Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянная принцесса-злодейка (СИ) - Арсеньева Аселина - Страница 35
— Так у тебя действительно есть семья? — не стала акцентировать внимание на том, как меня удивила эта пропасть во времени, между когда-то жившей принцессой и моим появлением. По крайней мере, теперь нет опасности столкнуться с её палантином где-нибудь в столице. Зато есть опасность, что Су Хо прикинет временной диапазон, и поймёт, что принцесса уже не только повзрослеть, но и состариться уже успела, нарожав других наследников... И вот это проблема...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я не вру о таких вещах.
Я заметила, как Мяо-Мяо мгновенно приуныла. Неужели ей действительно нравится вампир, который чуть её же не прикончил?
— То есть настоящая семья, а не те, которых ты покусал, и они стали такими, как ты?! — на всякий случай уточнила я.
— Процесс обращения довольно сложный, и не все его выдерживают. Кто-то сходит с ума и после ничем не отличается от зверя, движимого только инстинктами. Я не рискнул подарить такое бессмертие ни одному члену моей семьи.
— Но ты сказал, что прошло примерно лет! Неужели они тоже долгожители? — мелькнула надежда, что может быть, в этом мире больше сотни лет норма...
— Кровь вампира может вылечить болезнь и немного продлить жизнь, но нет. Поколения сменяют друг друга. Внуки рождают правнуков, а я оберегаю свой род как могу.
— Господин был женат? — спросила Мяо-Мяо.
— Был, но на нас напали. Я пережил оборот, но она оказалась слаба духом, и господин сразу же уничтожил одичалое существо, выставив на солнце.
— Сочувствую… — то, с какой тоской говорил вампир о бывшей жене, не могло не вызвать искреннего сочувствия. Ведь тогда он ещё был обычным человеком и явно любил ту женщину. А говоря о ней как о существе, явно старался думать, что это была уже не его жена. — Кстати, о солнце... Сейчас день, если что, а ты гуляешь, — запоздало заметила я.
— Связь с вами, принцесса, этого стоила… Я уже и забыл, какого это чувствовать солнечный свет, который тебя греет, а не испепеляет. Я был крайне удивлён, когда очухался рядом с Мяо-Мяо под лучами солнца. И даже когда нас выгнали на улицу, ничего не случилось. Только глаза от яркого солнца слезились, но и они привыкли. Я даже дуновение ветра кожей стал чувствовать! Простите за вопрос, но будет ли мне позволено навестить семью и убедиться, что у них всё хорошо?
— Я… — хотела сказать: да, конечно же, но понятия не имею, что взбредёт в голову Су Хо и насколько длинна нить, которой он связал меня и вампира. Пойти с ним я не могу. От Шуе Ши меня никто не защитит. Страшно подумать, что он хочет со мной сделать, после того как я посмела ему противостоять! Теперь ему определённо не только Су Хо нужен. А надеяться на свои спонтанно появляющиеся способности, я не могу. Прошлый раз Су Хо духовным оружием так досталось, что это чуть не стало его концом. А мне и одного удара хватит. — Не могу тебе ничего обещать. Но когда-то мы должны будем вернуться в город. — Ответила я уклончиво.
— Принцесса, простите, что недостойная посмела спросить, но то, что о вас говорят, это же неправда?! Вы ведь другая, — с надеждой посмотрела на меня девушка.
— Откуда мне знать, что про меня говорят?
Из дорамы я знала лишь поверхностные данные о принцессе. По сюжету, озлобленное на королевский род божество обманом заставило юную принцессу остаться без его защиты. Намёками и продуманным планом привёл её к мысли отдать приказ отправиться на его же гору. Таким образом, божество смогло покинуть стены дворца и избежать иных приказов. Принцесса же, по пути в Юань, подверглась нападению. Это всё, что показали в первой серии. Дальше девочка уже не появлялась. Но видимо, та ещё стерва была, раз спустя столько лет её помнят и недобрым словом. Впрочем, по тем фрагментам, что показывали зрителю, так и было. Даже из холодного дворца она умудрялась о себе напомнить. Её там запомнили надолго…
— Так что говорят? Мне даже интересно… — заметив, что девушка мнётся, немного её подбодрила.
— То, что вас пытались сделать наложницей самого жестокого из принцев, который позже избавился от всех своих братьев и стал императором. Но вы… — служанка сглотнула.
