Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй Тёмного Огня (ЛП) - Пеннза Эми - Страница 9
Что-то похожее на ужас затопило её взгляд.
— Ты думаешь, я твоя пара?
— Я знаю это. Когда дело доходит до этого, не нужно думать, поверь мне.
Долгое мгновение она просто смотрела.
Я уставился на неё в ответ. У неё был шок, и она была в уязвимом положении. Самое меньшее, что я мог сделать, это позволить ей диктовать ход разговора.
Она быстро огляделась вокруг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Есть ли ещё один? Я думала, вы приходите парами.
Я не мог скрыть своей улыбки.
— Иногда. Или друг за дружкой. Дважды за хорошую ночь.
Её брови сошлись вместе, и если бы я не знал лучше, то мог бы подумать, что она смущена.
Но я сразу же отбросил эту идею. Не было ни малейшего шанса, что она невинна. Оргии вампиров были хорошо известны, как и то, как они накачивали наркотиками, а затем удовлетворяли свою жертву.
Чувство собственничества снова вспыхнуло в моей груди, и на этот раз мой зверь зашевелился вместе с ним. Она больше не будет «удовлетворять» ни одного другого мужчину. Хотела она этого или нет, она получит всё, что ей нужно, от Брэма и меня.
Дверь открылась, и вошёл сам мужчина с маской раздражения на лице.
— Лучше бы это было хорошо, Фергус, или, клянусь, я... — он остановился как вкопанный.
Я подождал мгновение, наслаждаясь зрелищем его ошеломления и потери дара речи. Сдавленный звук заставил меня перевести взгляд обратно на кровать, где вампир наблюдал за ним с таким же ошеломлённым выражением.
— Это Брэм МакГрегор, — сказал я ей. — Твоя вторая пара.
Глава 5
Брэм
На секунду я потерял дар речи. «Хорошим сюрпризом» Фергуса была пиявка. Крошечная пиявка, которую он, очевидно, связал и спрятал в своей кровати. Я уставился на неё, едва веря своим глазам.
Затем его слова пробились сквозь шок, затуманивший мой мозг.
— Это Брэм МакГрегор. Твоя вторая пара.
Я оторвал свой взгляд от вампира, чтобы я мог нахмуриться на него.
— Пара?
— Пара, — твёрдо сказал он, его серебряные глаза мерцали. Он явно наслаждался своей маленькой шалостью. Для нас не было ничего необычного в том, чтобы наслаждаться случайной женщиной в нашей постели, но мы придерживались людей. Женщины из Перворождённых Рас приносили слишком много неприятностей — как мстительные родственники. Но наши свидания были безобидными встречами, которые никогда не простирались дальше одной ночи. Мы оба ждали единственную женщину, предназначенную для нас, и мы не были заинтересованы в создании какой-либо связи, какой бы удовлетворяющей она ни была, с кем-либо, кроме нашей истинной женщины.
— Это не смешно, — прорычал я.
Его светлые брови поползли вверх.
— Я выгляжу так, будто смеюсь?
— Фергус...
— Такой скептичный, — он посмотрел в потолок и, казалось, обратился к какой-то высшей силе, когда спросил: — Что я когда-либо делал, чтобы заслужить такое подозрение? — прежде чем я успел ответить, он улыбнулся мне и перешёл на гэльский. — Пойди понюхай её, если ты мне не веришь.
Моё сердце ускорилось. Медленно я перевёл взгляд на вампира. Был ли он серьёзен? Была ли она…
— Наша, — тихо сказал он. Он не мог читать мысли — ни один из нас не обладал этой способностью, — но после трёх столетий совместной жизни нам это действительно не понадобилось.
И это поразило меня.
Он бы не стал лгать о чём-то подобном. Что означало, что моя истинная женщина была в нескольких шагах от меня.
Мои ноги понесли меня вперёд, прежде чем я осознал, что двигаюсь. Когда я приблизилась к кровати, вампир посмотрела на меня парой широко раскрытых синих глаз.
Её запах достиг моего носа прежде, чем я добрался до неё, и я споткнулся.
Тёплая рука Фергуса опустилась мне на плечо прежде, чем я успел упасть.
— Всё в порядке, — пробормотал он по-гэльски, поддерживая меня. Он сжал мой бицепс. — Давай. Во всём мы идём вместе.
Я пристально посмотрел на него.
