Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Янтарный господин (СИ) - Ахметова Елена - Страница 8
Переживала я, прямо сказать, отнюдь не об уважении, но покорно кивнула и ответила благодарной улыбкой. Она вышла даже вполне искренней — коридор закончился, впереди показался полноценный холл, и я наконец поняла, что Тоддрик попросту привел меня в другое крыло замка.
И для меня в самом деле готовили гостевые покои — мимо пробежал мальчишка с огромным тазом для умывания, чуть ли не на бегу поклонился господину и прошмыгнул в приоткрытую дверь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Внушительную, дубовую, с засовом.
Засов был изнутри, и это я особенно оценила, когда Тоддрик самолично придержал для меня дверь.
— Я буду ждать в малой столовой, — сказал он, окинув комнату быстрым взглядом, — Роуз проводит тебя, когда будешь готова.
Девочка в белоснежном чепце отвлеклась от перетряхивания постели и поспешно сделала книксен. Я по привычке ответила тем же и невольно рассмеялась, когда она округлила глаза.
Из нас двоих в украшенную гобеленами комнату для гостей куда лучше вписывалась она — тонкая, светлоглазая, в аккуратном коричневом платье с передником. Горничную в ней пока выдавали только натруженные руки с огрубевшей красной кожей.
Помогать благородным дамам приводить себя в порядок ей явно еще не приходилось — как и делать вид, что вошедшая в гостевые покои девица принадлежит к благородному сословию. Роуз заметно растерялась, уронила покрывало и испуганно присела, явно опасаясь, что чужачка решит упрочить свое положение в замке, воспитывая прислугу.
Но если я что и уяснила за то время, пока жила у Янтарного магистра, так это то, что с прислугой следовало дружить.
— Кажется, я — твое учебное пособие, — сообщила я Роуз и заговорщически подмигнула, — перед прибытием сестры баронета. Это ведь для умывания? — я указала на таз возле разожженного камина.
— Да, госпожа, — отмерла наконец Роуз и проворно обогнула небольшую кровать с балдахином, оставив покрывало в покое. — Позвольте, я помогу.
Помощь мне, по большому счету, не требовалась, но девочке явно было спокойнее, когда задача становилась простой и понятной. Учебное пособие — значит, учебное пособие: уж полить водой на руки она как-нибудь сумеет — и полотенце подаст.
— Здесь всегда так холодно? — спросила я. Влажную кожу и в самом деле неприятно холодило.
— Нет, госпожа, — тихо ответила служанка, не поднимая глаз, и на этот раз и сама догадалась, что мне ее немногословность совсем некстати. — В этой комнате давно никто не жил, и огонь развели только что. Стены здесь прогреваются долго, зато и тепло держат.
Пока от них тянуло холодом, и мне казалось, что он пробирается внутрь — совсем как тогда.
— В покоях господина так же? — нервно спросила я.
Роуз бросила на меня быстрый взгляд и тут же снова потупилась.
— Не могу знать, госпожа. Господин выбрал покои в главной башне. Слуг из гостевого крыла туда не допускают.
Надо полагать, и казна где-то там. Неспроста же он не стал селить меня рядом с собой?
«Ты же не думала, что все будет так просто?» — одернула я себя.
Тоддрик не похож на тех, кто напрочь теряет голову, едва увидев женщину, которую можно уложить в постель. Чтобы голову потерял он, придется придумать что-то посложнее сорочки с прорезью.
— Помочь вам с волосами, госпожа? — робко предложила Роуз.
— Нет! — опомнилась я и поймала себя за кончик косы, украшенной самовязаной тесьмой. Снимать ее при посторонних было нельзя — иначе ко мне вернулся бы настоящий облик.
Но ведь Тоддрик наверняка захочет распустить мои волосы...
Что ж, кажется, мне предстояло этой ночью давить рыцарю на благородство, чтобы он и пальцем не притронулся к честной девушке, и без того измученной постоянными напоминаниями о грехе, которого не совершала. А потом придумать, что сделать с завязкой для косы, чтобы не лишиться личины в самый неподходящий момент — и только тогда уже идти завоевывать сердце и сносить голову.
— Нет, — уже спокойнее повторила я, — лучше закончи с постелью. Я справлюсь сама.
