Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница поместья "Соколиная башня" (СИ) - Воронцова Александра - Страница 30
— Да что вы меня слушаете? — всплеснула руками Торни. — Я же необразованная. Только читать и считать научена. Да разве я ж в этом что-то понимаю? Смертельные-то, конечно, вряд ли. Тогда бы точно слухи пошли, а тут невесть что за таинство имела в виду Пруденс. Она лишь смеялась и говорила, что девицы переставали быть девицами.
Что?
«Максимум, ты потеряешь немного крови, но риска для жизни и здоровья никакого». «Сейчас ты начнешь раздавать пощечины». «Я бы предпочёл провести его с тобой».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ну, владетель!
Глава 34. На грани провала
Спускаясь утром к завтраку, я вовсе не была уверена, что мне полезет кусок в горло.
И дело было не только в том, что спалось мне отвратительно, что в общем-то неудивительно. И аппетит мне портили не одни прожигающие взгляды мачехи, которая сегодня выглядела на диво пристойно, я бы даже сказала, по-послушнически скромно. Я и не подозревала, что в ее гардеробе есть настолько закрытые наряды. Пренебрегла она нынче и помадой, что уж было совсем из ряда вон. И если бы не выражение лица, Джина могла произвести приятное впечатление на человека с ней незнакомого.
Все это было досадно, но самое ощутимое неудобство доставляла мне персона владетеля, при взгляде на которого я закипала. И его невозмутимый вид возмущал меня еще сильнее, чем вчерашняя фамильярность.
Нет, я допускала, что мои подозрения могут быть беспочвенными. Бладсворд не скрывал, что ему нравится меня дразнить, и все эти сказанные им фразы могли ничего не значить.
Честно говоря, я бы не взялась с уверенностью сказать, какой из вариантов злил меня больше: тот, где владетель собирался склонить меня к близости, или тот, где это было шуткой.
Насупившись, я ковырялась в тарелке, изредка чувствуя на себе взгляд Бладсворда, но снова, как и вчера за ужином, едва я поднимала на него глаза, оказывалось, что все его внимание сосредоточено на собеседнике.
И я бы могла подумать, что заблуждаюсь, но каждый раз, когда владетель на меня смотрел, моя метка оживала, пульсировала и нагревалась.
Сегодня утром при свете дня я подробно рассмотрела, чем наградил меня источник.
Последние сомнения отпали, это не укус и не обычное раздражение.
Кожа вокруг была чистой и белой, в то время как отметина потемнела сильнее, став почти коричневой, цвета запекшейся крови, уменьшилась в размерах и приобрела некую форму, контуры которой были еще расплывчаты, но укрупненно напоминали некую галочку.
Сказать, что мне не понравилось увиденное, — это не сказать ничего.
На нервах я даже попыталась оттереть это загадочное пятнышко, хотя было ясно, что это не поможет.
Как бы узнать, что это такое? После того, как Морстон и кухарка отрекомендовали местного лекаря, как завзятого сплетника, к нему обратиться я бы не решилась. Однако, разобраться с тем, что поселилось у меня на плече было необходимо. Метка явно имела магическое происхождение, и если она — результат обряда у источника, то нужно узнать о нем побольше, прежде чем впадать в панику, что она останется со мной навсегда.
Я, конечно, сама была виновата, что поддалась любопытству с этим обрядом, меня оправдывало только то, что я в него вовсе не верила и восприняла, как маленькое приключение. Очень бы не хотелось из-за одной маленькой глупости серьезно пострадать.
Задумавшись, потерла плечо там, где под тканью осталась загадочная метка, и поскольку в этот момент я как раз смотрела на владетеля, то увидела, как он, резко обернувшись ко мне, потянулся к своему плечу, но остановился, не завершив жеста.
У меня закралось недоброе предчувствие.
Я открыто уставилась на Бладсворда, а он улыбнулся и…
И подмигнул!
Кажется, вопросов к этому владетельному махинатору стало еще больше.
Пора перестать быть безупречно пристойной леди и прижать этого интригана к стенке! Не время оглядываться на учебник этикета, он и так все время доставлял мне одни неприятности. В конце концов, Бладсворд сам обещал сегодня откровенный разговор.
— Леди Чествик, вам не нравится завтрак? — обратила внимание на мое равнодушие к запеканке с ягодами леди Синтия, сидевшая напротив меня.
