усталость опустилась на плечи. Меня не удивляло, что свет от аудитории отражался от ночной дымки, заглушая звёзды. Приглушённый звук рекламы прошёл по вентиляции и затих. Кровати внизу была только одна, но я не сомневалась, что Бенедикт займёт диван.
Резкий сигнал входящего сообщения пронзил меня, и я посмотрела вниз.
Попал в неприятности, но я уже выдвинулся. Рад, что ты в безопасности.
Это не твоя вина. Оставайся на месте, пока я не приеду. Прости за холодильник. Я могу всё объяснить. Я за тобой не следил. Х.
И всё же вся моя университетская карьера оказалась приколота к стене магнитами.
Моя вина? — подумала я, переключаясь на переписку с Джессикой. Не я же создала дроссовую бомбу, замаскированную под мусор.
— Эй, мы нашли, где переночевать, — прошептала я, набирая сообщение.
— Завтра напишу, как всё пойдёт. Скажи Кайлу спасибо.
Я нажала «отправить» и замерла. Где-то лаяла собака — высокий, подтвердивший возбуждение лай. Я слышала его даже сквозь стены.
— Если бы я не знала лучше, сказала бы, что это Плак, — прошептала я, и тут же обернулась на внезапный грохот шагов на лестнице.
— Петра! — крикнул Бенедикт, врываясь через узкую дверь; слабый свет из коридора на мгновение погас, когда он протискивался внутрь. — Это Эшли, — выпалил он, съезжая в гостиную и едва удерживаясь на ногах, пока его ботинки цеплялись за плоский ворсистый ковёр. — Снаружи. Она на одном из видеопотоков. С ней Лев — и твоя собака!
Глава 17
— Плак? — я выскочила за входную дверь, поморщившись, когда за спиной Бенедикта щёлкнул замок. Стоя на ступенях, я резко свистнула. В ответ издалека лай собаки стал нервным, беспорядочным. Громче всего была Эшли, оравшая на него, чтобы он лёг, и я усмехнулась.
— Я почти уверен, что это Лев, — сказал Бенедикт, когда маленькая машина подала два длинных сигнала и один короткий, медленно заезжая на подъездную дорожку. — Он единственный, кому ты сказала, куда мы едем.
— Ладно, но зачем он привёз Эшли? — спросила я, спускаясь по ступеням.
Из открытого окна маленького хэтчбека Эшли выметнулась большая чёрная тень. Я опустилась на колени, щурясь в свете фар, когда радостный пёс врезался в меня. И на мгновение все тревоги исчезли: я пошатнулась, пытаясь удержать равновесие, и обняла Плака. Слюни меня не смутили — он подпрыгивал и лаял, пока я говорила ему, что он храбрый мальчик, умный мальчик. Мой хороший мальчик. Он был в порядке, и огромный узел в груди немного ослаб.
— Эшли? — спросил Бенедикт, когда хлопнула дверь, и в свет фар шагнули её пышная фигура и почти тощая тень Льва. — Что ты тут делаешь?
— О боже! — выпалила Эшли, когда вспышка дросса под ногами заставила её споткнуться. Она ахнула, удержалась и пошла дальше, ремешок сандалии болтался. — Доктор Стром. Вы правда здесь. Я думала, Лев шутит. Все вас ищут. Я говорила им, что это не вы взорвали хранилище, но меня никто не слушает.
— Я так и понял, — сказал Бенедикт, напряжённо улыбаясь и потирая больное плечо. — Рад, что с тобой всё в порядке.
— Я так и не дошла до выпуска, — сказала она, глядя на хижину Херма, которая в ярком свете фар выглядела ещё уродливее. — У меня закончился бензин. Поэтому я пропустила вашу презентацию. Мне так жаль. Я боялась вам звонить. — Её взгляд метнулся ко мне. — А потом потолок обрушился…
Моя улыбка дрогнула. Я поднялась, всё ещё держа руку на голове Плака. Она написала мне, что с ней всё в порядке — но почему не сказала, что едет сюда?
Плак, размахивая хвостом, метался между нами, счастливый от того, что его стая снова вместе. В темноте Лев казался другим — его небрежная уверенность стала резче, взгляд двигался быстрее, задерживаясь на горизонте… на силуэтах груды металлолома на фоне светлеющего неба… на крыше хижины Херма.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Выбраться по велодорожке было отличной идеей. Я не поверила, когда Лев сказал, что ты ищешь Херма Ивароса, — продолжила Эшли. — Ты правда думаешь, что этот пожиратель дросса может всё исправить? По-моему, это Иварос всё устроил. Он известный сепаратист. Хочет править миром. — Она поморщилась, глядя на хижину. — Где мы вообще?
- Предыдущая
- 52/104
- Следующая

