Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия отвергнутых. Худшая на отборе (СИ) - Дрэйк Анна - Страница 34
— Эми, если ты собираешься рассказывать такие истории, я на всякий случай покину обе империи и Лару заберу. Потому что страшно представить, что будет после этого.
— Зануда, — хмыкаю я с игривым вызовом, но на самом деле чувствую, как смех наполняет атмосферу, разряжая напряжение, царившее в комнате.
Бэрсинар, сидя рядом, наклоняется ко мне ближе, и его тёплый взгляд проскальзывает по моему лицу, как солнечный луч. Мысли о свадьбе, о том, что я стану частью его мира, уже не пугали меня так, как раньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ладно, — говорит Бэрсинар, когда смех утихает. — Свадьба, вероятно, будет самой сложной частью. Но я готов.
— Надеюсь, у тебя есть план, как избежать гнева твоего отца, — подначиваю я, не в силах сдержать улыбку.
— План? — Бэрсинар иронично приподнимает бровь, и в его голосе слышится лёгкая насмешка. — Я просто буду стоять с тобой и улыбаться, пока он будет пытаться понять, что же пошло не так.
— Отличный план, достойный Императора! — киваю я, воображая его отца, вытянувшегося от шока, а Бэрсинара, который просто скрестит руки на груди и будет смотреть в его глаза с выражением «Ну и что ты мне сделаешь?».
— А как насчёт того, чтобы добавить немного драмы? Например, когда он начнёт кричать, я могу упасть в обморок, — предлагаю я, чувствуя, как возбуждение начинает накрывать меня.
— Это, безусловно, добавит остроты, — кидает Кайл, закатывая глаза, и я не могу сдержать смех.
— Но может, нам стоит подумать о том, как избежать всех этих комичных ситуаций? — говорит Лара, всё ещё улыбается. — Я не уверена, что император Монтеро оценит наш юмор.
— И ещё раз — зануда, — я вздыхаю, но в голосе моём слышится лёгкая ирония.
Бэрсинар улыбается ещё несколько мгновений, но я всё же вижу отчетливые и тяжелые тени беспокойства, которые мелькают в его глазах. Это мне не нравится. Я не хочу, чтобы он переживал из-за меня, и решаю его немного успокоить.
— Бэрсинар, — я кладу ладонь ему на щеку, чувствую тепло его кожи и крепость его челюсти. — Ты всегда можешь от меня…
Внезапно в веранду врывается камердинер, его дыхание сбито, а лицо бледное от волнения. Он подбегает к нам, и я чувствую, как напряжение в воздухе возрастает.
— Император! — восклицает он, прерывая наш момент. — К вам гонец со срочным посланием.
Бэрсинар мгновенно меняется. Его улыбка исчезает, и на лице появляется выражение сосредоточенности, с которым я привыкла его видеть, когда он принимает важные решения. Я чувствую, как в груди у меня что-то сжимается.
— Что за послание? — спрашивает он, поднимаясь с места, его голос становится официальным.
Камердинер кивает и протягивает свиток. Бэрсинар распечатывает его, и я вижу, как его брови сходятся в линию, когда он читает.
Глава 42 — Знакомство со старшим братом
— Что там? — Я подаюсь вперед.
— Теперь послание от старшего брата, — Бэрсинар поджимает губы. — Он направляется сюда. Не иначе, чем воззвать к моему здравому смыслу. Он — это копия моего отца.
— Ну, зато потренируемся сперва на нём, — я напряженно улыбаюсь. — Во всём есть плюсы, да?
— Ценю твой оптимизм, но брат у меня еще та заноза, — фыркает Бэрсинар. — Даже не знаю с кем сложнее.
— Есть еще кое-что, — несмело подает голос Кайл.
— Что ещё? — хмурится Бэрсинар.
— Ну, я наверное немного поспешил и пригласил вашего младшего брата, чуть раньше чем вы хотели, — неуверенно признается Кайл.
— И когда? — прищуривается Бэрсинар.
— Завтра, — выдает Кайл и Бэрсинар хмыкает.
— Как и старший. О, будет весело. — Он переводит взгляд на меня. — У тебя будет возможность увидеть общение двух противоположностей во всём.
— Ну, судя по твоим рассказам, с млпдшим, Ксандер, да? — Уточняю я. — Мы точно поладим.
— Только не слишком сильно, — тут же настораживается Бэрсинар.
— Ты что? Собираешься ревновать к своему младшему брату? — Изгибаю я бровь.
