Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив - Страница 6
Блэкридж переводит взгляд на Си-Джея с тем холодным терпением, которое я уже успела узнать.
— Мистер Аквила, я могу заверить тебя, что не хочу, чтобы Уильям Харрингтон уходил из этой академии. Он более ценен для меня живым, чем мёртвым.
— Ценен? — спрашиваю я, нахмурившись.
— Мясник из Серебряных Врат, — говорит Блэкридж, своим деловитым тоном.
— Один из самых эффективных убийц, которых когда-либо выпускала эта академия. Зачем мне избавляться от такого ценного человека, когда надвигается война?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Си-Джей сжимает руки в кулаки.
— Ценный человек? Он не ваше грёбаное оружие. Никто из нас.
— Разве? — улыбка Блэкриджа становится тонкой, как бритва. — У каждого из нас есть свои роли, мистер Аквила. Уильям, оказывается, исключительно жесток.
Я подхожу ближе, прежде чем Си-Джей решится на это, независимо от того, выживет он или умрёт.
— Если не вы удалили руны, то кто это сделал? И, что более важно, можно ли их восстановить?
Блэкридж откидывается на спинку стула, изучая меня своими бездонными глазами.
— Они у тебя есть?
Я моргаю и вспоминаю, что произошло. Я даже не подумала об этом.
— Они исчезли, — говорит Кассиэль, к счастью, он был достаточно спокоен, чтобы наблюдать.
— Тогда их нельзя восстановить.
— Создайте новые, — холодно заявляет Си-Джей.
— Я не создавал эти, так что это не лучший способ продвинуться вперёд.
— Ну, и что теперь? — нетерпеливо огрызаюсь я.
— Я не могу сказать, что у меня есть ответ на этот вопрос, мисс Морворен. Он стал материальным благодаря тебе и только тебе.
— Значит, я — ключ к его восстановлению? — я отчасти предполагала, что ритуал привязки, который мы собираемся провести, вернёт его полностью, но я думала, что у нас есть время убедиться, что всё сделано правильно. Это ускоряет процесс. И это также ставит вопрос о том, как мы должны быть связаны друг с другом, если он призрак?
Блэкридж медленно кивает.
— Твоя сила пробудила в нём что-то, что руны просто поддерживали. Теперь ты должна найти способ восстановить эту связь без них.
— Ритуал привязки, — бормочет Кассиэль.
Блэкридж не сводит с меня глаз.
— Ритуал привязки?
Си-Джей шипит на тон Блэкриджа. Это заставляет меня похолодеть, как будто он провоцирует меня объяснить, почему я рассматриваю возможность проведения ритуала связывания с тремя моими парнями. Возможно, я была наивна и слишком поспешила защитить его. Возможно, у него действительно есть тайные мотивы, которые я игнорирую или не замечаю.
Я вызывающе поднимаю подбородок.
— Да, мы планируем провести объединяющий ритуал, который сделает нас четверых единым целым.
Лицо Блэкриджа остаётся бесстрастным, но в глубине его глаз мелькает что-то тёмное.
— Объединяющий ритуал такого масштаба, несомненно, снова привязал бы Уильяма к этому миру. Но последствия… — он замолкает, изучая меня оценивающим взглядом.
— Какие последствия? — спрашиваю я, моё терпение на исходе.
— Такая связь сделала бы вас четверых неразлучными на фундаментальном уровне. Ваша магия, ваша сущность, сами ваши души будут переплетены. Если кто-то умрёт, остальные почувствуют это как физическую рану. Если кто-то будет испорчен, порча распространится. Такое решение нелегко принять, особенно в твоём нынешнем положении защитницы Серебряных Врат, мисс Морворен. В первую очередь вы должны быть преданы ядру, а не добавлять в его ядро недостойных существ.
Си-Джей буквально вибрирует от желания вырваться на свободу.
— В первую очередь она предана себе и нам. Ни вам, ни Серебряным Вратам, ни для кому-либо ещё, чёрт возьми.
Улыбка Блэкриджа холодна, как зима.
— Какой же ты территориальный, мистер Аквила. Можно подумать, ты боишься потерять её.
— Я не боюсь вас, если вы это имеете в виду.
— А должен, — говорит он. — Я поддерживаю твой статус здесь из уважения к твоему отцу. Это может измениться.