И справилась — пересев в дальний от камина угол и отвернувшись, чтобы Роуз не видела моего лица.
Малая столовая, по всей видимости, называлась так исключительно в силу сравнения, потому как без особых сложностей могла бы вместить добрый десяток человек. Должно быть, в лучшие времена так и бывало — как раз хватило бы на семью господина и самых приближенных лиц; но Тоддрик еще только обживался в замке, и в малой столовой накрыли на троих.
От этого в большом каменном зале с узкими просветами окон, забранных лесным стеклом уюта не прибавлялось, а присутствие незнакомой дамы — на сей раз настоящей, белокожей, с высоким лбом и золотым каскадом кудрей — делало положение совсем уж неловким.
Не успела я подумать, что задача по проникновению в казну усложнилась еще и рыцарской невестой, как заметила, что глаза у дамы такого же оттенка, как у Тоддрика, — будто темный янтарь.
— Значит, это ты — та самая Айви, о которой судачит весь замок? — с любопытством спросила она, едва увидев меня в дверях столовой, и даже привстала со стула с резной спинкой, отложив пяльцы.
На Роуз дама не обратила никакого внимания, и служанка, сделав книксен, испарилась так быстро и незаметно, что я первой бы заподозрила ее в колдовстве, не будь уверена, что ни разу не видела ее на шабашах.
Мне тоже остро захотелось исчезнуть, но пришлось ограничиться книксеном.
— Да, миледи.
— Леди Сибилла, — подсказала она и хитро сощурилась, — младшая сестра сэра Тоддрика Вира. Вижу, он забыл упомянуть обо мне?
— Разве он мог, миледи, — я старательно округлила глаза и снова сделала книксен. Это рисковало стать моим любимым упражнением на время пребывания в замке.
— Забыл, — без труда раскусила мою вежливую ложь Сибилла и закатила глаза. — После назначения на эту должность он так редко бывает в замке, что скоро, похоже, забудет не только о сестре, но и о том, что у него есть крыша над головой!
По всей видимости, мне предлагалось регулярно напоминать рыцарю о замке со всеми обитателями и, вероятно, его постели. Нахальный ход с дареной рубахой явно выходил из-под контроля, но намекнуть, что дела обстоят вовсе не так, как думают слуги, я не успела — в обеденный зал наконец спустился сам Тоддрик.
В той самой дареной рубахе под простым темно-коричневым дублетом, будто специально подобранным, чтобы оттенять нежную белизну моего творения.
— Идеально, — сообщил он мне первым делом и подмигнул. — Не удивлюсь, если сам виконт пожелает себе такую же!
— Это честь для меня, сэр Тоддрик, — благовоспитанно отозвалась я и, повинуясь его жесту, наконец уселась за стол.
Кормили в замке без особых изысков — та же похлебка, разве что куда гуще, чем в доме старосты, да и подали ее не в деревянных мисках, а в черном хлебе. Я вспомнила прежнего магистра, требовавшего чуть ли не каждую неделю забивать барашка, и отчего-то прониклась невольным уважением к новому янтарному господину.
Тоддрик постоянно обходил дозором свои берега, следил за мелочами вроде тех же доносов, запоминал людей по именам — и будто бы совсем не мнил себя выше них...
Просто держал подальше от принятия решений. И от казны.
— Я намерена опередить виконта, — заявила леди Сибилла, на правах сестры бесцеремонно дернув рыцаря за рукав. — Возьмешься за длинную камизу, Айви?
Я согласилась без промедления. Уж у сестры господина наверняка тоже был доступ в казну — не мог же любимый брат отказать ей в возможности выбрать камень-другой на серьги!
— Если госпожа пожелает, — я изобразила польщенную улыбку и чуть нахмурилась: — Но у меня закончился хороший лен, леди Сибилла. Мне нужно будет съездить за новой партией...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И проездить достаточно долго, чтобы жители Горького Берега перестали роптать из-за черных ночей и видеть в них козни Серого Владыки.
Будто он стал бы размениваться на такие мелочи!
— Не нужно, — вздохнул Тоддрик, стоило только сестре бросить на него умоляющий взгляд. — Тебе привезут столько льна, сколько понадобится для работы.
- Предыдущая
- 8/51
- Следующая

