Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три вида удачи (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 67
— Мне жаль Плака, — сказал он.
Это было последнее, что я ожидала от него услышать, и я бросила на него взгляд.
— Мне тоже, — сказала я ровно. — Спасибо, что вытащил меня из тоннеля.
Он вдохнул — и я услышала, как у него задрожал выдох.
— Кажется, я никогда в жизни так не боялся. Чёрт, это было почти так, будто та тень была живой. Ты видела, как она на тебя посмотрела?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я кивнула, вспоминая, как Лев тогда полностью сорвался. Может, в этот раз умным был именно он.
Бенедикт сидел в кресле, склонив голову к коленям.
— Ты случайно не знаешь, что они мне дали? — спросил он. — Я почти не могу двигаться.
— Прости. Нет. — Моё внимание дёрнулось на скрип двери кабинета, и я выпрямилась, когда Лев вышел и жестом позвал нас. — Ты можешь встать? — спросила я, не желая, чтобы двое сопровождающих подходили ближе.
Бенедикт кивнул и поднялся на ноги. Движения были неуверенными; он сделал шаг — и ноги тут же подкосились.
— Бенни! — крикнула я, когда он врезался в стол, разметав бумаги и опрокинув стакан с карандашами. Ручки покатились и застучали, а он выпрямился, красный от смущения.
— Простите! Я в порядке, — сказал он, собирая бумаги и пытаясь навести порядок.
— Точно? — спросила я, когда все в комнате замерли, наблюдая.
— Нормально, — пробормотал он, упрямый блеск мелькнул в глазах — и тут я резко отдёрнулась, вздрогнув от внезапного ощущения пси-поля, опустившегося на нас.
— Брось это, Стром, — сказал один из сопровождающих, лодстоун у него блеснул. — Или я свалю вас обоих.
Вся комната замерла. Пульс застучал, когда внезапно каждый — и тот, кто перекладывал бумаги, и тот, кто говорил по телефону, — стал угрозой.
Бенедикт замешкался на долю секунды.
— Забирай. — Он поднял руки, и тяжёлый глухой удар разнёсся по полу — стеклянный пресс-папье упал. Широко раскрыв глаза, он ногой оттолкнул его от себя.
Мои губы разошлись. Его ноги не подвели. Он сымитировал слабость, чтобы заполучить кусок стекла.
Лев усмехнулся — кривая усмешка мелькнула у него на лице, когда он поднял пресс-папье и вернул его на стол. Кто-то хихикнул, и, словно по волшебству, все снова вернулись к работе, будто ничего не произошло.
— Ты собираешься вести себя прилично? — сказал невысокий мужчина, встав прямо перед Бенедиктом, откровенно угрожая.
— Конечно, — пробормотал Бенедикт, но мои плечи не расслабились, пока пси-поле не рассеялось.
Вспышкой памяти меня накрыл образ Бенни на школьной площадке — гладкое, ещё мальчишеское лицо, перекошенное от злости, когда он толкнул кого-то за раздавленную бабочку. День тогда закончился разбитым носом. Он никогда не боялся рисковать, и, когда мы остановились перед матовой стеклянной дверью, я надеялась, что я столь же храбра.
— Неплохо, — сказала я, наклоняясь к Бенедикту.
— Я и не собирался ничего делать, — тихо сказал он. — Без камня я чувствую себя голым.
Я его прекрасно понимала — и задумалась, где мой жезл.
Колени дрожали, когда я последовала за Бенедиктом в кабинет с бетонными стенами. Ухоженные кактусовые сады тянулись вдоль окон, выходящих на парковку, а тиканье солнечной, с винтовкой в руках, болванчика-качалки отсчитывало секунды. Красивый ковёр пустынных оттенков — коричневых, красных и фиолетовых — пытался скрыть уродливый цементный пол; плоская обивка смялась там, где кто-то запихнул в угол излишне мягкое кресло. Перед старым металлическим столом стояли два стула.
Сайкс сидел за столом — с огрубевшей от солнца кожей, табачными пальцами и самодовольной ухмылкой, будто он съел и канарейку, и кота.
— Не думаю, что это его кабинет, — сказал Бенедикт, изучая его.
— Это Сайкс, — сказала я, вспоминая, что они никогда не встречались. — Поводок Эшли. Потому что я больше ни за что не поверила бы, что он её карьерный консультант.
Сайкс хмыкнул, высокий, надменный мужчина явно находил во мне союзника. Мой взгляд метнулся к книжному шкафу у него за спиной. Бенедикт был прав: фотографии двух детей и женщины среди толстых томов никак не вязались с его почти аскетичной обстановкой. Ни ковёр, ни зелень тоже. Он одалживал чей-то кабинет, и я не была уверена, делало ли это ситуацию лучше или хуже.
