Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-34." Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чернов Сергей - Страница 995
— Ты хоцешь мести? Я готов. Но не задевай мою жену.
— Нет! — крикнула я. — Какая месть? Впереди бой с Великим Ничто, не время…
Но Кариолан оглянулся и одним взглядом попросил меня не вмешиваться. Я сообразила, что позорю мужа, и закусила губу. Ох, какая муха укусила Эйдэна⁈
— Мальцик готов помахать железкой? Мальцику будет больно.
— Только трус говорит тогда, когда время говорить оружию, — резко ответил Кариолан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Его сабля лязгнула, выходя из ножен. Эйдэн тоже вынул свою и замер, поигрывая клинком. Вокруг нас начал собираться народ. Я закрыла лицо ладонями, не в силах смотреть на происходящее. Они сошли с ума! Что Эйдэн творит? И… кто может это остановить?
— Ух ты! — прошептал за мной нежный девичий голосок. — Я чуть не пропустила самое интересное!
Я оглянулась. Позади стояла Мари и в восторге смотрела на застывших друг напротив друга воронов. Кариолан ринулся вперёд, и я уже больше не отводила глаз от бойни.
«Что он делает? Что он делает⁈» — мысленно вопила я, до боли стискивая пальцы.
Сабли со свистом резали воздух, глухо звенели друг от друга. Пару раз Эйдэн чуть не разрубил Кариолана напополам, ещё трижды — едва не срезал ему голову. Все атаки младшего Третий отбивал с лёгкостью или уходил из-под удара. Кариолан скользил ужом, а вернее гадюкой, нанося колющие удары, Эйдэн — танцевал. Его сабля рубила и резала. Я не могла оторвать от неё глаз, заворожённая смертельным танцем.
— Как красиво, — хрипло прошептала Мари над моим ухом.
Красиво? О нет! Это было ужасно. Я сотню раз умерла за те минуты, которые длился поединок. Противники сошлись в коротких схватках раз шесть, а на седьмой — я не поняла, как это произошло — Риол упал. Что-то красное поползло по снегу.
Эйдэн, присевший на полусогнутых коленях, пружинисто выпрямился, опустил клинок вниз, вытер полой плаща и прямо посмотрел на меня. Я как раз перевела взгляд с красного пятна на ворона.
— Ты… это… это же…
Третий усмехнулся, как-то криво и зло, со стуком вложил саблю в ножны. Отвернулся и пошёл прочь. Меня словно швырнуло к мужу, я упала рядом, осторожно перевернула его побелевшим лицом вверх. Из разрезанной куртки текла кровь.
О Боже…
— Риол, — прошептала я, трясущимися руками пытаясь развязать пояс куртки, — нет, пожалуйста, нет…
Гарм завыл. Рядом со мной сел кто-то тёмный, отстранил меня.
— Не мешай.
Быстро развязал куртку, кинжалом разрезал рубаху, обнажая рану. Затем приподнял раненного за плечи.
— Май, сядь так, чтобы он мог к тебе привалиться. Да, так. Герман, зови шакалов Кара. Или воронов. Элис, ты меня слышишь? Да?
Я посмотрела на него. Заморгала глазами, пытаясь сфокусировать внимание.
— Нужна кипячёная вода. Мы отнесём его в шатёр Эйдэна. Сделаешь?
— Да, — прошептала я, вскочила и бросилась в шатёр Кары.
Схватила котелок, выбежала наружу, быстро-быстро моргая, чтобы прогнать ненужные слёзы. Воду мне дали прямо из котла одного из костров. Она была горячей. Когда я вернулась в шатёр, Бертран уже устроил пострадавшего так, чтобы тот сидел. Принц удерживал Кариолана за плечи, а не очень знакомый мне хромой и горбатый ворон изучал рану. Затем прижал её чистым платком. Обернулся.
— Вода? Хорошо.
Встал, подошёл, закрепил котелок над огнём, бросил туда каких-то трав.
— Мешай, — велел мне и подскакивающей походкой вернулся к раненому.
Они с Бертраном принялись раздевать Риола. Затем Ыртаг — я вспомнила как звали Четвёртого ворона — намочил кусок чистой ткани и принялся промывать рану. Затем снова перетянул её.
— Это опасно? — спросила я.
Ыртаг покосился в мою сторону и безэмоционально ответил:
— Да. Тепло и покой. И контроль. Нужно наблюдать и ждать. Я останусь в шатре. Нужно слушать кровь и дыхание.
И, помолчав, хмуро заметил:
— Зацем Эйдэн это сделал — непонятно.
— Мстил за отца, — предположил Бертран жизнерадостно. — Чего тут непонятного?
— Я не о том, — досадливо мотнул головой Ыртаг. — Поцему не убил? Рука стала не тверда? Рана опасна, но умрёт или неизвестно. Не похоже на Эйдэна.
— Ну так нельзя ж убивать бездетного ворона, иначе его род пресечётся. Май… спасибо, солнышко. Ты не могла бы подождать меня снаружи?
