Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фиктивный брак. Наследство для попаданки (СИ) - "Юки" - Страница 45
И вот, скоро наступит новый год, который полагается праздновать в кругу родных и близких, а он снова один. Родные давно погибли, и тот, кто виновен в их гибели, сбежал. А та, с кем он мог бы построить новую семью, вряд ли теперь захочет его увидеть. Не после того, как он от нее сбежал.
Знакомое потрескивание, раздавшееся рядом, заставило мужчину отвлечься от мрачных мыслей. Звук напомнил ему что-то, и он с недоумением уставился на пустую комнату перед собой. А когда увидел материализовавшийся в воздухе контур портала, внутри невольно всколыхнулась радость. Неужто, Луиза?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но его нежданным гостем оказался тот чертов призрак, что каким-то образом оказался у Луизы в подчинении. И выражение его лица, растерянное и напуганное, встревожило Антуана.
- Что случилось? Где твоя хозяйка?
- Не хозяйка она мне! - недовольно сверкнул глазами Элдрид.
Но возмущение старого архимага вновь сменилось страхом, который передался и Дарсону.
- Да не молчи ты! Говори, что произошло!
Замявшись, призрак завис посреди комнаты и горестно глянул на мужчину.
- Пропала графиня, вот что. Этот мерзавец Морроу... Я думал, он убил ее, но... Она попросту исчезла.
- Чего?
Похолодев, Антуан подскочил на ноги и бросился к призраку, хватая его за грудки. Но руки прошли сквозь призрачное тело, как сквозь туман.
- Как ты мог это допустить?! - прорычал мужчина, бессильно сжав кулаки. - Как этот ублюдок вообще попал в поместье?!
Вздохнув, призрак отлетел к окну и уставился в него, будто не знал, с чего начать.
- Среди нас оказался предатель. Это он пустил врага в наш дом. Но теперь он мертв, так что твой отец отомщен, - замолчав на мгновение, Элдрид повернулся к Дарсону, глянув испытующе. - Скажи, ты ведь любишь ее? Луизу?
Вопрос озадачил Антуана, и у него вырвалось помимо воли.
- Люблю. Но что с того?
- Потому что вернуть ее будет непросто. Кажется, я знаю, где она, но путь туда сложен и опасен. Ты готов рискнуть ради нее?
Странно, но даже новости о смерти врага так не тронули его, как мысль о том, что с Луизой могла случиться беда. И потому он ни секунды не раздумывал над ответом, даже не узнав подробностей.
- Готов!
Усмехнувшись невесело, призрак подлетел ближе.
- Тогда, наверное, ты должен еще кое-что знать. Думаю, твои чувства взаимны, так что когда отыщем графиню, признайся ей. Хватит мучить и ее, и себя!
Угрюмо глянув на архимага, Антуан кивнул.
- Скорей всего, ты ошибаешься, но я попробую, обещаю. Надеюсь, она меня простит.
Глава 68
Антуан
- Что это за место такое? - растерянно протянул Антуан, с изумлением оглядываясь.
- Хотел бы я сам знать, - нервно усмехнулся Элдрид, удивленный не меньше него.
Странный город, в котором они оказались, не походил ни на что, и казался чем-то невероятным. Огромные дома, тянущиеся к облакам, стремительные самодвижущиеся повозки, мчащиеся с такой скоростью, что становилось страшно. Непривычно одетые горожане, светящиеся магическим огнем вывески и ощущение, что ты всего лишь песчинка в этом бесконечном людском море.
Им с призраком повезло появиться в каком-то переулке, где не было ни одной живой души. И Элдрид сразу стал невидимкой, не желая привлекать к себе внимания. Вот только на самого Антуана смотрели с не меньшим интересом, уж слишком он выделялся среди толпы. Пришлось отступить обратно в переулок, дав себе время освоиться и решить, что делать дальше.
Когда архимаг поделился с ним догадкой о том, куда могла деться Луиза, Антуан едва не рассмеялся тому в лицо, слишком уж невероятно это звучало. Однако призрак оказался весьма убедителен, и сумел даже заручиться поддержкой самого короля, который прислал им сразу с десяток магов.
Впрочем, удивлялся Антуан недолго, лишь до того момента, пока не вспомнил, какую услугу оказала Генриху его женушка. Так что ничего странного в том, что его величество так быстро откликнулся на просьбу о помощи, не было. Хотя, может быть, слова о другом мире сыграли свою роль, и королю тоже стало любопытно?