Здесь было жарко — все окна выходили на выжженную солнцем парковку. По удлиняющимся теням было ясно, что до заката недалеко, а живот у меня снова заурчал от слабого запаха спагетти.
— Сайкс, — начал Лев в приветствии, но его оборвало появление Эшли — она распахнула дверь и вошла, аккуратная в чистом комплекте формы, каблуки новых ботинок отчётливо цокали.
— Привет, Сайкс, — сказала она самодовольно, бросив на меня сухой взгляд. — Я же говорила, что найду Ивароса.
Сайкс нахмурился, когда она уселась на стул в глубине комнаты.
— У нас его ещё нет.
Женщина усмехнулась, покачивая ногой, явно демонстрируя ботинки.
— Будет.
Грудь у меня зажгло. Её боевая экипировка была витриной — всё, что делало её «своей», но ничего из этого не спасло бы ей жизнь в реальной заварухе. Лодстоуны поблёскивали на пальцах, в ушах, на шее, и я подумала, не носит ли она их все потому, что в глубине души ей было страшно жить рядом со мной.
Два года притворяясь моей подругой, — подумала я, вспоминая вскрытые конверты, её интерес, когда Херм нарушил молчание и связался со мной. Скажи, когда он придёт, и я угощу вас обоих ужином.
Руки сжались у меня на коленях. Мне казалось странным, что маг захотела жить со мной, но я отмахнулась от этого — мне было приятно чувствовать себя особенной, что она видит во мне человека, а не чистильщицу. Оказалось, всё куда хуже. Я была средством для достижения цели.
Злая, я перевела взгляд с Эшли на Льва, когда он устроился позади нас с Бенедиктом. По крайней мере, наш конвой остался в холле, — подумала я. Комната заполнялась, даже когда помощник Сайкса вышел, закрыв дверь и отрезав офисный шум.
Молча Сайкс откинулся в эргономичном кресле.
— Доктор Стром. Мисс Грейди, — сказал он; его табачно-хриплый голос с техасским акцентом оказался куда более разумным, чем я ожидала. — Присаживайтесь.
Лев остался стоять позади, пока мы с Бенедиктом осторожно сели на стулья перед столом. Холодок пробежал по коже, когда включился кондиционер, а живот снова недовольно буркнул.
— У вас нет права нас удерживать, — сказала я, и губы Сайкса дрогнули.
— Очевидно, — сказал он, с жестокой ноткой в голосе. — Доктор Стром.
Совершенно уверенный в себе, Сайкс наклонился вперёд, длинные, обожжённые солнцем пальцы сцепились на одолженном столе.
— Давайте сразу к делу. В вашей новой процедуре по созданию инертного дросса есть несколько недочётов. Я хотел бы помочь вам их исправить.
Бенедикт бросил на меня взгляд, явно удивлённый.
— Ах, да?
Его процедура в порядке, — сказала Эшли с задних рядов, и Сайкс бросил на неё взгляд, ясно давая понять, чтобы она замолчала.
— Мы с моими людьми уже перебрали ваши теории, — продолжил Сайкс. — Признаю, мы так же, как и вы, не понимаем, что именно спровоцировало взрыв, разрушивший хранилище.
— Есть способы использовать процедуру доктора Строма получше, чем превращать её в бомбу, — сказала Эшли, и Сайкс прочистил горло, явно устав от её теорий.
— Исправить? — переспросил Бенедикт, явно ещё не готовый признать, что его дросс вообще имел отношение к взрыву в хранилище, — и внимание Сайкса тут же вернулось к нему.
— Исправить, — повторил Сайкс. — Как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы понять, как заставить твой дросс снова взрываться? По команде?
Я вскинула подбородок.
— Нельзя превратить инертный дросс Бенедикта в оружие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Он уже оружие! — рявкнул Сайкс, его боло-лодстоун подмигнул.
— Это не бомба, — сказала Эшли, её высокий голос умоляюще дрогнул. — Если бы вы просто —
— Довольно, мисс Смит, — перебил Сайкс, и я сместилась, увидев, как Эшли сжала челюсть от злости. — Доктор Стром, вы по чистой случайности обрушили целый амфитеатр. При правильном применении ваша процедура способна вывести из строя связь, транспорт. — Он улыбнулся; лицо, огрубевшее от солнца, сморщилось в подобии редкой улыбки. — И всё это можно списать на несчастный случай, вызванный обычными людьми.
- Предыдущая
- 67/104
- Следующая

