Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снежная лавка госпожи Дюваль (СИ) - Эрн Анастасия - Страница 38
Она ещё больше расстроилась и снова заплакала, обнимая Лео в ответ.
— Ты ж мой голубчик!
— Пока тебя не было, я скучал. А теперь я очень рад, что ты снова с нами и мне нравится, как ты готовишь! Но когда мы станем больше зарабатывать и наймём других слуг, ты будешь только всё контролировать и сидеть на стуле, попивая со мной чай! А я буду читать тебе сказки!
Вот Лео милая и добрая подлиза. От таких слов даже у меня глаза увлажнились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот Лео дело говорит. Если вы очень плохо себя чувствуете, давайте вызовем доктора. Если вы совсем разболеетесь, мы все расстроимся.
— Но как же деньги? Это же очень дорого? Вам же долги надо отдавать, — замотала головой Илма. — Я сегодня просто отлежусь. Попью травки и завтра приду в себя.
— Хорошо, — пошла я навстречу. — Но если не поправитесь, тогда мы вызовем врача. Деньги дело наживное и никак не могут быть дороже человека, особенно вас.
Лео согласно кивнул.
Я продолжила за место Илмы накрывать на стол и вытащила ароматные сладкие пирожки с повидлом из сухих яблок. Ммм, какая же это вкуснота. И хоть я говорила, что не голодна. Всё равно не удержалась и заточила пару пирожков с чаем.
Илма как следует поев и успокоившись, после моего рассказа, чуть порозовела. А затем уже я перешла к расспросам по итогам её вчерашней компании.
Выяснилось, что экзаменаторов пятеро. Один из них лекарь, тот самый который приезжал к нам. Второй владелец угольного карьера. Третьей — мой заклятый враг Гарриет Хан. Четвёртой оказалась женщина, та самая наследница ювелирной лавки Тора Зигель, а пятый — капитан городской стражи.
Лекарь и Тора очень любили сладости, я уже знала, как их расположить к себе. С владельцем угольного карьера было сложнее, но я надеялась заручиться и его лояльностью. Ну а с Реджинальдом мы точно как-нибудь договоримся! Одним словом, я уже видела, что успешно сдам экзамен и получу все документы. И этот зловредный Гарриет Хан не сможет мне помешать!
Глава 12
Все занялись делом: Илма пошла отдыхать, Эдди открывать лавку, Лео создавать грелки, а я во двор выполнять заказы по големам. Мне требовалось сотворить красивого мужчину с волевым лицом и атлетической фигурой, милого пони для мальчика, несколько снеговиков, похожих на Олафа. С этим я разобралась довольно быстро, так как уже поднабралась опыта. До обеда я успела сделать ещё пони-единорога, пони-пегаса и двух големов в виде горничной и камердинера.
Все выставочные образцы изделий я разместила снаружи около витрины вместе с Олафом, что тут же привело в восторг ребятню, проходившую мимо. Нереально красивые, милые ледяные пони, что искрились на солнце, ходили, фыркали и играли друг с дружкой. Просто ожившая сказка.
Впрочем, что там дети. Даже Эдди был в восторге от этих симпатяг.
— Эх, жаль, в моём детстве таких не было! — с грустью произнёс он.
— Зато сейчас есть! — успокоила парня. — Потом с Лео ещё покатаетесь на Рудольфе. А пока дай-ка мне глянуть тетрадь, надо сообщить клиентам, что их заказы готовы.
Я взяла тетрадку и обнаружила, что, оказывается, та семейная пара, которая заказала у меня пони для своего сынишки, и есть владельцы угольного карьера — Бергманы. Да я любимица богов! Такое везение невозможно было объяснить как-то иначе.
Я усмехнулась, закрыла книгу и решительно направилась на кухню. Пора испечь вкусняшки и нанести визит вежливости. Доставить заказ, так сказать!
Через три часа я стояла на пороге красивого особняка с пони, перевязанным красным бантом, и коробкой заварных колечек с кремом собственного приготовления.
Меня встретил слуга и тут же сообщил своим хозяевам о моём прибытии.
Бергманы высоко оценили пони: его живость, простоту использования и послушность. Оплатили полностью заказ, и я их угостила пирожными в благодарность и пообещала скидку на следующие изделия, если, конечно, моя лавка всё ещё будет работать. Фрау Сента, молодая женщина лет двадцати пяти, красивая блондинка, сразу же напряглась.