Он смотрел в ответ с нескрываемой любовью.
— Ты помнишь это, — проговорил я, мой голос стал хриплым.
— Конечно, помню. Ты думаешь, я забуду нашу первую ночь вместе? — всё ещё глядя на меня, он наклонил голову в сторону кровати. — Для нас это ещё одна ночь новинок. Наше ожидание закончилось.
Это чертовски верно. С волнением, пробежавшим по моим венам, я подошёл к кровати и посмотрел вниз на нашу самку. Её аромат окутал меня — пьянящее сочетание ладана и чего-то женственного и нежного, что заставило мой член напрячься.
Но было и кое-что ещё. Я глубоко вдохнул и нахмурился, пытаясь разгадать это.
Её взгляд метался между Фергусом и мной.
— Пожалуйста, — сказала она, её голос был низким и мелодичным и приправленным славянским акцентом, обычным для вампиров. — Я не та, за кого вы меня принимаете.
— О да, ты именно та, — ответил я, мой член становился твёрже с каждой секундой. Она была роскошной маленькой куколкой — вся кожа цвета слоновой кости и очаровательные округлости. И эти волосы, как огонь. Как, чёрт возьми, уместно. — «ПАРА!» — прорычал мой зверь, побуждая меня задрать её тяжёлые юбки, чтобы посмотреть, были ли её ноги такими же стройными, как и всё остальное. Широко раздвинуть её бедра и погрузить мой ноющий член в её тепло. Она принадлежала мне — мне и Фергусу.
Судьба подарила нам вампира в качестве пары.
И всё же... это было снова. Было что-то не так в её запахе.
Я присел на край кровати.
— Ты не совсем вампир, да?
Она начала отстраняться, затем, казалось, собралась с духом — по крайней мере, настолько, насколько это было возможно в её положении.
— Я дампир, — она чуть приподняла подбородок. — Моя мать была человеком.
— Вот оно что, — сказал Фергус на выдохе. — Я удивлялся, почему она пахла по-другому.
Она ощетинилась.
— Я не чувствую запаха.
— В нём нет ничего плохого, девочка, — он подмигнул ей. — Для нас ты пахнешь неотразимо.
Она уставилась на него так, словно у него только что выросли рога.
Дампир. Прошли десятилетия с тех пор, как я слышал о том, что кто-то из них жив.
— Как тебя зовут? — пока я говорил, понял, что у меня есть ещё дюжина вопросов. А именно, какого чёрта она делала в Высокогорье одна посреди ночи?
Она колебалась.
— Развяжи меня, и я расскажу тебе.
Я посмотрел на Фергуса достаточно долго, чтобы уловить искорку веселья в его глазах.
Но она, должно быть, этого не сделала, потому что быстро опустила взгляд.
— Прости. Я не подумала, — румянец окрасил её щеки.
У меня перехватило дыхание. Фергус издал тихий звук, и я знал, что его мысли совпадают с моими.
Она боится. Но это был не обычный страх, который может испытывать пленник. Это была мышечная память. В прошлом она бросила кому-то вызов и пострадала за это. Я бы поставил на это весь замок.
Мой зверь поднялся на поверхность, разъярённый тем, что кто-то посмел причинить вред нашей паре. Я сделал глубокий вдох и успокоил его.
«В другой раз», — пообещал я ему. Прямо сейчас нам с Фергусом нужно было выглядеть как можно более безобидными.
Двигаясь медленно, я положил руку под подбородок женщины и поднял её взгляд на свой.
— Не нужно извинений. Ты не сказала ничего плохого. Что касается того, чтобы развязать тебя, я хочу, чтобы ты пообещала не перемещаться. И нам понадобится больше информации, помимо твоего имени.
Она снова посмотрела между нами, как будто хотела держать нас обоих в поле зрения. Румянец на её щеках стал ещё гуще.
— Я не могу перемещаться. И никогда не была способна на это.
Правда. Сидя так близко, мне не нужно было разбираться в запахах, чтобы определить, искренна ли она. Её слова несли чистый запах земли после весеннего дождя, и я знал, что она говорила честно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Фергус тоже это знал, потому что наклонился и развязал узел на её лодыжках.
— Лучше сядь, чтобы не повредить запястья, — пробормотал он. — Я могу сказать тебе по опыту, что это чертовски больно, как только кровь снова начинает приливать.
- Предыдущая
- 9/41
- Следующая