— А как же моя мать? Она ждёт моего звонка примерно через несколько минут, и, если я не позвоню ей, чтобы сказать, что я жив и счастлив, она вернётся сюда, чтобы убедиться, что вы пожалели о своём существовании.
— Такие угрозы — обычное дело, мистер Аквила. Я прекрасно знаю, кто такая твоя мать и на что она способна. Одной встречи было достаточно, чтобы оценить ущерб, который она может нанести, если поддастся капризу.
— Не обращайте на это внимания, — выдавливаю я из себя. — Мы так далеко отклонились от темы, что я едва это заметила. Уильям. Руны. Кто их забрал?
— Единственное существо, которое, как я полагаю, не захотело бы, чтобы он был жив, чтобы укрепить твою власть, мисс Морворен.
Но теперь мы к чему-то приближаемся.
— Кто?
— Его мать. Дамадер.
У меня от шока отвисает челюсть.
— Да вы шутите надо мной.
Глава 5
ИЗОЛЬДА
ГУБЫ БЛЭКРИДЖА изгибаются в тонкой, лишенной юмора улыбке.
— Я не шучу.
Если бы ситуация не была такой серьезной, я бы ухмыльнулась его словам.
Но реальность — жестокая хозяйка. Женщина, которая охотится за мной, которая хочет моей смерти, чтобы я не смогла оспорить её Кровавую Корону, — мать мужчины, которого я люблю. В этом есть странный смысл, если вдуматься. Уильям — всемогущий Сангвинарх, король при моей королеве, или, может быть, всё наоборот. Почему бы его матери не быть величайшей из Сангвимонархов?
Часть меня задаётся вопросом, знает ли он или подозревает. Он, конечно, никогда даже не намекал, что это так, и я верю, что он знает, что он не стал бы лгать или скрывать правду, если бы знал.
— Он не знает, не так ли? — тиха спрашиваю я.
Блэкридж качает головой.
— Вероятно, нет. Он осиротел, когда приехал сюда, но его родители, какими он их знал, не были его родителями. По крайней мере, не его мать. Возможно, его отец. Кто знает?
— И вы просто знали об этом с самого начала?
— Нет, я не знал об этом с самого начала. Я понял это, когда эти руны наконец-то были нанесены на его позвоночник, и его магическая подпись совпала с её.
Я сглатываю.
— Чёрт. Откуда вы знаете её?
— Я выслеживал эту сучку очень, очень долго, — говорит он с тяжёлым вздохом.
— Так вот почему вы хотели, чтобы руны были внутри Уильяма?
— Одна из многих причин. Он могущественное создание, мисс Морворен. Он оправится от этого.
— Оправится? Оправится, чёрт возьми? Он Призрак! — я рычу на него. — Снова! Для начала ему потребовалось столетие, чтобы обрести телесность.
— Действительно, но потом появилась ты и всё исправила, — сухо говорит он. — Ты снова это сделаешь. Ты не понимаешь, какой силой обладаешь, и мне надоело ждать, пока ты это примешь.
— О, вы закончили, не так ли? — огрызается Си-Джей. — Что вы собираетесь с этим делать?
— Показать Изольде, что она королева на этой доске, а все остальные просто суетятся вокруг, пытаясь ей помочь.
Я встречаюсь взглядом с Блэкриджем, переваривая его слова. От холодной уверенности в его голосе у меня мурашки бегут по коже.
— Королева, — усмехаюсь я, но это факт. Сангвимонарх и всё такое.
Блэкридж встаёт и подходит к окну, глядя во внутренний двор, где на некоторых древних камнях всё ещё видны следы битвы, несмотря на способность Серебряных Врат к самовосстановлению.
— Дамадер не просто удалила руны Уильяма по своей прихоти, — продолжает он. — Она делает свой первый ход. Ослабляя твою поддержку, прежде чем она явится лично.
— Как? — спрашивает Кассиэль. — Как она могла связаться с ним на расстоянии?
— Кровь взывает к крови, — просто говорит Блэкридж. — Дамадер создала Уильяма. Эта связь даёт ей определённые привилегии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Почему она не делает свой ход? — спрашиваю я, внезапно охваченная желанием уйти, чтобы убить это существо и покончить с ней навсегда.
— Очень хороший вопрос, Изольда. Она чего-то ждёт.
- Предыдущая
- 6/58
- Следующая

