Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Саломея - Ермолович Елена Леонидовна - Страница 75
Тёмная рука в хищном зареве перстней погладила золотые волосы, ласково качнула в ухе гофмаршала длинную алмазную сережку.
— Не бойся, мой Рене.
Как прежде, почти вчера, было — «не бойся, Лизхен». О, миа кор! Стоило ей приходить сюда — чтобы разбиться в брызги об этот риф! Лисавет захотела было войти к ним и помешать, и посмотреть потом на их лица. Но зачем? В общей игре этих двоих она была — только квинни, кукла, марионетка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Герцог не поднял Рене с колен, но сам склонился к нему и поцеловал так, словно утолял давнюю жажду, как целуют только любимых.
Лисавет повернулась бесшумно и пошла назад. А Чечилия, умница, пела — то, что было у цесаревны на сердце:
Полицмейстер Ливен неспешно раскуривал трубочку на заснеженном балконе притона Хрюкиной. Фонарики мерцают, партия кончена с плюсами — чего же желать ещё?
Цандер Плаксин, в вечном своём линялом чёрном, унылый и без маски, взошёл на балкон, прислонился к перилам рядом с Ливеном, без единого слова взял трубку из его руки и несколько раз затянулся.
— Продулся? — угадал Ливен.
— Продулся в хлам, — подтвердил и Плаксин. — Патрон мой арестован. Час назад, в своих покоях. Ты знал?
— Я знал, — согласился Ливен. — Но вы-то с братом отчего не отыгрались? Два рыцаря из вашей фамилии в Швеции разогнали в своё время целую крестьянскую армию… — Он говорил медленно, размеренно, как педагог на уроке — «одна палочка и девять дырочек остановят целое войско». — Что вам стоило одолеть горстку гвардейцев Манштейна? Да ещё и в компании с герцогской охраной?
— Хозяин отпустил охрану!.. — Цандер сердито выколотил трубочку в снег, сапогом затоптал угольки. — Так и сказал: все — по домам. И куда нам было деваться?
— Я знал, — повторил Ливен совершенно спокойно.
Плаксин уставился на него в недоумении.
— Как так?
— Такова его манера играть, — флегматически пояснил Ливен, — на первом круге и на втором уходит в минус, но по итогу всегда остаётся в плюсах. Не бери в голову, Плацци.
— Отослал нас, как слуг, — убито проговорил Цандер, — как лакеев. Теперь-то все разбежались, боятся ареста. Сибирь для нас для всех — дело решённое, вопрос только времени. Когда-то придут за каждым? Брат сидит здесь, в задних комнатах, пьёт уже третью…
— Я бы ему не советовал, — покачал головой Ливен, — ведь вам обоим теперь нужно как-то отыгрываться, не за хозяина, так за самих себя.
— Но, бог ты мой, как?
Плаксин машинально убрал ливеновскую трубку за пазуху, потом спохватился, вернул.
Ливен улыбнулся. Он всегда улыбался очень тонко, почти незаметно, не тратил себя.
— Следи за движением воздуха, — предложил он лукаво. — И я мог бы спрятать вас с братом. Хочешь?
20. С моих слов записано верно
Яков Ван Геделе и Аксёль полуночничали, никак не могли разойтись.
Дочка и жена давно улеглись спать, а доктору не спалось, он постучался к соседу — выпить, перекинуться в карты. Аксёль, в последнее время бессонный и мятущийся, гостю обрадовался, но в карты играть не стал, вместо этого принялся гадать на тарот, щеголяя разнообразием раскладов. Приятель Сумасвод на днях обучил его, и Аксёль с любопытством проникал в грядущее. И раз за разом выпадала ему смерть.
— Как думаешь, кто ещё помрёт? — спрашивал Аксёль.
Три недели назад преставилась её величество императрица, и регентом при малолетнем наследнике сделался небезызвестный герцог Курляндский. Трон, который он призван был греть к совершеннолетию наследника, все три недели качался под ним и скрипел. Гвардеец Сумасвод рассказывал приятелям об арестах в полку и о нетерпеливой готовности гвардейцев к перевороту. Герцога военные ненавидели, во‐первых, за то, что он блядина немецкая, во‐вторых, за то, что он тюха. Ходили в народе упорнейшие слухи, что герцог собрался жениться на цесаревне Елисавет, что цесаревна согласна и шьёт уже подвенечное платье. Куда герцог собирался девать свою герцогиню, знатоки не уточняли.
