Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Вторая жизнь графини, или снова свекровь (СИ) - Гудкова Анастасия - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Это было красиво. Это было живо. И всё же… где-то в глубине души зудело что-то.

— Ну вот почему, — бормотала я себе под нос, — никто не организует хоть какой-то порядок? Сплошной бардак! Могли бы назначить меня магистром порядка — и через месяц город бы засиял!

Я выпрямилась на стуле, чувствуя, как идеи кипят внутри. А почему бы и нет? Если уж я оказалась в этом мире, лишенной магии, может, моя сила — в этом? В порядке? В жёсткой, но справедливой руке?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Пусть они ещё узнают, что значит жить по расписанию. И да… я возьму ещё один артефакт. На обнаружение лжи. Пусть висит на стене в гостиной. Вдруг пригодится.

Глава 8

Я уже собиралась возвращаться домой — повозка была доверху забита покупками: амулеты, артефакты, благовония от злых духов, три метлы (две шли в подарок, так что взяла), новое платье с функцией обогрева и очень странный, но красивый кулон, который торговец обозвал артефактом защиты, и пообещал, что он защитит от всего, что угодно. Жаль, одноразовый, зато дешевый.

И всё шло по плану. До тех пор, пока я не решила пройтись пешком по переулку — короткой дорогой к стоянке повозок. И едва я туда вошла, как поняла, что лучше бы пошла в обход.

Узкая, извивающаяся словно змея улочка, терялась в полумраке, а воздух был пропитан запахом сырости и гнили. Высокие дома, построенные из серого камня, склонились друг к другу, будто грозя похоронить под собой всякого, кто сюда войдёт. Шум рынка казался далеким, и я словно в другой мир попала. Время здесь будто замерло, и каждый шаг отзывался эхом, словно кто-то невидимый следовал за мной.

И отчего-то я ничуть не удивилась, наткнувшись за очередным поворотом на сцену, будто списанную с криминальных романов.

Трое — двое в плащах и один в капюшоне — вели под локти молодую девушку. И, судя по её виду, она была от этого не в восторге. Вернее, она кричала так, что у меня зазвенело в ушах.

— У меня есть семья! У меня нет магии! Вы ошиблись!

— У всех она есть, — процедил один из мужчин. — Просто пока не раскрылась. Мы поможем.

Поможем? С такой ухмылкой? Угу. Сейчас они ей ещё чайку с травками предложат. Знала я таких помощников.

Никто не вмешивался. Народ проходил мимо, как будто всё нормально. Подумаешь, девицу уводят куда-то в подвал. Бывает. Ага, бывает... пока это не твоя девица.

Я достала из кармана перстень, выбрав тот, что потяжелей и побольше, и пошла вперёд. Шаг быстрый. Спина прямая. Взгляд — ледяной, вымеренный, материнский.

— Оставьте девушку. Сейчас же.

Они обернулись. Один из них — длиннолицый, с глазами как у дохлой рыбы — прищурился.

— А вы кто?

— Я — та, кто сейчас вам настучит по голове артефактом подогрева воды. — Именно его я достала, потому что он оказался таким увесистым, что его можно было использовать, как кастет. — Отпустите девушку, или обедать будете беззубыми.

Между нами повисла тишина. А потом воздух прорезала вспышка света. Кто-то из них решил применить заклинание, но мой кулон — тот самый защитный — вспыхнул багровым, и магия рассыпалась искрами.

— Это что за... — не успел договорить длиннолицый, как я засветила ему артефактом под дых.

Девушка выскользнула, спотыкаясь, и побежала ко мне. Второй ухватился за кинжал — а потом, видимо, заметив мой злобный взгляд, а может констебля, что заглянул в переулок, смылся вместе с третьим.

— Спасибо вам! — девушка всхлипывала. — Я… меня чуть не утащили на эксперименты! Они искали слабых магов. Какой-то орден, что охотится за чужой силой.

— Прекрасно, — выдохнула я, придерживая её под локоть. — Просто отлично.

В нашем графстве, оказывается, охотятся за людьми, а власти — как будто воды в рот набрали. Вот кто им нужен — организатор. Я.

