Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница поместья "Соколиная башня" (СИ) - Воронцова Александра - Страница 52
Я вытащила справочник по магическим учебникам. С трудом удерживая, тяжеленный фолиант, я водила пальцам по строчкам, перелистывала хрустящие страницы и снова водила, пока не нашла то, что искала.
По глупости я искала «неодносторонняя», а надо было «взаимная». Кучу времени убила. Зато нужный учебник, в котором был искомый параграф нашелся быстро.
Как водится в магии, все было не так просто. Взаимных связей было множество видов. И почти все они были помечены, как «под запретом в землях Станхейм» или «под запретом везде, кроме земель Бладсворд».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мило.
На последней части, которая называлась «обрядовые связи», текст буквально расплывался перед глазами. Отдельные буквы я видела, но сложить их в слова не имела возможности до тех пор, пока, разозлившись, не ткнула пальцем в строчку, казалось изгибавшуюся на бумаге, лишь бы я не могла ее прочитать.
Едва я коснулась страницы, как палец ощутил холодок, а метка на плече наоборот нагрелась, и, о чудо, текст стал вести себя прилично.
«Обрядовая связь — редкое явление, не свойственное этому типу магических действий. Всегда является следствием добровольного решения перейти на вторую ступень связи. Связи ритуальной, которая может быть инициирована только жрецом традиционной практики — Истоком. Первая ступень позволяет определить, возможна ли вторая. И обрядовая связь либо исчезнет, либо приведет на вторую ступень к ритуалу.
Ритуал же определит условия партнерства.
Церемониальная третья ступень осуществима, только если Смысл уравновесит Дар».
Впервые в жизни я выругалась.
Где-то за стеллажом закашлялись. Кажется, я шокировала своего телохранителя.
Райан ведет свою игру.
Ну что ж, поиграем.
Глава 58. Подарок владетеля
Я слишком долго провозилась со справочником.
Только я решила взять учебник по традиционной магии, чтобы почитать про церемонии, как в библиотеку зашла леди Синтия.
— Дорогая, вот вы где, а я уже начала волноваться…
— Не стоило, я же не одна, — огорченно вздохнула я.
— А с кем? — она растерянно огляделась.
Я постучала по стеллажу, и из-за него вышел мой охранник, он молча поклонился леди Бладсворд.
— Даже так, — приподняла она брови. — В любом случае, сейчас подадут десерт. Нам пора.
— Я не очень люблю сладкое, — солгала я, надеясь остаться в библиотеке.
— Вы же не в курсе традиций, — спохватилась леди Синтия. — Во время десерта все получат персональные послания. Это задание, как найти свой подарок от владетеля на Старфайр.
— Положено дарить подарки? Почему меня никто не предупредил? Это так неловко…
— Владетелю не дарят, — успокоила меня леди Синтия. — Пойдемте, неужели вам не интересно, что для вас приготовил мой сын?
Я изо всех сил постаралась не покраснеть.
Даже не представляла, что за сюрприз можно было от него ожидать.
В любом случае, отказываться и дальше было бы грубым. Я с неохотой поставила учебник обратно на полку, и леди Бладсворд взяла меня под руку. Это меня немного смутило, выглядело так, будто между нами двумя нежная дружба. Впрочем, на выходе из библиотеки мы столкнулись с Джиной. Ее невозможно было не узнать. Она выбрала для своего наряда форменное платье гувернантки прошлого столетия, только после доработки модисткой, оно выглядело словно наряд кормилицы, готовой к выполнению своих обязанностей. Я когда-нибудь перестану испытывать неловкость за нее?
К чему мачеха задумала этот фарс с Освальдом, ума не приложу. Ее поведение было таковым, что меня бы просто не стали приглашать в приличные дома в ее компании. Одно дело светская леди и вдова, развлекающаяся в салонах высшего света, и совсем другое — опекунша дебютантки.
Джина тоже осталась недовольна нашей встречей. При виде взаимопонимания между мной и леди Бладсворд ее перекосило.
— Энн, мне нужно с тобой поговорить, — почти прорычала она.