— Но вы, принцесса, даже слезы не проронили, а садились в паланкин с коварной улыбкой, — решил прийти ей на помощь вампир. — А дальше, версии расходятся. По одной, в дороге на вас напали, после чего вы бесследно исчезли. Вас даже стали именовать: «Пропавшая принцесса-злодейка». — Вампир проследил мою реакцию, но я и бровью не повела.
— А по другой? — потребовала продолжения.
— По другой вы пропали не окончательно. Став мстительным призраком, вы довели взошедшего на трон императора до безумия. В итоге он отслужил по вам поминальную службу, и там же, перед алтарём с вашей именной табличкой, сам принял яд.
— Но вы выглядите живой… Призраки не гуляют под солнцем, — явно попыталась себя успокоить девушка.
— Как и вампиры, — усмехнулась я, глядя на брюнета. Ужасаться банальным сюжетом дорамы я была не намеренна.
— Зачем вы её так пугаете, принцесса? — вступился вампир.
— Кто бы говорил, — усмехнулась я. — Тебе напомнить, от кого я её спасла?
— Тогда я её не знал! — возмутился вампир. — Но даже так, я воздействовал ментально, и она не испытывала ни боли, ни страха!
— Так и я сейчас всего лишь пошутила, а не вгрызлась в её шею, — может быть жёстко, но поставила вампира на место. — А теперь расскажи мне свою версию о моём прошлом. Знаю, она есть. Слишком уж ты осведомлён. Был там?
Вампир недовольно поджал губы, показав клыки. Я давно смекнула, что на прямой поставленный мной вопрос, врать он не может! Считаю, виной красная нить, но мне это на руку.
— Да, я был там. Был свидетелем того, как паланкин летит в пропасть. Не представляю, как вам удалось спастись, принцесса. Ведь, судя по биению вашего сердца, призраком или нечистью, вы точно быть не можете.
— Договаривай. Ты был причастен к тому, что он туда улетел? — испытывающе смотрю на брюнета.
— Я исполнял приказ моего господина, — без малейшей вины в голосе ответил вампир.
Глава 62
— Ясно. Не нужно было сохранять тебе жизнь. Тому, кто не ценит ценность других и самому она ни к чему.
Я смотрела в тёмно-бордовые глаза убийцы принцессы. И хоть я разделяла наши личности, для окружающих мы были одно целое. Более того, меня задел безразличный ответ того, кого я защитила от Су Хо, когда тот намеревался от него избавиться.
— В этом мире, где жизнь человека стоит не больше чашки риса, и люди продают и покупают друг друга, упиваются властью, вампиру ли быть образцом добродетели?! — оскалился тот.
— Господин… Неужели вы... — в ужасе выдохнула Мяо-Мяо и тут же торопливо закрыла ладонями рот…
— Не переживай, Мяо-Мяо. Тебе я не причиню вреда. Напротив, защищу, — смягчив тон, вампир обратился он к девушке, но, судя по её виду, это мало помогло. Она только что увидела в нём безжалостного убийцу! Впрочем, странно, чтоб она списала со счетов, угрозу собственной жизни, ведь не вмешайся я тогда и наверняка для неё бы всё невесело закончилось. — Мышка. — Всхлипнула она, полная сожалений от потерянных иллюзий, но даже это она старалась сделать незаметно, чтобы не нарваться на наказание.
Впрочем, действительно странно ожидать чего-то другого от вампира и девушки, проданной в рабство и совершенно не умеющей, ценить свою жизнь.
Наверное, я с Су Хо тоже недалеко ушла… В общих чертах я уловила, чем его вынуждали заниматься предки принцессы. Знала, что ему приказывали совершать не менее ужасные вещи, чем неизвестный господин своему вампиру, но я всё равно мысленно защищала божество, так как он делал это по своей воле. А вдруг и он получал от этого удовольствие?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Перед глазами встали временами горящие безумием глаза Су Хо…
Как бы ни хотелось отрицать, он ничем не лучше этого вампира. Наверное, пора перестать переносить стандарты моего мира на этот: жестокий и не знающий жалости к слабым, где люди продаются наравне с вещами… Но пока я могу повлиять хоть на кого-то, я попытаюсь это сделать.
- Предыдущая
- 35/48
- Следующая

