Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессовестно прекрасная (СИ) - Палей Натали - Страница 19
— Возможно, я ошибаюсь, но у меня нет времени проверять, так это или нет. А за время нашего общения особой влюбленности со стороны мистера Стена я не заметила.
— Ну что ж, — задумчиво проговорила графиня. — Я услышала вас, мисс Харрис, и, поверьте, очень расстроена всем, что случилось с вами. И, конечно, я помогу вам.
— Большое спасибо!
Хотя Белла и не сомневалась в том, что наставница не откажет ей, но все же, услышав последнюю фразу, девушка почувствовала облегчение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Когда ваш отец должен выплатить долг?
— Через два с половиной месяца.
— Очень мало времени осталось.
— К сожалению, это так.
— С другой стороны, иногда сезон в столице длится примерно столько же, и многие девушки находят себе мужей. Знаете, что? Пообещайте мне выполнить то, что я попрошу у вас.
— Все, что угодно. — С готовностью согласилась Белла.
— Из графства Вуффолк уезжайте только после того, как вернете себе свою настоящую внешность.
— Но… — растерялась мисс Харрис, — я бы не хотела… Я предполагала, что намного позже…
— Нет, — покачала головой леди Дарлин. — Вы должны показаться перед всеми в истинном облике, Белла. И каким-то образом объяснить свое поведение. Иначе те, кто много лет являлись вашими друзьями, приятелями и пациентами, не поймут вашего поступка. Возможно, сейчас вас устроит такое положение дел, но пройдет немного времени, и вы станете сожалеть, что ваши друзья обо всем узнали не от вас. — Графиня тяжело вздохнула, в голубых глазах застыла грусть. — Поверьте, я знаю о чем говорю. Даже самая невинная ложь подрывает самые замечательные отношения. В молодости я совершила один поступок, за который мне стыдно до сих пор. Я солгала человеку, а когда он узнал правду, то долго не мог меня простить. Та ложь чуть не исковеркала всю мою дальнейшую жизнь и принесла в нее много страданий и непонимания.
— Хорошо, миледи. Я сделаю так, как вы советуете.
— Поскольку у вас, действительно, мало времени, рекомендую вам сегодня поговорить с теми, кого считаете друзьями и подругами, предупредить о том, кого они увидят, а завтра-послезавтра предстать в том образе, которым вас наградила природа и родители.
Глава 12
Белла вышла из кабинета наставницы и задумалась. Признаться во всем, а потом уехать?
Девушка вздохнула. В конце концов никакого преступления она не совершила, всего лишь чуть изменила внешность. Ну, может, конечно, и не чуть-чуть, но это ее внешность и она имела полное право ей распоряжаться.
Мисс Харрис решительно направилась в палату к братьям Дарлинам. Что ж, если она дала обещание, то выполнит его. Сегодня?
Сегодня и выполнит. Если так нужно.
Белла подошла к палате, в которую распределили братьев Дарлин, Генри Аристона и Роберта Стена, и услышала громкий мужской смех. Девушка обратила внимание, что дверь в комнату приоткрыта, и замерла, набираясь смелости.
— Роб, а ты долго будешь тянуть с предложением? Не то получится, как у Джона. Кто-то может тебя опередить.
Мужской голос прозвучал глухо, и Белла не узнала его. Услышав вопрос, девушка замерла, закусив губу. В палате же раздалось дружное мужское фырканье и сдавленный смех.
— Наша мисс Белла засиделась в девицах, пора ей уже стать солидной замужней леди, — лениво проронил Генри Аристон. — Такая хорошая девушка пропадает.
«Они здесь, что… меня решили обсудить⁈» — Белла испытала такой шок, что на время просто окаменела, не в силах пошевелиться, не веря тому, что слышит.
— Генри, вот сам и женись на мисс Харрис, — парировал Роберт Стен и добавил с раздражением: — Джентльмены, мне очень приятно, что вас волнует моя личная жизнь, но будет лучше, если вы займетесь своей.
— Так, вроде, ты ухаживаешь, за нашей идеальной мисс, — отозвался Генри Аристон. — А я ухаживаю за совершенно другой девушкой и, надеюсь, что когда сделаю ей предложение, она ответит на него положительно.
— Если будешь тянуть, как Джон, то вряд ли тебе кто-то ответит положительно.
