Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на мастера. Том 1 (СИ) - Лисина Александра - Страница 53
— Ему, наверное, виднее. Но мы решили чередовать занятия, чтобы я не отставал ни по магии пространства, ни по порталам, ни по магии разума.
— Плохо, — неожиданно поджала губы провидица. — Я просила его поторопиться. Мне нужно, чтобы ты уверенно чувствовал себя на третьем уровне. Тогда видения будут даваться тебе легче. Да и ориентироваться в них ты начнешь намного лучше. Но что есть, то есть…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она еще немного подумала, а потом встала, подошла к стоящему в углу журнальному столику и, достав из него небольшой гладкий шар, подбросила на ладони.
— Насколько я знаю, пользоваться им ты уже умеешь.
— Так точно, — не стал отрицать я, мельком покосившись на фиксатор снов. — Его величество постарался.
— Мне нужна запись твоего видения. Пока оно было одно, к нему еще можно было отнестись с сомнением. Но когда их стало три и все с высокой долей вероятности связаны, отмахнуться от них уже нельзя.
— А разве его величество не сделал для вас дубликат?
— Сделал, — отчего-то нахмурилась она. — Но запись, сделанная с записи, не всегда информативна. К тому же ты убрал оттуда собственные эмоции, а для анализа они тоже важны. Поэтому я хочу, чтобы ты дал мне максимально полную запись. Справишься?
Я кивнул.
Лэнна Иэ после этого вернулась ко мне, подвинула свое кресло вплотную к моему, затем чинно уселась, вытянула руку с артефактом, и я, слегка подавшись вперед, привычно сосредоточился, одновременно с этим накрыв шар раскрытой ладонью.
И в общем-то я не сделал ничего особенного.
Все было в точности, как в прошлый раз.
Я всего лишь накрыл артефакт рукой. Ну, может, слегка задел кончиками пальцев ладонь супруги мастера Даэ, попутно восстанавливая в памяти события некогда посетившего меня видения. Однако в этот момент, когда наши руки соприкоснулись, лэнна Иэ несильно вздрогнула. Ее веки дрогнули. Лицо побледнело. На висках без всяких видимых причин выступила испарина. Ее и без того светлые глаза резко выцвели, подернулись мутной пленкой. А потом…
Потом у меня появилось странное чувство, будто из меня заживо тянут душу, тогда как супруга мастера Даэ вдруг резким движением запрокинула голову, как когда-то Арли. Гортанно вскрикнула. И одновременно с этим от нее брызнула такая волна неистовой, неконтролируемой, прямо-таки сырой силы, что меня в буквальном смысле отшвырнуло в сторону вместе с креслом.
Из-под куртки раздался испуганный писк, но поскольку кресло не опрокинулось, а лишь отъехало назад и долбанулось спинкой о стену, то смирно сидящий во внутреннем кармане йорк не пострадал.
Я не пострадал тем более.
А вот с лэнной Иэ творилось что-то неладное. Когда меня отбросило, она как-то странно закаменела. Артефактный шар в ее судорожно сжатых пальцах без видимых причин потрескался и с оглушительным звоном лопнул, глубоко вонзив стеклянные осколки в ладонь женщины. На дорогой паркет брызнула кровь. По стенам и полу прошла болезненная судорога. В комнате резко похолодало. Висящая на потолке люстра жалобно зазвенела и погасла. В воздух мгновенно подняло всю мелкую мебель, кроме кресла, на котором сидела провидица. На пол с грохотом посыпались и тут же взмыли под потолок книги, вазы, журналы, декоративные статуэтки… и даже меня едва не подбросило к потолку, благо я успел откатиться к самой стене и зацепиться за какую-то полку. Да что я! Даже надежную с виду, толстую деревянную дверь от неистового напора магии выгнуло наружу. И вообще, в гостиной воцарился полный бедлам.
Однако длилось это недолго. Буквально несколько сэнов, пока по комнате все летало, кружилось и жутко громыхало, ударяясь о стены и потолок.
А потом все закончилось так же внезапно, как и началось. Поднявшаяся в воздух мебель с новым грохотом рухнула вниз. Следом туда же беспорядочными кучами обрушились предметы обихода.
Я незаметно перевел дух. Тогда как лэнна Иэ Хатхэ, сильнейшая провидица верхнего Таэрина, внезапно закатила глаза и обмякла, бессильно уронив руки и перестав дышать.
