Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Нуар Мия - Страница 35
Лицо Тары сразу стало серьезным, и девушка, сняв венок со своей головы, протянула его мне.
— Вы боитесь милорда, Тара?
— Мы все немного его побаиваемся. Когда милорд только приехал, он был грозным и ни с кем не разговаривал. Поговаривали, что его невеста выбрала другого дракона, — спустившись до шепота, произнесла девушка.
— Милорда бросила невеста? — перед глазами возник образ Дариана, от вида которого подкашиваются ноги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Представьте себе, выбрала старого, но богатого лорда-дракона, — вполголоса произнесла Тара с таким заговорщицким выражением лица, что я не сдержала улыбки.
— Оу, — я уставилась на карету, из которой вышел лорд-дракон и уставился на наши с Тарой персоны.
Ворота отворились, и карета заплыла внутрь просторного замка, а Гэллахан направился в мою сторону.
— Небеса! — с придыханием произнесла Тара. — Милорд идет к нам!
— Вижу, — я остановилась как вкопанная, рассматривая приближающуюся фигуру Дариана.
Глава 41
Глава 41
И почему сердце ускакало так стремительно, а дышать стало тяжело? А руки вмиг стали ледяными?
— Добрый день, дамы! — громко произнес Дариан и уставился на венок из цветов Киртана в моих руках.
Мы с Тарой сделали приветственный поклон.
— Добрый день, мистер Гэллахан, — ответила, стараясь выдержать взгляд Дариана.
Такой взгляд выдержать сложно. Тара тут же спрятала лицо в большом букете из трав.
— Вы можете быть свободны, Тара, — обратился к девушке Дариан.
— Правда? А это? — девушка кивнула на стопку растительности в своих руках.
— Отнесите в мою комнату, Тара, — попросила девушку.
Горничная развернулась и быстрым шагом направилась в замок.
— Вы не против, мистер Гэллахан, что мы немного собрали растений у вашего замка? Было бы неплохо мазь сделать из более свежих растений, — я снова заробела под натиском этого дурманящего взгляда.
А губы… Полные, красиво очерченные. Растянулись в довольной улыбке.
Эль, так нельзя, Эль. Где ты и где этот красивый дракон…
— Мисс Эльнара, вы вольны делать то, что считаете нужным, — Дариан забрал венок из моих рук и надел его мне на голову. — Вы прекрасно выглядите, Эльнара. Словно фея, которая вышла из леса.
Ох… Я впервые слышала комплимент, и он прозвучал из уст дракона!
— Благодарю, мистер Гэллахан, — щеки сразу загорелись огнем.
А внутренний голос призывно завыл: «Драконы и люди никогда не становятся парой! А этот и вовсе, наверное, страдает от неразделенной любви».
— Если спуститься немного вниз, можно прогуляться у небольшого озера, — предложил дракон.
— С удовольствием, — я ответила быстрее, чем подумала.
Луговые травы расступились у озера с прозрачной водой. Раскидистый дуб наклонил ветви, а с его ветвей свисали качели.
— Красивое место, — произнесла я, спускаясь по протоптанной тропинке к берегу озера.
Вода в озере была настолько чиста, что каменистое дно просматривалось без труда.
— Я часто здесь бываю, — Дариан остановился позади меня. Я чувствовала спиной его взгляд, которым лорд-дракон продолжал меня изучать.
Легкий ветерок разносил сладковатый запах цветов, а озеро дышало свежестью и спокойствием. Я повернулась и взглянула на горделивый профиль Дариана и чёрные волосы, которые ветер перебирал, играясь. Мысль о том, что со мной рядом дракон, красивый лорд и Верховный дракара, теперь не пугала меня, а больше успокаивала. Как и это место, дающее несравнимое ни с чем чувство безмятежности.
— У дома, где я родился и вырос, было такое же место, — поделился Дариан.
— И вы часто бываете в родных краях, мистер Гэллахан? — я совсем ничего не знала о Дариане.
— Довольно редко. Дела дракара занимают много времени. А ещё официальные визиты у короля, где свита должна присутствовать не меньше трёх дней.
