Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессовестно прекрасная (СИ) - Палей Натали - Страница 43
— Вы вчера слишком рано ушли!
— Без вас уже было не так весело!
— Адепты академии пришли на контрольный осмотр, мисс Харрис, — вмешалась миссис Глория Вурд в обмен любезностями. — Все заявляют, что осматривать их будете лично вы, хотя я объяснила, что вы появились в госпитале не из-за смены, а пришли на встречу с миледи.
— Разве сегодня не ваша смена, мисс Харрис? — Генри Аристон устремил на целительницу внимательный взгляд. — Не вы будете проводить осмотр?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет, сэр. — Девушка почувствовала, как розовеют щеки под пристальным жадным взглядом Аристона. — Сегодня у меня свободный день.
— Ваша горничная сказала, что вы ушли в госпиталь, и я решил, что работать, — мужчина тяжело вздохнул.
— Мы все решили, что сегодня вы проведете осмотр, — выдал друзей Кристофер Менфес. — Дарлин вчера заявил, что из-за сегодняшней смены вы ушли из «Рога изобилия» раньше.
Белла со смешанным чувством изумления и смущения переводила взгляд с одного мужского лица на другое. И вдруг натолкнулась на серые внимательные глаза, сердце вновь предательски дрогнуло, а потом поймала взгляд точно таких же глаз и в недоумении замерла.
Братья Дарлин снова стали похожи друг на друга как две капли воды, совсем как раньше: подстригли волосы, надели совершенно похожую одежду, и сейчас смотрели на нее с одинаковым странным выражением на лицах. Настороженным.
Кто из них Кен? Кто Джер?
С кем вчера она так страстно целовалась? Кто заставил её на время забыть обо всем?
— Мисс Харрис, а я пришел не на осмотр. Сделать вам предложение стать леди Рой. Выходите за меня замуж. Я люблю вас и обещаю стать хорошим мужем.
Себастьян Рой встал на одно колено и протянул руку с открытой коробочкой, в которой находилось изящное кольцо из белого золота с ярко сияющим бриллиантом.
В приемной графини установилась такая тишина, что слышно было лишь изумленное и гневное дыхание адептов. Десятки глаз скрестились на крепкой мужской фигуре, преклонившей колено перед изящной женской.
— Когда вы успели полюбить меня, сэр? — сдержанно отозвалась Белла, встречаясь с внимательным взглядом Роя.
— Что это за представление? — пробормотал кто-то из адептов.
— Давно, Белла. Наверное, в нашу первую встречу. Но понял это только вчера.
— Понял, когда вы, мисс Белла, стали красавицей, — вкрадчиво заметил Аристон, награждая посмотревшего на него насмешливого Роя мрачным взглядом. — Буквально на следующий день.
Себастьян Рой не обращал внимание на ядовитые замечания адептов, которые стали выстреливать со всех сторон, он не отрывал взгляда от прекрасного лица целительницы.
— Я подумаю, сэр. Пока я не готова дать ответ.
Рой, на удивление, поднялся очень довольный, спрятал коробочку в карман сюртука и мягко произнес:
— Я буду ждать столько, сколько понадобится, — слегка поклонился он, а потом Себастьян обвел взглядом присутствующих и уверенно заявил:
— С этого момента я считаю мисс Харрис своей невестой, поэтому ни один из вас, джентльмены, не должен досаждать ей своим вниманием.
— Но Белла не дала согласия и пока она не твоя невеста, — возразил один из братьев Дарлин.
— Какого демона вы снова такие одинаковые⁈ — вдруг недовольно процедил Рой, осматривая Дарлинов.
— Не твоего ума дело! — огрызнулся один из братьев.
— Джереми, — расплылся в хищной улыбке Себастьян, правильно определив своего постоянного оппонента. — Вы услышали меня, сэр?
— Кто вы такой, сэр, чтобы раздавать здесь указания? — ледяным тоном процедил Джер.
— Себастьян, угомонись, — сухо проронил Кеннет Дарлин. — Ты сейчас не прав. Джер, ты тоже уймись.
— Я сам разберусь, прав я или нет, — спокойно возразил Рой. — Я сделал мисс Харрис предложение и буду ждать ответ. Но рано или поздно Белла станет леди Рой, и вы должны это понимать.
— Мисс Харрис сказала, что подумает, — напомнил Кеннет.
— Мисс Харрис может ответить «нет», Рой, — заметил Аристон.
— Я буду делать предложение снова и снова, и когда-нибудь она скажет «да».
Белла переводила взгляд с одного адепта на другого и начинала злиться. А ещё паниковать: почему мужчины снова не могут её поделить, ведь ауру сирены скрыли⁈
— Но этого права ты лишаешь остальных? — заметил Роберт Стен.
