Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой магический год: осень и карты предсказаний (СИ) - Терновская Татьяна - Страница 26
Мне нечего было возразить против этих аргументов. Элиот говорил правильно, но я боялась.
— А вдруг мы попадём в беду? — спросила я.
Элиот протянул руку через стол, накрыл мою ладонь своей и посмотрел мне в глаза.
— Не бойся, Джесс, — попросил он, — пока я рядом, я не дам тебя в обиду.
— Я переживаю не за себя, — проговорила я.
Элиот усмехнулся.
— Тогда тем более нет причин для волнений. Что со мной может случиться? — Он говорил бодро и был абсолютно в себе уверен. Но я не могла выкинуть из головы предсказание карт, и мрачный образ «Смерти» постоянно возникал перед глазами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 12
Медлить было нельзя, поэтому мы отправились в квартал чёрной фиалки сразу из библиотеки. Пошли пешком, как и до этого. Элиот болтал о разных пустяках и выглядел спокойным, а вот я нервничала. Родители с детства предупреждали держаться подальше от злачных закоулков нашего города, и я, в отличие от Элиота, соблюдала их запрет. До этого момента.
Квартал чёрной фиалки находился на восточной окраине города. Формально это был не район, а одна небольшая улица. Приезжий мог бы пройти мимо и ничего не заметить, но местные жители знали, что за неприметными фасадами домов скрывалось много тайн. Под улицей начиналась разветвлённая сеть тоннелей, где и прятались авантюристы, воры и мошенники. Говорят, что подземная часть квартала чёрной фиалки занимала большую площадь, чем весь Колдсленд с пригородами! Я не знала, правдивы ли эти слухи, и, честно говоря, предпочла бы оставаться в неведении, но Элиот решил иначе.
Мы прошли по знакомым улочкам, мимо украшенных осенними гирляндами витрин магазинов, невысоких домов с палисадниками, утопающими в ярких шапках астр и хризантем, аллей с клёнами, чьи кроны словно были охвачены пламенем, и свернули на тихую, пустынную улицу. Внешне она ничем не отличалась от остальных. На углу первого дома красовался указатель с названием «Улица фиалок», чуть ниже кто-то прикрепил чёрную атласную ленту, которая еле слышно шелестела на ветру.
Я сжала предплечье Элиота и остановилась.
— Всё будет в порядке, Джесс, — в который раз повторил он.
— Не уверена, — проговорила я. Голос дрогнул. Я кашлянула.
— Отступать уже поздно, — слишком радостно заявил Элиот, — так что идём. Только сначала используем заклятие маскировки.
Я кивнула. Эти чары не позволяли изменить внешность, они лишь скрывали истинное лицо человека. Что-то вроде магической маски. Элиот произнёс заклинание, и его облик тут же стал размытым. Даже родная мать не узнает. Я повторила за ним. Теперь мы были в относительной безопасности.
Элиот взял меня за руку и направился к небольшому магазинчику, где продавались продукты и хозяйственные товары первой необходимости. Таких в Колдсленде было много. Точнее, почти таких.
Под звон колокольчика мы вошли внутрь. Кроме продавца в магазине вроде бы никого не было. Я присмотрелась к полкам. На товарах лежал слой пыли. Они явно были лишь декорацией. Элиот без колебаний направился к прилавку, за которым стоял невысокий мужчина. У него были жидкие тёмные волосы и золотые зубы.
— Добро пожаловать! — радушно поприветствовал он, никак не отреагировав на магическую маску, скрывавшую лицо Элиота, — чем могу быть полезен?
— Я бы хотел кое-что купить. — Элиот не стал ходить вокруг да около.
— Что ж, весь ассортимент моего магазина перед вами. — Мужчина раскинул руки. — Берите всё, что понравится.
— Мне нужно то, чего у вас нет, — сказал Элиот. Я нервно топталась за его спиной, предпочитая не вмешиваться в разговор.
— Значит, вы ищете что-то особенное? — уточнил мужчина. Его тёмные глаза хитро блеснули. — А вы в курсе, что цена за такие товары будет выше обычной?
— Да, я всё понимаю, — уверенно ответил Элиот.
Я занервничала. На что намекал продавец, говоря о высокой цене? Только сейчас я поняла, что мужчина был привратником, который решал, кого пускать в квартал чёрной фиалки, а кого нет.