Голос был похож на голос Джереми Дарлина. Или Кеннета. От волнения и удивления Белла не разобрала, да и голоса у братьев были похожи: низкие, приятные, с мягкими нотками.
— Ухаживал. Немного. Но понял, что мисс Харрис мне не подходит, — вздохнул Роберт. — Белла помешана на своей работе и не захочет отказаться от нее, а я не желаю, чтобы моя жена с утра до вечера пропадала в госпитале. В нашей семье детей воспитывают матери, а не няни.
— И слава Пресветлой! — довольно хохотнул то ли Джереми, то ли Кеннет. — А то я как представлю, что моя Бель каждый день будет любоваться на твой огромный страшный нос, так жаль ее становится.
«Наверное, все же Джереми», — в растерянности решила Белла.
Раздался дружный мужской хохот. Белла вздрогнула и тоже усмехнулась. Какие они ещё дети, эти джентльмены, хотя и все старше нее.
— Лучше любоваться на твой нос, Джер? На кнопку? По моему носу хоть видно, что я солидный взрослый мужчина, а не глупый мальчишка.
Значит, Роберт Стен решил, что она не подходит ему? Белла испытала облегчение. Узнать именно сейчас о том, что она не ошиблась и Роберту, действительно, нужна тихая, спокойная жена, которая должна заниматься домом и детьми, было очень вовремя.
— Джер, вы с Кеном постоянно называете мисс Харрис «моя Бель», — насмешливо заметил Генри Аристон, — считаете Беллу самой замечательной девушкой королевства, так почему бы кому-то из вас не сделать ей предложение?
— Потому что Бель нам как сестра, — спокойно отозвался Кеннет Дарлин. — Как я могу жениться на сестре?
— А я? — хмыкнул Джереми.
— Вам никогда никому не казалось, что мисс Белла что-то хитрит со своей внешностью? — вдруг раздался задумчивый голос Себастьяна Роя. — Чем-то мажет себя…
— Ну и фантазия у тебя, Себ! — хмыкнул кто-то из братьев Дарлинов, и все адепты поддержали его согласными смешками.
«Так, и мистер Рой здесь. Самый наблюдательный», — вздохнула Белла, вспоминая, как Рой как-то дотронулся до ее щеки, как иногда внимательно всматривался в нее, пока не наталкивался на ее спокойный взгляд. А однажды он пригласил ее танцевать на каком-то вечере и между прочим заметил, что платье ей явно великовато.
Девушка мысленно сосчитала до пяти, и решительно толкнула дверь палаты.
— Вы очень наблюдательны, мистер Себастьян, — проговорила Белла, входя в комнату и как-то сразу встречаясь взглядом с внимательными черными глазами Роя.
С удивлением она поняла, что палата забита ранеными адептами академии, просто остальные молчали и лишь наблюдали за перепалками Роберта, Генри и Дарлинов.
Адепты сидели кто на полу, кто на подоконнике, кто на стуле, а кто и на чужих постелях расположился.
«Что у них за собрание такое?» — с удивлением подумала мисс Харрис и вздохнула:
— Добрый день, джентльмены. Почему вас всех так интересует моя скромная персона, позвольте узнать?
— Белла, вы нас подслушивали?
В голосе Генри Аристона прозвучало такое явное искреннее недоверие, что Белла сразу определила: в глазах джентльмена она была выше всяких подслушиваний. Аристон резко поднялся с постели, приводя себя в порядок: ладонями пригладил волосы, одернул на себе больничную пижаму, на которой застегнул все пуговицы до конца.
Примеру Аристона последовали остальные раненые адепты. Все встали со своих мест и стали суетливо приводить себя в достойный вид. Джереми и Кеннет почему-то хмуро переглядывались между собой.
Зайди в палату другая леди, ее поведение посчитали бы недостойным приличной девушки, но мисс Харрис являлась целительницей, причем практикующей. Каждый из присутствующих мужчин когда-либо обращался к девушке за помощью, любого из них Белла видела совершено в непрезентабельном виде, поэтому ничего недостойного в ее поведении никто не усмотрел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я подслушала вас невольно. — Мисс Харрис встретилась взглядом с удивленными глазами Генри. — Когда я подошла к вашей палате, дверь была приоткрыта, я услышала голоса и, признаться, опешила от того, что именно вы обсуждали. Вернее — кого.
- Предыдущая
- 19/83
- Следующая