Это меня удивило. Как бы то ни было, мачеха умела на людях держать себя в руках. Тычки и злые слова доставались мне, только когда рядом никого не было. Сейчас же мне показалось, что в ее глазах появилась некая сумасшедшинка.
— Госпожа гувернантка, — леди Синтия в образе высокородной аристократки времен войны за Объединение снисходительно напомнила, — сегодняшний вечер запрещает напрямую обращаться по имени к гостям всем, кроме владетеля. Таковы правила. Прошу вас их соблюдать и обращаться к моей подруге — леди Тайна.
О да. Леди Бладсворд знала толк в подколах. Парой слов она ткнула носом Джину и в разницу в статусах по рождению между ею и Джиной, и подчеркнула, что она ко мне благоволит.
Мне бы не помешала пара уроков такого словесного фехтования.
Мачеха скрипнула зубами:
— Леди Тайна, нам нужно срочно побеседовать.
Мне опять не дали ответить. За меня снова взяла слово леди Синтия, ей определенно нравилось ставить Джину на место.
— Сегодня канун шестой ночи Старфайра. Нет ничего срочнее, чем выполнить волю владетеля на его празднике. А он приказал подать десерт. Или вы боитесь своего подарка?
Джина бросила испепеляющий взгляд на меня, но вынуждена была уступить дорогу, подчиняясь требовательному жесту леди Бладсворд.
— Эти слуги совсем распоясались, — нарочито громко произнесла она.
Судя по тому, что со всей прислугой на моих глазах хозяйка Бладсворд-холла обращалась уважительно, столь уничижительный тон был предназначен исключительно одной особе.
Джину, наверное, вот-вот удар хватит.
Увы, понаблюдать за ее реакцией мне не удалось, она шла позади.
Я же решила поспрашивать леди Синтию об этих странных традициях:
— Разве можно бояться подарка?
— Подарка владетеля? Разумеется. А уж подарка моего сына, тем более. У него специфическое чувство юмора.
— Но это же подарок, разве он не призван дарить удовольствие, сделать приятно? — заинтересовалась я. Мне в жизни не так много подарков дарили, но даже сделанные не от чистого сердца и неприятными персонами, они вызывали у меня трепет.
— Подарок на Старфайр от владетеля — это отражение его отношения к получателю. Так же, как и само задание. Оно может быть шуточным, легким, а может быть и совсем не таким.
— Ой!
— Вам не стоит бояться, дорогая. Не думаю, что вы успели насолить Райану.
Я бы не была так уверена, но естественно о своих сомнениях я промолчала. Мы как раз вошли в столовую, и нам пришлось разойтись по своим местам.
Стоило устроиться за столом, как Бладсворд провозгласил:
— Пусть каждому воздастся!
И подчиняясь повелительному жесту, лакеи поставили перед каждым из гостей персональное блюдо, накрытое серебряной крышкой.
У меня под ней обнаружились нарезанное дольками яблоко и сложенный вчетверо лист бумаги.
Я огляделась. Записки получили все пристутвующие, десерты были разными. От грозди позднего темного винограда до пирожного. Как раз у леди Синтии было нечто воздушное с обилием крема, но у меня было яблоко.
Наверное, это было сделано в целях моей безопасности, но… обидно.
Я покосилась на пустующее место лорда Хэмиша. Мне было до ужаса интересно, что приготовил Бладсворд ему.
Собственное же задание вызывало у меня волнение.
— Смелее, леди Тайна, — подбодрил меня владетель, чей взгляд следил за мной неотступно.
Я развернула записку.
«То место, где вода течет под сводами и пропадает в никуда, хранит твой приз, пьянящий, как каприз, и будет он с тобой всегда…».
Я подняла взволнованный взгляд на Райана. Речь о моей защите?
«Еще один подарок ты возьмешь, когда поймешь, как удержать. Жрецу не стоит возражать, когда ты на ступень взойдешь».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Так… Это какая-то загадка. То есть моя защита — это не сам подарок?
«Оставь сегодня позади огни костра и в лес приди, где стыд укрыт и дар забыт, и на исток гляди».
Я снова посмотрела недоуменно на владетеля.
Разгадать такое мне было непросто. Неужели сейчас время для таких шарад?
- Предыдущая
- 52/99
- Следующая