Майя нахмурилась:
— Кот, ты переживаешь за мою психику? После того как раны мальчика уже перевязаны?
— Не пресецётся, — возразил Ыртаг. — У Кариолана есть жена. В слуцае смерти Седьмого ворона один из воронов войдёт…
Меня замутило, и я вышла наружу.
Снаружи уже опустилась ночь, и отблески огней заливали снег оранжевым туманом. В небе переливалась звёздная россыпь. Я прошла к шатру Эйдэна, и увидела Третьего ворона сидящим у костра. Мужчина точил саблю, и мне снова стало нехорошо.
— Зачем ты это сделал? — спросила я и сама услышала слёзы, зазвеневшие в голосе.
Эйдэн повернул ко мне озарённое оранжевым светом лицо. Тени чётко вычерчивали высокие скулы и впадины глаз. Пожал плечами.
— Цто тебе не нравица, Сиропцик?
— Перестань. Зачем ты решил убить Кариолана?
Я всхлипнула. Меня трясло.
— Хотел бы убить — убил бы, — безразлично отозвался Эйдэн.
— Ыртаг сказал, что рана опасна. Значит, Кариолан может умереть…
— Его право.
Губы защипало. И глаза. Я вытерла слёзы ладонями.
— Эйдэн, зачем?
— Его отец…
— … но не он! Кариолан не виноват в том, что сделал его отец! И смерть Седьмого ворона не вернёт тебе твою жену!
— Ты крицишь, — равнодушно заметил ворон.
А затем засунул саблю в ножны, легко вскочил и подошёл ко мне, взял за подбородок, повернул лицом к свету и заглянул в глаза:
— Тебе он нравица?
— Он — мой муж! — крикнула я, захлёбываясь от слёз. — Как ты мог, Эйдэн! Как ты мог! Ты мне казался другим…
— Каким?
— Хорошим. Добрым.
— Ты злишься?
Он серьёзно? Я почти задохнулась от боли, разрывающей грудь.
— Да!
Эйдэн протянул мне длинный нож. Или кинжал. Честно — не разбираюсь в этом.
— Хоцешь — убей. Сердце вот здесь. Но луцше не в сердце, его защищают рёбра. Ты неопытна, вряд ли попадёшь. Лучше по горлу — надёжнее. Вот тут.
Третий ворон говорил тихо, очень ровно и серьёзно. Глаза его поблёскивали в темноте. Я уставилась на металл в своей руке. Вздрогнула всем телом, хотела отшвырнуть в сторону, но Эйдэн сжал мой кулак. Резко развернул меня и прижал спиной к себе. Наклонился к уху.
— Это был цестный поединок, Сиропцик. Разве нет?
— Нет! — крикнула я и рванулась из его рук, но это была попытка пичуги вырваться из камня. — Нет! И ты это знаешь! Кариолан моложе и неопытнее тебя. Это не был поединок, это было убийство!
— Я передумал отдавать тебя ему в жёны. Хоцу, цтобы ты была в моём ойкане, — хрипло выдохнул он, опалив моё ухо горячим дыханием.
Я снова попыталась вырваться.
— У тебя есть Кара!
— Две женщины луцше, цем одна. Я не могу женица на вдове другого ворона, но после смерти Кариолана могу делить с тобой ложе. Пока ты не родишь сына.
— Отпусти!
Эйдэн разжал руки, я отпрыгнула, обернулась, уставилась в бесстрастное, словно у каменного идола лицо.
— Как ты… Эйдэн, что с тобой?
— Цто? — переспросил он, наклонив голову. — Я тебя хоцу, Элис. И ты будешь моей.
Я попятилась и тут обнаружила, что всё ещё сжимаю его нож в руке.
— Это неправда, — прошептала, дрожа с головы до ног.
— Я мужцина. Я хоцу женщину. Цто не так?
Он шагнул ко мне. Я выставила вперёд лезвие:
— Не подходи!
— А если подойду?
— Я тебя ударю.
Эйдэн развёл руки в стороны и шагнул ко мне.
— Давай. Я не буду тебе мешать. Но если не ударишь, то дальше я сделаю, цто хоцу.
Я дико оглянулась. Лагерь засыпал. Усталые вороны и шакалы укладывались спать. Поразительно, но никто не обращал внимания на происходящее. Закричать? Эйдэн снова шагнул ко мне. Я попятилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Далеко ты не убежишь, — заметил он. — Меня мог бы остановить каган, Аэрг или Тэрлак. Но все трое в шатре кагана обсуждают завтрашнее. Здесь нет никого, кто осмелился бы выступить против Третьего ворона. А твой муж поцти мёртв. Если ты ранишь меня, тебя не накажут: ты женщина. Но если нет, то я сделаю то, цто давно хоцу. Ты же солгала, цто беременна, верно? Вряд ли Кар сделал тебя женщиной, не то, цто матерью. А я сделаю.
- Предыдущая
- 995/1343
- Следующая