— Почему же лишаю? Совсем нет. Только каждый, кто сделает предложение мисс Харрис, будет вызван мной на дуэль. На какую именно, можете сами выбирать: магическую, на шпагах или кулачный бой.
В приемной графини воцарилась мрачная тишина.
— Ты спятил, Себастьян? — Кеннет Дарлин хмуро смотрел на друга.
— Я люблю, Кен. И буду бороться за свою женщину. С каждым. Даже с тобой.
— Мистер Рой, я отвечаю вам «нет». Сейчас. И буду отвечать «нет» на все ваши предложения. Поэтому вы никого не будете вызывать на дуэль, — твердо произнесла целительница.
— Меня не устраивает этот ответ, мисс, — спокойно усмехнулся Рой. — Моей женой станете вы.
— Зато ответ мисс Харрис устроит твоего отца, Себ, — сквозь зубы процедил Генри Аристон. — Ведь граф Рой давно присмотрел тебе невесту с замечательным приданым: конным заводом, типографией и судоверфью.
— Заткнись, Генри, — гневно рыкнул Рой.
— Не затыкай меня, Рой, — ледяным тоном парировал Аристон.
— Поговорим тогда?
— Не вижу препятствий, — пожал плечами Генри. — Тем более я считаю, что мисс Харрис может стать прекрасной леди Аристон, — мужчина наградил опешившую Беллу пристальным взглядом.
— Это розыгрыш, господа⁈ — гневно процедила Белла. — Вы решили так разыграть меня⁈ Или вы сошли с ума⁈
«Неужели тот кошмар, который мучил меня всю ночь, я сейчас увижу наяву⁈» — забилась паническая мысль у Беллы. — «Почему Рой и Аристон постоянно цепляются друг к другу⁈»
Мужские взгляды, все как один, сошлись на ее лице, но Белла Харрис даже не подозревала, что сейчас она была необычайно прекрасна, потому что из-за испытываемого гнева щеки разрумянились, а глаза ярко горели огнем возмущения.
Глава 25
Белла Харрис переводила гневный взгляд с одного мужского лица на другое, и вдруг словно прошел мороз по коже, в голове прояснилось.
Целительница увидела себя будто со стороны и поразилась тому, как за какие-то несколько дней все вокруг нее изменилось. И прежде всего, изменилась она сама. Не только внешне.
Белле стало стыдно за себя, свою растерянность и слабость, свою непонятную бесхребетность. Девушка вдруг осознала, что сейчас должна раз и навсегда дать понять друзьям, что не позволит им вести себя, как бойцовые петухи, что в её присутствии они обязаны держать себя в руках, она не хочет тратить душевные силы на борьбу с их неуместной ревностью. Она вернет уверенность в себе, с которой жила последние годы, несмотря на внешность.
Белла взглянула в полные ярости глаза всегда добродушного Генри Аристона, мазнула глазами по самодовольному лицу гордого Себастьяна Роя, встретилась со странно-растерянным взглядом Джереми и нечитаемым Кеннета…
Взгляд Кена почему-то задел, зацепил, на какое-то мгновение показалось, что она не может отвести от друга своих глаз… что падает в серую загадочную глубину…
Мелькнула растерянная мысль: «Пресветлая, почему на меня так подействовал взгляд Кена, а не Джереми? Теперь я буду думать о нем⁈»
Мелькнула и исчезла. Усилием воли девушка отогнала её и смогла отвести глаза. Она подумает об этом потом, а сейчас…
Белла все ещё будто видела себя со стороны. Как из взгляда уходит гнев, как плотно сжимает губы, медленно поднимает руки, решительно встряхивает их особым жестом, к сожалению для адептов-боевиков им неизвестным, тихо шепчет заговор и наблюдает, как постепенно исчезает ярость из глаз Аристона, как лицо Роя становится спокойным и доброжелательным… Как остальные адепты замолкают и успокаиваются. Замечает, как гневно сверкнули глаза Кеннета Дарлина, который хотел в ответ вскинуть руки, но у него ничего не вышло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— На правах давней подруги, которая много раз выручала каждого из вас, господа, я применила к вам целительную сеть спокойствия, молчания и… прошу заранее меня простить за это, послушания, — сухо проронила целительница. — Целители редко применяют её, обычно к буйным пациентам, которых нельзя усыплять. — Девушка улыбнулась так, как редко улыбалась: одними губами: — Это вынужденная мера для тщательного осмотра, ради которого вы все и пришли. Ступайте за мной в смотровую. Заодно у некоторых джентльменов проверю слуховые каналы. Похоже, кое-кто совсем перестал слышать меня.
- Предыдущая
- 43/83
- Следующая