— Я тебя собираюсь ревновать даже к столбу. Ты — моя.
— Пока ещё нет, — поддразниваю я его. — И кстати, я думаю, что нам нужно хотя бы одну ночь провести в разных комнатах.
— Эми, никогда не думал, что ты настолько наивная, — ухмыляется Бэрсинар, склоняясь ко мне. — Ты будешь проводить в кровати ночь одна, только в одном случае. Если мне нужно будет отлучиться по государственным делам.
Я чуть прищуриваюсь и слегка изгибаю уголки губ.
— Ну, как знать. Может и в это время, я не буду оставаться в постели одна.
Ловлю потемневший взгляд своего дракона и мило улыбаюсь:
— Шучу. Наверное.
Бэрсинар опускает подбородок.
— Продолжай шутить в том же духе и когда я буду уезжать, ты вернешься в уже знакомую тебе комнату с цепями.
Я обиженно фыркаю и Бэрсинар с издевкой повторяет мои же слова:
— Шучу. Наверное.
Вот ведь, гад.
— Ладно, думаю нам пора идти. Завтра будет очень непростой день, — Кайл поднимается и подает руку Ларе, предварительно отодвинув ей стул.
А я невольно улыбаюсь. Хорошо хоть подруге повезло с таким прекрасным мужчиной. Не то, что мой упертый и надменный Император.
Но, может когда-нибудь и мы будем вот такой, идеальной парой.
Попрощавшись, Кайл с Ларой уходят к себе, а мы с Бэрсинаром в его спальню. Как он и говорил. Кто бы сомневался.
Впрочем, не могу не признать, спать рядом с ним — это отдельное удовольствие
А про то, что происходит до сна и говорит не стоит.
На следующее утро несмотря на то, что всѣ готово к приезду гостей. Бэрсинар с самого пробуждения ходит весь дерганный и нервный, время от времени бросая на меня подозрительные взгляды, словно я затеваю какую-то коварную интригу. Я, конечно, улыбаюсь в ответ, что явно его раздражает.
Кайл, как обычно, воплощение спокойствия, деловито орудует в подготовке к встрече. А Лара ему, помогает ему, не забывая делиться мыслями, где что должно стоять и как это должно выглядеть. Они выглядят так гармонично, что я снова не могу сдержать улыбку.
Ближе к полудню мы слышим гул, доносящийся снаружи. Это сигнал о прибытии одного из братьев Бэрсинара. Судя по всему, первым приезжает старший брат, которого зовут Дарион. Его фигура появляется в дверях, и я сразу понимаю, почему Бэрсинар говорил, что он копия отца.
Императора Рэндована, я видела в учебниках истории, а сейчас передо мной будто его молодой образ.
Высокий, почти два метра в росте, Дарион Монтеро обладает мощным телосложением, которое говорит о его силе и авторитете. Его темные волосы аккуратно зачесаны назад, открывая строгие черты лица. Глубокие синик глаза сверкают, как два полированных камня, а прямой нос и резкие скулы придают ему особую строгость. Он одет в темно-синий костюм, который подчеркивает его статность и уверенность. На его запястье сверкает массивный золотой браслет украшенный сапфирами — знак его положения.
Дарион входит в зал с той самой царственной осанкой, которую невозможно не заметить. Его глаза тут же находят Бэрсинара, и на губах появляется едва заметная усмешка, похожая на хищный оскал.
— Бэрсинар, — сухо произносит он, едва взглянув на брата. — Ты все так же упрям, как и был. С этим у нас уже все смирились в семье, но то что ты внезапно стал взбалмошным — по настоящему удивляет.
Бэрсинар, который до этого момента старался сохранять спокойствие, явно напрягается. Его взгляд становится тяжелее, а голос — холоднее.
— Дарион, рад, что ты нашел время для очередной проповеди. Может, ты хочешь сразу перейти к делу, чтобы не тратить наше общее время на пустые речи? Или это твоя новая тактика — сводить меня с ума?
Я стою немного в стороне, наблюдая за этим спектаклем, и едва не вздрагиваю, когда Дарион бросает на меня взгляд. Его глаза буквально сверлят меня, и я чувствую себя как на допросе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А это кто? — спрашивает он, приподняв бровь. — Очередная игрушка моего брата?
— Дарион! — рычит Бэрсинар, делая шаг вперед. Его голос звучит так, будто он вот-вот готов броситься на старшего брата. — Не смей так с ней говорить. Она — моя невеста. Истинная. И ты об этом знаешь.
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая

