Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жизнь графини, или снова свекровь (СИ) - Гудкова Анастасия - Страница 15
— Чёрт бы побрал эти растения! — выдохнула я, пытаясь остановить заклинание. Но оно, как капризная птица, вырвавшаяся на свободу, ускользало от меня, не желая подчиняться.
И тогда капитан шагнул ко мне. Быстро. Решительно.
Его руки легли на мои плечи, обжигая и сбивая с толку окончательно.
— Габриэлла, — произнес он тихо, без титулов и церемоний. — Посмотри на меня.
Голос Джереми, спокойный и уверенный стал для меня якорем. И я подняла на него глаза, чувствуя, как магия дрогнула. Застыла на месте. А после рассеялась в воздухе, словно и не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Осталась только дрожь в пальцах. И его руки на плечах. И... пульс. Быстрый, горячий, будто он не менее испуган — или возбуждён — чем я.
— Ты… — выдохнула я. — Это всё из-за тебя!
Я вырвалась, оттолкнув мужчину, резко, будто обжёгшись.
— Стоишь тут, глазеешь, будто... будто всё видишь насквозь! Ну как тут, по-твоему, можно сохранять концентрацию?!
Он не ответил. Только выпрямился, как по команде, и чуть отступил.
— Я лишь пытался помочь.
— Помочь?! — я уставилась на него, чувствуя, как пылает лицо. — Ещё немного — и клумбы начали бы говорить! А вы бы, конечно, остались спокойны, как айсберг в январе!
Он наконец позволил себе лёгкую ухмылку.
— Ваша магия, похоже, реагирует на эмоции.
— Да неужели?! — Я всплеснула руками. — Так может, не стоит рядом стоять, если не хочешь, чтобы меня шарахнуло током?!
— Тогда вам стоит тренироваться без наблюдателей, — сказал он, разворачиваясь к выходу. — Или выбрать наблюдателя, способного удержать вас, если вы снова решите взорвать клумбу.
— Ах вы… — я замолчала, потому что подходящего слова не находилось. Ни одно не звучало достаточно уместного и приличного.
Но он уже шёл прочь, чеканя шаг. Только спина мне показалась неестественно напряжена.
Прекрасно. Я теперь маг. С должностью. С силой. И с мужчиной, который одним взглядом выбивает у меня почву из-под ног.
Глава 25
Утро началось с подозрительной суеты. Слуги бегали, подметая и без того чистые дорожки, повариха носилась по кухне, гремя кастрюлями, как артефактами массового поражения, а дворецкий тщетно пытался справиться с новой мантией из парадного гардероба, которой не пользовались лет пять. За эти пять лет бедняга изрядно раздался в боках, так что мантия предупреждающе хрустела при каждой попытке натянуть ее на необъятный живот. Причина этой кутерьмы выяснилась быстро.
— Графиня, — запыхавшись и глотая буквы от волнения, протараторил старший дворецкий, — представители городской управы прибыли засвидетельствовать вам почтение в связи с… э… возвышением.
— Возвышением? — переспросила я, на ходу застёгивая на бархатной накидке брошь с гербом. — Это что еще за новости?
— Ну… формулировка ихняя, графиня, — смущённо буркнул он. — Но выглядят, как будто собрались на допрос к верховному магистру. Один даже вспотел от волнения.
— Прекрасно. Покажите им, где гостиная, принесите чай и что-нибудь к чаю. Только немного, чтобы они не посчитали, что мы пытаемся с порога выдать им продуктовую взятку. Я сейчас приду.
В малой гостиной, куда разместил неожиданных посетителей дворецкий, меня ждали трое: пухлый мужчина в расшитом камзоле, высокая женщина с портфелем и улыбкой, даже скорее оскалом, присущим высшим королевским служащим, и юная девица с вьющимися каштановыми волосами и глазами, круглыми, как чайные блюдца.
— Графиня Габриэлла Мельтон, — начал пухляк, уже поднимаясь, чтобы поклониться. — От имени городской управы выражаем глубочайшее уважение и... поздравления с назначением. Орден Хранителей — это, конечно…
Он сбился, увидев, как я смотрю на него. Только я понадеялась на то, что назначение, как выразился гость, это нечто кулуарное, с грифом особой секретности, а поди ж ты, уже и городская управа в курсе.
— Это, конечно, огромное… доверие, — подхватила дама с портфелем, протягивая мне сложенный вчетверо документ с золотой гербовой печатью. — И мы надеемся, что в будущем вы, как наш городской представитель Ордена, будете активно… координировать с городской управой общие вопросы.
— Координировать? — повторила я, прищурившись. — Вы предлагаете мне заняться наблюдением за вами? Или для вас? Позвольте, я так и не узнала вашего имени, госпожа…
Она заметно побледнела.
— Ассор, Доминика Ассор, — тотчас исправила неловкую ситуацию дама. — Ну, мы бы сказали — сотрудничеством…
— О, я обязательно прослежу за тем, чтобы всё у вас шло как надо, госпожа Ассор, — я хищно улыбнулась. — И ни один пергамент не будет подписан без моего одобрения. Договорились?
Девица вздрогнула. Заметно было, что она чувствует себя неловко, будто на встречу с важной особой притащили стажерку.
— А это, — поспешно вклинилась дама с портфелем, — Мири. Она будет вашим официальным связным. Молодая, энергичная, всё схватывает на лету.
А нет, не стажерка. Доносчица?
— Мири, говорите? — я обвела девушку взглядом. — Ты хоть знаешь, что тебя ждёт?
— Нет, мэм, — честно выдохнула она. — Но я… постараюсь… Быть полезной…
Знать бы еще, кому и в чем. Впрочем, у меня будет достаточно времени, чтобы разобраться. А сейчас нужно лишь показать, кто здесь главный.
— Прекрасно, — кивнула я. — Начнём завтра. В шесть утра. Инспекция общественных нужников.
Мири снова побледнела. Мужчина, не посчитавший нужным представиться, вытер платочком пот со лба. А Доминика скривилась.
Они молча поклонились. Даже не спорили. Ушли, как войско после разгрома, с лицами побитых котов.
Как только за ними захлопнулась дверь, в холле раздался голос моего сына:
— Мам. Ты не думаешь, что была чересчур?..
— Чересчур — это когда я заклинаю кипящий чайник, чтобы с него слетел носик, если его не домоют. А сегодня я была мила и очаровательна, лишь обозначила свою позицию и фронт работ.
Рудольф покачал головой.
— Это же обычные люди. Они делают, что могут.
— Вот именно. И чтобы делали лучше, их надо подталкивать.И присматривать. Но никак не наоборот.
А из-за угла раздался задорный смех Алесты.
— Нельзя тебя оставить одну на пять минут, Габриэлла. Говорят, ты их так напугала, что один запнулся о ступеньку и теперь уверен, что это магическое предупреждение.
— Ну хоть кто-то сделал правильные выводы, — усмехнулась я. — Надо держать чиновников в тонусе. Иначе они, как хлеб без соли — плесневеют.
Сноха хихикнула, а сын снова закатил глаза.
А я подумала, что это только начало. Ведь быть Хранительницей — значит быть той самой женщиной, которую невозможно обойти, забыть или переубедить.
Особенно, если она уже начала дистанционно ставить магические ловушки на местных налоговых отчётниках.
И завтра у мэрии городской управы намечается очень интересное утро.
Глава 26
Утро началось с того, что моя новая помощница по магическим делам, молоденькая выпускница магической академии по имени Мири, которую мне так щедро выделила городская управа, правда, непонятно пока, с какой целью, сбивающимся от волнения голосом сообщила, что Городская гильдия магов — «колыбель порядка и светила арканологии», как она выразилась, — не нашла времени, если сказать культурно, на отчётность по артефактам, используемым в городских пределах.
А между прочим, я теперь Хранительница. Это как санитар леса. Только не с берданкой, а с магическим кольцом, над которым зависают голографические знаки и вспыхивают древние руны, если кто-то ухитрится проштрафиться у меня на глазах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пора с этим разбираться, — решительно сказала я, нацепила перстень и набросила длинную темно-синюю накидку. С одной стороны, на улице слегка непогодило. Не то чтобы сильно, но неприятный ветерок пробирался к телу даже через немного приоткрытое окно. Так что накидка, определенно, была вполне оправданным выбором. А еще она придавала моему образу некой статусности. Или схожести с ведьмой, смотря с какой стороны поглядеть.
- Предыдущая
- 15/41
- Следующая

