Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна (ЛП) - Чайлд Ли - Страница 54
Когда они все устроились в гостиной части номера Ричера, он рассказал им, что произошло в разрушенной церкви. Он не мог скрыть своего разочарования. Он надеялся превратить подозрения в факты, но ушёл только с очередной теорией. И эта теория выставляла Стаморана в ещё худшем свете, а не в лучшем. Убийство Найлсена всё ещё можно было рассматривать как паническую реакцию на неминуемую угрозу, но, учитывая сроки, убийство Притчарда всё больше походило на холодный, расчётливый манёвр.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я просто рада, что ты в порядке, — сказала Смит. Она вздрогнула. — Петля? Он собирался тебя повесить? Боже мой.
Ричер сказал:
— Этого никогда бы не случилось.
Уолш сказал:
— Он отравил Притчарда газом.
— Я не Притчард, — сказал Ричер.
Смит сказала:
— По крайней мере, парень с сегодняшней ночи никого больше не убьёт.
— Он всего лишь пешка. Мне нужен генерал. И у меня заканчивается терпение. Пора встряхнуть ситуацию.
— Что ты задумал?
— Я поговорю со Стамораном. Покажу ему записи звонков. Посмотрю ему в глаза и увижу его реакцию.
— Ты серьёзно? — Смит уставилась на Ричера. — О чёрт. Ты серьёзно.
— Ты не можешь этого сделать, — сказал Уолш. — Он министр обороны.
— И это ставит его выше закона?
— Нет. Это ставит за ним кучу телохранителей. Ты не можешь просто подойти к нему и начать выдвигать обвинения. И как ты его найдёшь? Его расписание не печатают в «Пост».
— Я подожду у его дома. Тогда неважно, куда он направляется. И у меня есть идея, которая нейтрализует его охрану.
— Ты не можешь...
— Безвредным способом. И не волнуйтесь. Я буду действовать один. Если последует удар, он не коснётся никого из вас.
* * *
Разговор продолжался ещё минут десять, затем Уолш допил воду и поднялся, чтобы уйти. На выходе он задержался у двери и достал из своей сумки конверт. Он положил его на столик у мини-бара и сказал:
— Вот та информация, о которой ты просил. О Сьюзан Каслуге. Дай знать, если понадобится что-то ещё.
Смит встала и пошла в ванную. Её не было достаточно долго, чтобы Ричер начал беспокоиться, не перебрала ли она. Когда она наконец вышла, то вернулась на диван, но избегала смотреть на Ричера. Она покачалась взад-вперёд мгновение, затем сжалась, пока её лицо почти не коснулось коленей. Она обхватила голову руками, и Ричер увидел, как её торс начал сотрясаться. Он услышал, как она рыдает, глубоко, сильно и надрывно.
Ричер не знал, что сказать. Лучшее, что он смог придумать, было:
— Эмбер? Ты в порядке?
Смит не отвечала минуту, затем выпрямилась, вытерла щёки и сказала:
— На днях в баре ты спросил, замужем ли я. Я сказала «нет». Что правда. Если придерживаться версии «пока смерть не разлучит нас».
— Твой муж умер?
— Его звали Филип. Его убили. Агент КГБ. Данил Литвинов. Который сейчас снова в Москве. Где я до него не доберусь.
— Поэтому ты скормила Баглину всех тех агентов?
Она кивнула, отчего по щеке покатилась ещё одна крупная слеза.
— Это случилось год назад. Все говорят, что прошло достаточно времени. Что я должна двигаться дальше. Мама. Сестра. Друзья. Я решила, что, может, они правы. Сказала себе, что следующий парень, который мне понравится... Но единственный, о ком я могу думать, — это Филип. Я застряла. Не знаю, что делать. Личная жизнь превратилась в камень. Профессиональная — в катастрофу. Я... прости. Не знаю, зачем я тебе это рассказываю.
Ричер сел на диван рядом с ней и обнял её за плечи.
— Тебе не за что извиняться. Нельзя ставить часы на такие вещи. На это нужно столько времени, сколько нужно. И никого это не касается. Может, однажды ты почувствуешь, что готова двигаться дальше. Может, нет. В любом случае, ты не делаешь ничего плохого. Плохо поступил тот ублюдок, который убил твоего мужа.
Смит прижалась к его груди. Он почувствовал, как она снова начала рыдать, на этот раз беззвучно, а через десять минут её тело обмякло. Ричер поднял её и отнёс на кровать. Уложил и накрыл одеялом. Затем пошёл в другую половину номера и снял трубку. Он позвонил дежурному сержанту на своей базе и приказал доставить его парадную форму класса «А» в отель до 6:00 утра. Затем лёг на диван и закрыл глаза. Он задался вопросом, какой механизм в недрах здания записал его звонок. И задался вопросом, станет ли когда-нибудь эта запись уликой, если его найдут истёкшим кровью на полу в ванной.
Глава 23
Четыре часа спустя, в 5:00 утра, Роберта и Вероника Сэнсон накатом спустились по пандусу, ведущему в подземный гараж AmeriChem. Роберта остановилась у шлагбаума и ввела код аварийного доступа, который нашла в пакете в пожарной машине днём. Мгновение ничего не происходило. Её пульс участился. Не было никакой гарантии, что пожарная служба обновляет информацию об аварийном доступе. Если бы они не смогли загнать машину в гараж, весь их план развалился бы на части. Но она напрасно волновалась. Шлагбаум поднялся, и она проехала. Она припарковала «Субурбан» как можно дальше от лифтов. Затем они устроились ждать.
* * *
Сьюзан Каслуга не читала в машине по дороге в офис тем утром. Было непохоже на неё — тратить двадцать минут, когда можно сделать что-то полезное, — десять минут в этот час, — но она была измотана. Она была в стрессе. Не спала, потому что ждала телефонного звонка, который так и не поступил, и впереди у неё было изнурительное занятие с Сержем, тренером по работе с прессой. В ближайшие дни она собиралась объявить о своей новой, революционной сделке по слиянию, сама играя главную роль, и ей нужно было быть в наилучшей форме, чтобы подготовиться. Нужно было. Но она знала, что не в форме. И теперь, когда она потеряла возможность поспать, единственное, чего ей хотелось, — закрыть глаза.
* * *
Роберта и Вероника наблюдали, как «Таун-кар» въехал в гараж. Он остановился внизу пандуса, и двое телохранителей вышли. Они демонстративно оглядели территорию, затем к ним присоединилась Сьюзан Каслуга, и они направились к лифту. Роберта и Вероника подождали десять минут после того, как блестящие двери закрылись, на всякий случай, затем Вероника накапала немного хлороформа на тряпку. Роберта завела двигатель, поехала к пандусу и остановилась рядом с «Таун-каром». Вероника вышла. Она жестом велела шофёру опустить стекло. Он опустил, и она зажала тряпку у его рта и носа. Когда он перестал сопротивляться, Роберта помогла ей перетащить его тело на бок и засунуть в багажник. Они завязали ему рот кляпом, связали запястья и лодыжки, и Вероника села на его место за руль. Она поднялась по пандусу. Роберта последовала за ней на «Субурбане». Через десять минут они вместе спустились обратно. Теперь «Таун-кар» стоял на верхнем уровне общественного гаража в трёх кварталах оттуда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 54/66
- Следующая

