Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Феникс". Номер для Его Высочества (СИ) - Вайс Элиан - Страница 14
Я вышла на крыльцо, опираясь на молоток, как на трость. На поясе у меня висела сумка с гвоздями, волосы были стянуты в небрежный хвост, на щеке — след сажи, на коленях — пятна глины. Я чувствовала себя прекрасно.
— Ваше высочество, — сказала я весело, даже не думая кланяться. — Снова к нам? Заблудились? Так я могу проводить до большой дороги. Тут недалеко, всего-то полдня пешком через лес. Правда, там медведи, но для вас, я думаю, они сделают исключение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Генри замер, разглядывая меня. Глаза у него становились всё больше, рот приоткрылся, брови полезли на лоб. Кажется, он ожидал увидеть рыдающую девицу в разодранном платье, которая бросится ему в ноги с мольбами о прощении. А не… это.
— Ты… — выдохнул он. — Ты в чём?
— А это, — я сделала пируэт, демонстрируя наряд со всех сторон, — моя новая коллекция. Весенне-полевая. Называется «Баронесса на стройке». Нравится? Могу вашему портному порекомендовать, он таких нашивёт — закачаетесь. Особенно если ему сказать, что это последний писк столичной моды.
Генри побагровел. Краска залила его холёное лицо от ворота до корней волос.
— Ты что себе позволяешь⁈ — рявкнул он так, что стражники за его спиной переглянулись. — Ты невеста принца! Ты должна…
— Быть в восточном крыле, тихо сидеть и не отсвечивать? — перебила я, приподнимая бровь. — Знаю-знаю, мне Вивьен уже подробно объяснила. В красках, с пирожными и чаем. Только вот незадача: я больше не невеста. У меня бумага от короля есть. Так что ваше высочество может экономить дыхание. Оно вам ещё пригодится, чтобы Вивьен объяснять, почему вы опять вернулись ни с чем.
— Бумага! — Генри сплюнул на землю, что в принце смотрелось особенно мерзко. — Думаешь, я поверю, что отец отпустил тебя просто так? Ты что, ему тоже воду на голову вылила? Или, может, в постель прыгнула?
Я похолодела внутри, но вида не подала. Только пальцы крепче сжали молоток.
— Не угадали, ваше высочество, — я улыбнулась, но глаза мои, наверное, стали как лёд. — Я ему правду сказала. Про вас и вашу любовницу. Про восточное крыло. Про то, как вы собирались надо мной издеваться. Про то, что ваш сын и наследник — безвольная кукла, которая позволяет своей шлюхе управлять собой. Король, знаете ли, не любит, когда его кровь позорит корону. Даже если эта кровь — его собственный сын.
Генри дёрнулся, как от пощёчины. Он даже побелел — так, что веснушки (у него были веснушки, я только сейчас заметила) выступили на носу отчётливыми пятнами.
— Ты… ты посмела говорить с королём обо мне⁈ — прошипел он, и в голосе его было столько ярости, что стражники снова переглянулись.
— А почему нет? — я пожала плечами с показным равнодушием. — Он мой будущий… хотя нет, уже не будущий. Бывший родственник, можно сказать. Мы с ним мило побеседовали. Он даже, кажется, проникся. Сказал, что я правильно делаю, что бегу из этого змеиного логова.
— Ложь! — взвизгнул Генри, и голос его сорвался на фальцет. — Всё ложь! Ты врёшь! Ты… ты никто! Деревенщина! Тварь!
— Хотите проверить? — Я достала из-за пазухи документ, который уже показывала в прошлый раз, и развернула его. — Вот, с печатью. Королевской. Читайте. Только руки вытрите, а то вспотеете от злости, чернила размажете.
Я протянула ему бумагу. Он схватил её, жадно пробежал глазами по строчкам, и лицо его вытянулось. Вытянулось так, что стало похоже на морду обиженного хорька.
— Этого не может быть… — пробормотал он, перечитывая снова. — Он не мог… зачем? Зачем ему это? Ты же… ты же нищая! Ты же…
— Затем, что я предложила ему выгодную сделку, — терпеливо пояснила я, как объясняют ребёнку прописные истины. — Я исчезаю из дворца тихо, без скандала — вы женитесь на ком хотите, хоть на Вивьен, хоть на своей левой ноге. А он даёт мне это поместье. Все довольны. Кроме вас, судя по лицу.
Генри скомкал бумагу — мою драгоценную бумагу с королевской печатью! — и швырнул на землю. Потом наступил на неё ногой для верности.
— Это недействительно! — заорал он, и слюна брызнула во все стороны. — Я оспорю! Я докажу, что ты его обманула! Околдовала! Ты ведьма! Точно, ведьма!