Глава 9

Тот день я, признаться, планировала провести исключительно в конструктивном русле. Утром села за список текущих задач, обнаружила, что одна из лошадей прихрамывает (спасибо криворуким конюхам), и направилась в конюшни, горя от желания навести там марафет и восстановить справедливость.

Конюшни оказались в привычном беспорядке: где-то валялись спутанные уздечки, где-то пахло так, что хоть доспехи надень — не поможет. Но хуже всего была гнетущая, почти осязаемая тишина. Рабочие притихли, завидев меня — и это было тревожным знаком.

Я как раз раздумывала, с кого начать разнос, как услышала незнакомый мужской голос. Ровный. Невозмутимый. Бархатный, но с примесью командного металла. Он отдавал распоряжения о распределении смен на страже и о проверке снаряжения. Голос, который не привык, чтобы ему перечили.

Я свернула за перегородку — и чуть не споткнулась от неожиданности.

Он стоял ко мне спиной, в идеально выглаженной форме, начищенных до блеска сапогах, подтянутый, с широкими плечами и серебряной прядью на виске, сильно выделяющейся на черных волосах. Профиль — как с гербовой печати: хищный, благородный, с безупречным самоконтролем. У его ног копошился взмыленный мальчишка-оруженосец, стараясь не уронить копьё, и тараторя что-то про плохую балансировку.

— ...Если баланс плох, значит, ты плохо чистишь наконечник. И это не копьё виновато, а твои руки, — невозмутимо сказал незнакомец.

Я поджала губы. Мало того, что он почему-то командует на моей территории, чувствуя себя как дома, так я ещё и понятия не имею, кто он такой! Впрочем, одна догадка у меня все-таки была.

— А вы, случайно, не командир гарнизона? - ледяным голосом произнесла я.

Он повернулся, медленно, как в кино. Взгляд — холодный, цепкий, слишком спокойный, чтобы быть приятным. Он окинул меня с головы до ног — не нагло, не снисходительно, а будто сканировал. Как инвентарь на складе.

— Графиня. — Он чуть склонил голову. — капитан Джереми Альмонт. Временно исполняющий обязанности коменданта гарнизона поместья.

— «Временно»? — прищурилась я. — Вы здесь с тех пор, как умер мой муж. То есть два года. Это уже не «временно», капитан Альмонт. Это привычка.

Он кивнул, не моргнув.

— Удерживаю границу. Пока вы закупаете артефакты в лавках, - не удержался он от подколки.

Ах, вот как?

— И пока вы не доглядываете за дисциплиной в поместье, у меня лошади без присмотра, конюхи пьют, а молодые стражи флиртуют с поварихами!

— Значит, поварихи симпатичные. — Он снова кивнул. — Или плохо заняты.

Я вскипела. Буквально. Пар, наверное, из ушей пошёл. Он невозмутим и ехиден, бросает колкости, не повышая голоса. Без ухмылок, без театральности — а я завожусь, не находя себе места от бурлящей в груди ярости. Это было… непростительно.

— У меня просьба, капитан Альмонт. Не лезьте в управление поместьем. Если я захочу услышать сарказм, я посмотрю в зеркало.

Он кивнул. Снова. Словно одобрял.

— Уточню, графиня: я не вмешиваюсь. Я наблюдаю . Чтобы вовремя вмешаться, если ваши методы дадут сбой.

«Ах ты ж…»

— Вы думаете, я не справлюсь? — прищурилась я.

— Я вижу, что вы справляетесь. Просто… ломаете всё по дороге к этому. Интересно наблюдать. Не дает соскучиться, знаете ли.

Ох, как мне хотелось швырнуть в него подкову. Но я сдержалась. Лицо — ледяное. Голос — сталь.

— Я ещё не начинала ломать, капитан Альмонт, — прощебетала я с обворожительной улыбкой. Он должен был понять, что стоит готовиться к переменам.

— Буду в предвкушении. — Он слегка склонил голову, а потом… подмигнул!

Подмигнул!

Вот и скажите после этого, что мужчины за пятьдесят не наглеют.

Но, чёрт возьми… хорош собой. Это бесило ещё больше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я развернулась на каблуках и ушла с высоко поднятой головой, чувствуя, как уши пылают от ярости.

Или не только от ярости.

Глава 10

После разговора с этим лощеным военным истуканом я была, мягко говоря, не в духе.