— Как вас могут закрыть? Я так надеялась купить у вас музыкальные шкатулки и новый холодный шкаф. Заказывать их из столицы слишком долго. Да и судя по вашей деловой хватке, вы могли бы порадовать нас новыми интересными изобретениями. Мы можем вам чем-то помочь? — тревожно произнесла женщина и так посмотрела на своего мужа.
Господин Бергман крупный, полноватый, но довольно обаятельный человек тяжело вздохнул, но сразу же понял намёк супруги.
— Да-да, госпожа Дюваль. Если это в наших силах, то мы обязательно поможем.
— О, это сущие пустяки, — отмахнулась я. — Я на днях сдаю квалификационный экзамен и буду получать патенты. В своих знаниях я не сомневаюсь, однако… Господин Гарриет Хан давний конкурент моей семьи, настоятельно рекомендовал мне отказаться от любых мыслей… Вы знаете, мой отец скончался год назад, а брат пропал без вести, поэтому за меня некому заступиться.
— Вы хотите, чтобы я одобрил вашу кандидатуру? — напрямую спросил Отто Бергман и сузил глаза.
— Вовсе нет, — улыбнулась я и сделала глоток чая. — Просто сохраняйте нейтралитет и будьте честны в своих суждениях. Это всё, что я прошу.
— Дорогой! Как ты мог так подумать о госпоже Дюваль! — сразу же накинулась на него фрау Сента. — Разве такая добрая девушка могла бы попросить о такой гнусности, как подсуживание?! И разве можно ей отказать в той малости, что она просит? — женщина чуть надула губки и подалась вперёд к своему мужу, демонстрируя глубокое декольте с пышной приподнятой грудью.
Отто Бергман сглотнул и похлопал супругу по руке.
— Конечно, нет, — он сдержанно улыбнулся и внимательно посмотрел на меня. — Я и сам не очень люблю господина Хана. В последнее время он стал чересчур сильно задирать цены на привозимые им товары. Возомнил себя монополистом. Будет приятно щёлкнуть его по носу, дав дорогу молодому артефактору! — усмехнулся он. — Но учтите, госпожа Дюваль, я всего лишь гарантирую непредвзятость. Так что готовьтесь как следует!
— Благодарю, мне большего и не надо! Надеюсь, вашему сыну понравится пони!
Я присела в реверансе и покинула чету Бергманов.
Следующим, кого я отправилась навещать, стал лекарь Неллер. Старичок нашёлся у себя дома. Он что-то химичил в лаборатории и из его трубы шёл разноцветный дым. Неллер был очень рад моему визиту, особенно когда понял, что лечить никого не надо и красивая фрау пришла навестить его абсолютно просто так. Мало того, эта фрау принесла с собой наивкуснейший десерт и грелки. Старичок угостил меня каким-то полезным отваром трав, который по вкусу напоминал кофе и даже придавал такую же бодрость. Отчего я всерьёз задумалась, что с господином Нёллером нужно подружиться и узнать, что за травы такие. Старичок хоть и был довольно ветхим, но после непродолжительной беседы ни о чём, сразу перешёл к делу, демонстрируя очень острый ум. При этом он так хитро посмотрел на меня, что по спине поползли мурашки. Такого опасно держать во врагах.
— Госпожа Дюваль, я, может, и старик, но из ума не выжил. Молодые фрау не спешат меня навещать и вести беседы даже из благодарности, ведь они щедро платят за мои услуги. Так чего вы хотели?
— Ценю вашу проницательность. Касательно моей просьбы. Это сущий пустяк для вас. Я хочу всего лишь вашу непредвзятость на квалификационном экзамене в гильдии мастеров.
Старик поднял брови и слегка причмокнул губами, требуя пояснений.
— Понимаете, у меня случился конфликт интересов господином Ханом. И он чётко дал понять, что сделает всё, чтобы я никогда не смогла открыть свою лавку. Я не прошу ставить мне положительную оценку… Прошу всего лишь не засуживать меня и не верить наговорам господина Хана. Не более.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что ж, это правда сущий пустяк, который не будет мне стоить ничего. Я с удовольствием помогу столь прекрасной фрау, особенно если она пришлёт ещё парочку роскошных десертов. В моём возрасте подобное угощение, почти единственная радость.
Старик сцапал мою ладонь и галантно поцеловал руку.
- Предыдущая
- 38/60
- Следующая