Глава 3
— Лэнна! — воскликнул я, когда все успокоилось. А потом со всех ног кинулся к провидице.
— Урр! — тревожно пропищал из кармана йорк и, улучив момент, выбрался наружу. А потом увидел разгромленную комнату, лежащую без движения женщину и, озадаченно фыркнув, предпочел снова спрятаться, совершенно справедливо рассудив, что мне сейчас не до него.
К счастью, лэнна к этому времени снова задышала. Ее аура тоже выглядела неплохо. Но когда я буквально упал на колени перед креслом, схватив женщину за руку, и выпустил вперед найниитовые нити, готовый даже регенератор со стимуляторами использовать, если понадобится, дверь в гостиную с грохотом распахнулась, и внутрь влетело двое… ну допустим слуг, которые при виде беспамятной хозяйки дружно взяли меня на мушки и холодно велели:
— Встал! Живо! Отступил на два шага назад! Руки за голову!
Я к тому времени успел выяснить только то, что в плане здоровья у лэнны все вроде в порядке, и это не инфаркт-инсульт и не какая-то острая патология, требующая немедленной помощи целителя, а банальный обморок. Поэтому на окрик послушно встал, поднял руки и отступил от кресла, к которому кинулся один из слуг.
— Повернись к стене! — тем временем скомандовал второй.
Пока первый хлопотал над хозяйкой дома, я так же послушно отошел и отвернулся, уже видя вторым зрением, как в соседних помещениях поднялась суматоха, и даже на третьем этаже, куда не так давно удалились учитель и лэн Даорн, забегали люди.
Ауры и мастера Даэ, и приемного отца я тоже отыскал — они очень быстро приближались к расположенной неподалеку лестнице и с мэна на мэн должны были появиться в гостиной. Но еще до того, как они приблизились, лэнна Иэ все-таки пришла в себя и на редкость твердым голосом потребовала:
— Отставить!
— Но, лэнна…
— Отставить, я сказала! — ледяным тоном повторила провидица. — Уберите оружие!
— Есть, — с явной неохотой отозвались то ли слуги, то ли охранники, и я услышал, как зашуршала одежда, а потом щелкнул замок на кобуре.
— Адрэа… — совсем другим тоном позвала лэнна Иэ.
Я осторожно повернулся и, увидев ее, тревожно замер.
Лэнна Иэ Хатхэ все еще была смертельно бледна, причем не просто бледна —ее кожа приобрела какой-то нехороший землистый оттенок. А еще провидица выглядела сильно ослабленной и настолько уставшей, что ей и правда стоило бы показаться целителям. Ее аура, хоть и выглядела целой, заметно потускнела. Облачко сознания выглядело непривычно ужавшимся, блеклым, словно у лэнны и магический дар находился на грани истощения. Тем не менее она нашла в себе силы подняться с кресла, властным жестом отогнала в сторону охрану, а потом тихо попросила:
— Подойди.
Я, настороженно покосившись на мужиков с пушками, приблизился и вопросительно на нее посмотрел. Но тут у лэнны все-таки закончились силы, и она, пошатнувшись, могла бы упасть в кресло, если бы я не подхватил ее под руку и не помог ей сесть.
— Иэ!
В гостиную быстро вошел… почти вбежал встревоженный мастер Даэ, а следом за ним в дверях остановился не менее встревоженный лэн Даорн.
— Адрэа! Что случилось⁈
— Выйдите, — тихо, но твердо распорядилась провидица, подняв на мужа ясный взгляд. — Все выйдите. Пожалуйста.
Мастер Даэ откровенно заколебался. Тревога за самочувствие супруги была так ясно написана на его лице, что я даже подумал, что он начнет возражать. Однако, похоже, эти двое так давно и так хорошо знали друг друга, что учитель прекрасно понимал, когда супруга просто просит, а когда требует, причем вполне обоснованно. Именно поэтому он лишь подошел к ней, на мгновение коснулся кончиками пальцев ее щеки, молчаливо спрашивая, уверена ли она, что хочет остаться без помощи и поддержки. На что лэнна Иэ лишь слабо улыбнулась. Слегка наклонила голову, на удивление нежным жестом коснувшись щекой его руки, а потом повторила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Прошу тебя. Нам надо поговорить без свидетелей.
- Предыдущая
- 53/82
- Следующая