— Смерть для тарот означает скорые перемены, — пояснил задумчиво Яков. — Ты по-прежнему ставишь на нумер один?
— Таково мое кредо, — отвечал Аксёль. — Я ведь однажды банк сорвал на нумере один.
За окном беззвучно, словно птица ночная, метнулась широкая тень, и вдруг конь всхрапнул у самой форточки. В дверь постучали, Аксёль открыл — на пороге стоял асессор Хрущов, по уши в снегу.
— Хорошо, что вы вместе живёте, — сказал он весело. — Одевайтесь, едем. Прокопов уже сидит у меня в карете.
— К шлюхам? — спросил догадливый Аксёль.
Так называлась «антр ну» командировка в Шлиссельбургскую крепость — «поехать к шлюхам». Ведь шлюхин же остров.
— К шлюхам, — подтвердил Хрущов. — Понимаешь, зачем ты нужен? И зачем нам Леталь?
Аксёль догадался, что есть уже информация, кто из звёзд арестован и что ему при аресте повредили.
— Я ведь не за печкой уродился, господин асессор, — проворчал он.
— Наряжайся, Яшечка, — сказал Аксёль доктору, вернувшись в комнаты, — и радуйся, кажется, опять ты в дамках. Кто-то арестован, и настолько важный, что мы все вместе отправляемся за ним к шлюхам.
— Ты и я? — удивился доктор. — Мы-то зачем? Герцог приравнен к царственным особам, считай он принц крови, он неподсуден, куда к нему третью степень?
— Я всё слышу, — из прихожей отозвался звонким голосом Хрущов. — Не упражняйтесь в угадывании. Наш интерсант фельдмаршал фон Мюних, а человек он грубый и суровый. Арестованный сегодня в полной мере познакомится с третьей степенью. Так что не забудь свой сундучок, Аксёль.
В карете дремал растрепанный Прокопов. Аксёль с сундучком уселся рядом, растолкал товарища.
— Что, спишь?
— Дремлю, — отозвался Прокопов, — хоть часок ещё, да мой. От тёплой жены оторвали…
— Ты счастлив? Помнишь, говорили мы про герцога Эрнеста. Вот он, весь твой.
В карету ввалились доктор Ван Геделе и Хрущов, кучер хлестнул лошадей, сани помчались. Прокопов надвинул шапку на глаза и захрапел. Яков и Аксёль переглядывались, Хрущов придвинулся к Аксёлю и проговорил тихо, но внушительно:
— Инструктирую тебя, пока мы едем. Следов оставляй поменее и проследи, чтобы он на дыбе не сдох. То, чем славен Тороватый, все эти вывихи и торчащие кости, здесь недопустимы. После казни герцогские родственники могут потребовать выдачу тела — и не курляндские родственники, а этот чокнутый французский дед. Понимаешь, сколько вони будет, если найдут следы пыток. Но и фельдмаршала не надо разочаровывать, сегодня он наш хозяин.
— И крутись, как хочешь, — вздохнул Аксёль. — И много их там таких, нежных французских родственников?
— Всего один, — утешил Хрущов, — остальных распихали по камерам до утра, никто их не трогает. Герцогский брат, три прихвостня и мальчишка-герцог, маленький дюк. Старший сын, конечно, не младший, — пояснил Хрущов, когда Аксёль округлил глаза. — До них и пальцем не велено докасаться. Так что выдохни маленько.
Карета встала у переправы. Прокопов пробудился и побежал искать лодку. Яков и Аксёль вышли под снег. Хрущов остался в карете.
— Я думаю сделать новую ставку — на то, кто как держится на допросе. Шкала мужества от одного до десяти, — предложил Аксёль. — Я бы поставил на то, что у герцога будет два из десяти, и при виде дыбы он повалится нам в ноги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Яков раскрыл табакерку — половину табака тут же унесло ветром, в остатки насыпался снег.
— Я бы сказал — семь или восемь. Ты забыл про его восточно-прусское прошлое.
Вернулся Прокопов.
- Предыдущая
- 75/83
- Следующая