— Валяйте, — я наклонилась, отодвинула его ногу (он даже не шелохнулся, настолько был в бешенстве), подобрала бумагу и аккуратно расправила её на колене. — Только король уже всё подписал и скрепил печатью. И если вы сейчас устроите скандал, всем станет известно, что принц Генри так хотел избавиться от невесты, что сам её выжил. А она взяла и ушла. Сама. Как думаете, понравится это вашей Вивьен? Её же после такого вообще ко двору не подпустят. Скажут — интриганка, разлучница, позор семьи.
Генри замер. В его глазах метались бешенство и… страх? Да, кажется, страх. Самый настоящий, липкий страх. Перед Вивьен, перед отцом, перед общественным мнением, перед тем, что о нём скажут. Интересно, он вообще чего-то боится по-настоящему? Или только того, что подумают другие?
— Ты… — прошипел он, и голос его стал тихим и вязким, как болотная жижа, — ты заплатишь за это. Я тебя уничтожу. Я сотру тебя в порошок. Я…
— Уже плачу, — перебила я, кивая в сторону дома. — Вон, видите, крышу чиню. Рабочим платить надо, материалы покупать. Денег совсем не осталось, но ничего, прорвёмся. Так что если у вас всё — идите, ваше высочество, не мешайте трудиться. У нас тут, между прочим, аврал.
Я отвернулась и пошла к дому, делая вид, что аудиенция окончена. Внутри всё дрожало, но я знала: показывать это нельзя ни в коем случае.
— Стоять! — рявкнул Генри.
Я остановилась, но не обернулась.
— Что-то ещё?
— Я… я приказываю тебе вернуться во дворец! — выпалил он, и в голосе его звучала такая неподдельная уверенность в собственной правоте, что мне даже смешно стало. — Как твой жених! Как принц! Как твой будущий муж! Как…
— Как никто, — перебила я, резко оборачиваясь и глядя ему прямо в глаза. — Вы мне никто, ваше высочество. И никогда не были. Я была для вас ширмой, игрушкой, мишенью для насмешек, удобной дурочкой, на которой можно жениться, чтобы папочка отстал. Но игра кончилась. Я вышла из неё. А вы… вы остались. Со своей Вивьен, со своим самолюбием и с полным непониманием того, что в этой жизни вообще происходит. Вы даже не заметили, что я ушла. Вас Вивьен прислала, да? Сказала, что я опозорила вас, и надо срочно вернуть, чтобы сохранить лицо? А сами вы что думаете? Вам-то самой зачем я сдалась?
Генри стоял, открыв рот. Кажется, никто и никогда не говорил с ним так. Никто не смел. Даже Вивьен, при всей её власти над ним, наверное, не решалась на такие слова. Потому что боялась потерять своё влияние. А мне терять было нечего.
— Ты… — выдохнул он.
— Что — я? — усмехнулась я. — Правда глаза режет? Привыкли, что все перед вами на задних лапках ходят, да? А тут какая-то деревенщина взяла и послала вас куда подальше. И ничего вы с этим не сделаете, потому что я права, а вы — нет.
Я снова отвернулась и пошла к дому. Но Генри не успокоился. Я слышала его тяжёлое дыхание за спиной, а потом — шаги. Он догнал меня в два прыжка, схватил за плечо и развернул к себе с такой силой, что я ударилась спиной о дверной косяк.
— Ты никуда не пойдёшь! — прорычал он, нависая надо мной. Лицо его было в сантиметре от моего, я чувствовала запах вина и дорогого парфюма. — Я сказал — ты едешь со мной! Хочешь ты этого или нет! Ты моя! Моя собственность! Моя вещь!
Я посмотрела на его руку, впившуюся мне в плечо. Потом перевела взгляд на его лицо. Улыбнулась — ласково, почти нежно, как улыбаются маленьким злым собачкам, которые вот-вот тяпнут за ногу.
— Ваше высочество, — сказала я тихо, — уберите руку. Иначе я за себя не отвечаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что ты мне сделаешь? — усмехнулся он, сверкая глазами. — Молотком ударишь? Так он у тебя в другой руке. И вообще — ты женщина, куда тебе против мужчины?
— Зачем молотком? — я покачала головой. — Молоток — инструмент благородный, для стройки. А для таких, как вы, у меня есть кое-что получше.
Я не стала вырываться — это было бы бесполезно, он был сильнее. Вместо этого я резко дёрнулась вперёд, делая вид, что хочу его укусить, и он инстинктивно отшатнулся, ослабляя хватку. В ту же секунду я выкрутила руку особым приёмом, которому меня когда-то научил инструктор по самообороне в фитнес-клубе, и одновременно наступила ему на ногу каблуком — башмаки у меня были крепкие, рабочие, с толстой подошвой и железными набойками.
- Предыдущая
- 14/70
- Следующая