— О… — я замялась, не желая показаться невежливой. — Берегу место для блюд из сегодняшней дичи.
Леди Бладсворд сдержанно улыбнулась:
— Вы ведь еще ни разу не бывали на охоте, моя дорогая?
— Нет, — совсем растерялась я.
— Поверьте, если мы с вами будем ждать добычу мужчин, то запросто останемся голодными. Слава Покровителю, оленина будет готова раньше, чем они вернутся с охоты. Ну ничего, я о вас позабочусь. Пока лорды состязаются в удали, мы с вами нагуляем аппетит. Нет ничего лучше пешей прогулки по осеннему лесу в такую погоду, как сегодня.
— Пешей? — изумилась я.
— Ну вы же не собираетесь рисковать свернуть себе шею? Пусть этим занимаются мужчины, — усмехнулась леди Синтия и покосилась на Джину, все еще отсаженную в конец стола, — ну или те, кто от мужских брюк отлипнуть не в состоянии. К тому же, Райан сказал, что не хочет, чтобы вы садились в седло.
Внимательный взгляд глаз так похожих на глаза Бладсворда вперился в мое лицо, заставив меня занервничать. Он ей рассказал? Как много?
— Владетель излишне обо мне волнуется, — проворчала я, косясь на оного из-под ресниц, но Бладсворд снова увлекся разговором со своим гостем из Королевства. Брианом, кажется.
— Ну, нам же не хотелось бы, чтобы вы подвернули ногу раньше времени? — намекнула леди Синтия.
Стало быть, владетель уже обсудил свои планы с матерью.
И это еще до того, как я дала согласие!
Мне срочно нужно с ним поговорить!
Увы, когда завтрак окончился, Бладсворд оказался занят подготовкой к охоте. Я уже последовала за ним, чтобы закончить вчерашний разговор, но его перехватил дворецкий.
Заметив мое раздосадованное лицо, владетель как бы невзначай обронил:
— Надеюсь, хотя бы через час мне удастся попасть в свой кабинет.
Хм. Это было приглашением?
Что ж, через час меня тоже устраивало.
Пока же я решила переодеться для прогулки, однако поднявшись на второй этаж, мне пришло в голову, что сейчас самый подходящий момент попробовать допросить вещи Бладсворда. Что-то мне подсказывало, что владетель не особенно жаждет раскрывать передо мной все карты. Разузнать что-нибудь о его истинных мотивах мне не помешало бы.
Определенно, проникать в личные покои гостеприимного хозяина без его разрешения — не совсем красиво, я бы даже сказала, предосудительно, но пока я веду себя, как воспитанная леди, все время оказываюсь в проигрыше. Мне очень не нравилось, что до сих пор я была слепой пешкой в чужой партии.
Раздумывала я недолго.
В конце концов, Бладсворд сам виноват.
Мог бы не темнить.
Для прикрытия я, на всякий случай, накинула на себя кривоватую иллюзию дворецкого и свернула в хозяйское крыло, благо по вчерашним событиям я помнила, где находятся покои владетеля.
С замиранием сердца я юркнула за двери. От волнения даже в глазах потемнело. Я чувствовала себя ни больше, ни меньше — настоящей преступницей. Переведя дух и уговорив себя, что дурных мыслей у меня нет, я обошла гостиную, но взгляд ни за что не цеплялся. Я искала вещь, к которой мог быть привязан Бладсворд, или которая сама по себе могла вызывать у него сильные эмоции.
Отважившись, я прошла в спальню, и здесь уже чувствовался характер владетеля. Легкий беспорядок, множество мужских безделушек, костюм для верховой езды, приготовленный на постели.
Я задумчиво прошлась по комнате, подвигала шейные платки на подставке, коснулась лежавшего у зеркала помазка для бриться. Его ворс оказался все еще влажным, и почему-то меня это смутило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И тут, наконец, на глаза мне попался кинжал с невероятной работы эфесом.
Вот оно!
Эта вещь не могла оставить Бладсворда равнодушным.
Я потянулась к рукояти, и в этот момент услышала, как с тихим скрипом отворилась дверь в гостиную, заставив мое сердце заколотиться от страха быть застуканной.
- Предыдущая
- 30/99
- Следующая