— Вы видели короля? — для меня то, о чём говорил дракон, было удивительным.
Словно я легонько прикасалась к неведомому и недостижимому миру. Король… Официальные визиты…
— Да. И много раз, — мужчина нахмурил брови, словно что-то вмиг огорчило его.
Я осторожно ступила на деревянный помост у озера.
— И каков король Висавии? — продолжила расспросы.
— Высок, хорошо физически развит и с сединой в висках.
— Люди, в которых играет кровь дракона, всегда хорошо физически развиты.
— И всё же заметно уступает своей жене-драконице, — заметил Дариан.
— Интересно… — я задумалась, вспомнив красивую историю любви дракона и юной герцогини, что стала матерью Флабия. — Отец короля не побоялся связать свою жизнь с человеком и даже связать себя узами брака под сводами святилища.
— Брак Литиции и Яриана — исключительный случай, потому что драконы по древневисавийским законам связывают себя узами только с драконами. — Как себя чувствует Лаврета? — перевёл тему разговора Дариан.
— Уже лучше, и мы даже сегодня с ней познакомились, — отчиталась тут же. — Настойку от лихорадки нужно пить ещё два дня, а мазь накладывать на рану придётся ещё долго.
— Я попрошу вас ещё пару дней присмотреть за Лавретой. Как только девочке станет лучше, вы можете вернуться в свою усадьбу.
— И я могу рассчитывать на разрешение составления лекарственных сборов? — я хитро улыбнулась, бросив быстрый взгляд на Дариана.
— Я всегда держу своё слово, — голос мужчины был серьёзным, как и его лицо.
Я утвердительно кивнула головой. Для меня всё складывалось как нельзя лучше. Отчего на душе за долгое время было спокойно, только неясно томилось сердце рядом с этим красавцем-драконом. Я надеялась, что как только я покину стены этого замка, у нас не будет повода встречаться, и внутренний трепет, что внушает лорд-дракон, время бесследно сотрёт.
Мы вернулись с Дарианом в замок. Гэллахан раскланялся в гостиной, а я решила пересмотреть книги обширной библиотеки Верховного управляющего дракара. Посмотреть было на что.
Амел Вишер. Основы травоведения.
Я провела рукой по томам известного травника Висавии. Здесь собрано если не всё, то большая часть знаний о травах, которые произрастают на землях драконьего государства. Я подхватила первый том и бросила взгляд на кушетку у окна под стеклянным куполом и небольшой столик рядом с кушеткой, обитой бордовым атласом. Я открыла первые страницы и углубилась в чтение книги. Даже у барона Гепарди, имевшего разнообразную литературу, книги известного травника на полках библиотеки не стояли.
Редкостная удача — перебирать эти страницы. Я вернула на место первый том книги и, пересмотрев все, раскрыла посвящённый растениям дракара Селиос.
Ох… Глаза побежали по строкам. С некоторыми растениями я знакомлюсь впервые, но все они произрастали в горной местности. Долина Сэлл. Гора Чес. Я поднялась с кушетки и подошла к большому окну, из которого вся долина Сэлл разлеглась как на ладони. Улочки, дороги, леса по окраине и пики гор, окружившие долину почти со всех сторон.
Чес возвышался над всеми и своими очертаниями был похож на дракона со сложенными крыльями на спине.
Хмм… Как бы прогуляться до загадочной горы, у подножия которой если верить Вишеру, произрастает столько уникальных растений. У одной из записей я остановилась и прошлась взглядом несколько раз по строкам.
Чезер.
Растение, произрастающее в пещерах с большой влажностью. Имеет короткий стебель, которым крепится к наскальным породам. Круглые листья с острыми краями, редко тёмно-синего, чаще чёрного цвета.
Я потерла лоб указательным пальцем. Что-то неясное носилось в голове, призрачным облаком оседая в догадках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Брр… Нужно проверить записи матери, — пробурчала себе под нос и, закрыв книгу, поставила на место.
Глава 42
Глава 42
Лаврета чувствовала себя лучше, и лихорадка полностью отступила. Я потрогала лобик девочки и удовлетворенно выдохнула.
- Предыдущая
- 35/62
- Следующая