Продавец хмыкнул. Затем нырнул под прилавок и уже через пару мгновений вернулся, держа в руках деревянную шкатулку. По магическим формулам, нанесённым на её крышку, я догадалась, что внутри хранился очень могущественный артефакт.
— Что это? — испуганно спросила я.
Продавец на меня даже не взглянул, он смотрел на Элиота.
— Ваш пропуск, — коротко ответил мужчина и пояснил, — квартал чёрной фиалки до сих пор жив только потому, что мы тщательно охраняем его тайны. Чтобы попасть вниз, придётся пройти испытание, — продолжил продавец, — всё очень просто. Или ты получишь желаемое, или умрёшь.
Слова продавца заставили меня похолодеть. Я схватила Элиота за рукав и потянула, умоляюще глядя в глаза.
— Нам лучше уйти, — шепнула я.
Продавец стоял слишком близко и всё услышал.
— Боюсь, не получится, — сказал он, обнажив золотые зубы в хищной ухмылке.
Краем глаза я уловила какое-то движение, но не успела даже оглянуться, как за нашими спинами возникло трое громил. Похоже, они всё это время прятались в магазине и появилась, как только привратник подал им сигнал.
— Нам не нужны неприятности, — сказал Элиот, примирительно подняв руки.
Я же не сводила взгляда с громил. Мало того что ростом они были чуть ли не вдвое выше меня, так ещё и держали при себе оружие. С такими мы точно не справимся.
— Нам тоже, — ответил продавец и придвинул шкатулку к Элиоту, — не знаю, кто вы на самом деле и зачем пришли, но вы и шагу отсюда не сделаете, пока не пройдёте проверку.
Мы влипли. Не стоило соваться в квартал чёрной фиалки! Сейчас эти громилы нас прикончат! Карты были правы. Из-за меня Элиот погибнет!
В отчаянии я прижалась к нему.
— Всё нормально, Джесс! Не бойся, — сказал он и открыл шкатулку. Внутри было красивое серебряное кольцо с прозрачным неогранённым камнем на вершине. Элиот вытащил его и повертел в руках.
— И что мне с ним делать? — спросил он.
— Надеть, — ответил продавец и добавил, — как вы, наверное, догадались, это не простое кольцо, а могущественный артефакт. Он создан, чтобы вычислять лжецов и людей с дурными намерениями. Если ты сказал мне правду, то камень останется чистым. А если солгал — он потемнеет, и проклятие в кольце тебя убьёт.
— Хорошо, — сказал Элиот, собираясь надеть перстень.
Я схватила его за руку.
— Что ты делаешь⁈ — воскликнула я.
— Джесс, нас не отпустят, пока я не пройду испытание, — сказал он.
— Но ты же… — Я недоговорила. Элиот был королевским стражником. И хотя он оставил свой пост и помог мне сбежать, магический контракт не был расторгнут официально. Элиот по-прежнему находился на службе у короля Вильгельма, а значит, продавец, громилы и остальные обитатели квартала чёрной фиалки были его врагами. Наверняка артефакт это почувствует, и проклятие убьёт Элиота.
— Нам нужно зелье правды, — шепнул мне Элиот и, прежде чем я успела его остановить, надел кольцо на указательный палец.
Я ахнула и на мгновение зажмурила глаза, но тут же их открыла. Сначала ничего не происходило, а затем изнутри камень словно стал заволакивать туман. Нет! Только не это! Я схватила Элиота за руку и попыталась снять кольцо, пока не поздно, но он меня остановил. Туман некоторое время клубился, а потом вдруг рассеялся в один миг, и камень окружило синеватое сияние.
— Ого! Да у нас тут королевский стражник. — Продавец присвистнул, а затем оскалился. — Или, точнее, бывший стражник.
Я с ужасом ждала, что будет дальше, но ничего не происходило. Элиот по-прежнему был жив.
— Так я могу его снимать? — спросил он, указывая на кольцо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, — сказал продавец, — не знаю, что привело тебя к нам, но ты пришёл точно не с намерением устроить облаву и арестовать моих дорогих друзей.
Элиот снял кольцо и передал его привратнику, который спрятал артефакт обратно в шкатулку. Одновременно с этим громилы позади нас отступили и снова скрылись в недрах магазина.
Продавец убрал шкатулку и произнёс заклинание. За прилавком появилась дверь. Элиот взял меня за руку, и мы подошли туда. Привратник галантно распахнул дверь и улыбнулся.
- Предыдущая
- 26/45
- Следующая