А потом были долгие изыскания и расчеты, которые Элдрид провел вместе с новыми помощниками, желая все учесть, чтобы не ошибиться с конечной целью. И уже к вечеру призрак открыл портал, пробив путь в другой мир. Антуан не верил в это до последнего, пока не убедился сам, оказавшись по ту сторону.
Для того, чтобы попасть сюда, десяток магов отдали почти все свои силы, задействовав огромную мощь, и оттого было совершено непонятно, как Луиза смогла открыть портал в одиночку. Впрочем, у Элдрида были на сей счет догадки, которыми он не спешил с ним делиться, пообещав рассказать сразу, как они отыщут графиню.
- Кажется, я нащупал ее след, - прозвучал прямо над ухом тихий голос призрака.
Чуть не подпрыгнув от неожиданности, мужчина развернулся и зло покосился на пустоту перед собой.
- Черт! Может, ты иллюзию на себя наложишь? В живого человека обернешься? Боюсь, если буду общаться сам с собой, здешние целители быстро упекут меня в заведение для умалишенных.
- Не могу, - с досадой ответил Элдрид. - Этот мир... Он словно тянет из меня магию, и заклинания даются с трудом. Боюсь, к тому времени, как нам придет пора возвращаться обратно, у меня не хватит сил открыть портал.
- У тебя их и раньше не было, - хмыкнул Антуан, рассеянно наблюдая за прохожими, что спешили куда-то.
Спохватившись вдруг, он с беспокойством снова глянул туда, где должен был находиться призрак.
- Подожди, а как ты собираешься вернуться без помощи других магов? Надеюсь, ты об этом подумал, старик?
- Разумеется! - недовольно проворчал призрак, и контуры его силуэта на миг проступили в воздухе. - Во-первых, я взял с собой кучу накопителей, которые обеспечат мне достаточно энергии. А во-вторых... Не хотел говорить, но... Думаю, в родной мир будет вернуться проще. Собственно, поэтому, Луизе так легко дался переход сюда.
Антуан недоверчиво покачал головой. Слова архимага звучали, как полный бред. Но где-то в глубине души он чувствовал, что за этими догадками что-то есть. Не зря же его все это время терзали сомнения по поводу Луизы. Слишком уж разительной была перемена от тихой и послушной дочери захудалого графа до той яркой и непокорной женщины, в которую превратилась жена сразу после того ужасающего падения с лошади. Это произошло прямо на его глазах, и Антуан думал тогда, что Луиза не выживет. Однако, подоспевшие целители сумели спасти ее, буквально вытащив жену с того света.
И как он раньше не понял?
- Хочешь сказать, что...
- Ничего я не хочу, - вздохнул тяжко Элдрид. - Рано делать какие-то выводы. Для начала давай отыщем Луизу.
- Как? - скептически поджал губы Антуан, обводя взглядом переулок и тот кусочек города, что виднелся отсюда. - Это место... Оно просто огромное! Тут, должно быть, десятки тысяч домов. Мы будем искать ее до старости!
- Ты, наверное, плохо слышал меня, - поморщился маг. - Я ведь ее фамильяр, если не забыл. И та связь, что есть между нами, никуда не делась. Только истончилась донельзя, но и этого достаточно, чтобы я смог почувствовать Луизу и определиться с направлением. Думаешь, как я открыл сюда портал? Если верить архивам древних, миров бесконечное множество, и шанс случайно оказаться в нужном месте крайне мал. Так что, нам несказанно повезло, Дарсон, и хватит меня раздражать!
Возмущенно глянув на зарвавшегося архимага, Антуан собрался было резко ответить Элдриду. Но тот уже замолчал, и воздух на выходе из переулка замерцал, а до ушей донеслось короткое: «Идем!»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Скрипнув зубами, аристократ сжал кулаки, жалея, что не в состоянии дотронуться до призрака, и поспешил следом. Пожалуй, с ним он разберется поздней, сейчас же его ждала Луиза и тайны ее прошлого.
Прислушавшись к себе, мужчина с удивлением понял, что даже эти самые тайны ему важны не так, как сама женщина. И ради нее он готов был на многое закрыть глаза, сделав все, чтобы вернуть ее. Теперь он понимал это со всей ясностью.
- Предыдущая
- 45/48
- Следующая

