Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я – Ректор! (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 17
Что они за люди, ну или полуэльфы, пойму при личном общении, а пока достаточно было запомнить как выглядят, чтобы ненароком не обознаться.
— Ну что, — когда последние преподаватели исчезли в арке, решительно произнёс я, — пора!
Пройдя в арку сам, шагнул в большой зал, словно нырнув в омут, решительно и резко. Пронёсся вдоль рядов лавок где в беспорядке расселись все два с небольшим десятка сотрудников академии, лихо забежал на помост и подойдя к трибуне, крепко ухватил её обеими руками, чтобы громко и напористо произнести:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Здравствуйте… — правда тут же замолчал, чуть не брякнув, на пойманном кураже, — «товарищи».
Какие они, блин, товарищи? Медам и месье тоже как-то не подходило, как и господа с госпожами и я, чувствуя, что пауза затягивается, проникновенно закончил:
— Друзья!
Правда, ответом мне была тишина и кислые рожи, не понимающих к чему я веду.
— Итак, кхым, друзья, — я придвинулся, нависая над трибуной и орлиным взглядом окидывая сидящих передо мной людей, — я вас собрал, чтобы сообщить, что нас ждут великие дела и большие перемены. И ректор, то есть я, будет теперь ближе к народу. Повернувшись, так сказать, к людям лицом.
— А раньше чем был? — раздался чей-то голос.
— Жопой, — буркнул сидящий в первом ряду декан Красных.
— И мастер Фаргис прав! — поддержал я режущего правду-матку мужчину, — я преступно мало уделял внимания самому главному — учебному процессу и быту наших студентов. Но с этого года, обещаю, что всё измениться и я активно подключусь к их обучению, и может даже возьмусь вести какой-нибудь факультатив.
«Что я несу, — мысленно ужаснулся легко слетающим с губ словам, — какой факультатив, чему я там научу⁈»
Народ в зале подумал также и голос деканши Синего, с едва сдерживаемым гневом, когда я остановился перевести дух, воскликнул:
— Факультатив по распутному поведению? По проведению оргий? Или, быть может, по распитию алкогольных напитков⁈
— Это всё в прошлом, — миролюбиво заметил я, — теперь только магия и ничего лишнего.
Тут, стуча каблучками, ко мне на сцену почти бегом поднялась Беккер.
Увидев появившуюся после долгого отсутствия секретаршу, народ зашевелился и удивлённо зашептался, а Фаргис, разом посветлев лицом, даже привстал:
— Ираидочка, вернулась⁈
Но не обращая, на того внимания, девушка подбежала ко мне и зашептала на ухо:
— Абдиль, там какая-то женщина, утверждает, что по приказу верховного магистра.
— Отлично! — обрадовался я известию, продолжая чувствовать себя на подъёме, — веди её прямо сюда, ко мне.
Она убежала вновь, а я, подняв руку, чтобы заставить гуляющие по залу шепотки приумолкнуть, сообщил:
— И сейчас вы узнаете о ещё одном нововведении. Которое и позволит мне, наконец, снять с себя бремя бытовой рутины и полностью отдаться решению глобальной задачи, — повышению уровня магического образования как нашей академии, так и развитию магической науки в целом.
Ух. Иногда я сам себе поражался, какую пургу могу нести на нервяке и вдохновении одновременно. Стресс словно вытаскивал из закоулков моего сознания другую личность, уверенную в себе, авантюрную и с языком без костей, которая самым наглым образом втирала окружающим дичь, которую в нормальном состоянии я бы озвучивать постеснялся.
Краем глаза я заметил невысокую женщину в коричневой мантии, что поднялась на помост вслед за Беккер, тотчас повернулся и, вытянув в её сторону руку, провозгласил:
— А теперь хочу представить вам нашего нового проректора, который и возьмёт на себя все основные вопросы управления академией, дав мне чуточку свободы для творчества, — я заулыбался, шагнул женщине навстречу, радушно протягивая уже обе руки.
— Как вас звать, уважаемая? — склонил я голову, разглядывая посланницу гильдии.
Та хоть и была слегка сбита с толку таким приёмом, но быстро оправилась и сухо произнесла:
— Магистр магии Аделаида Кортес, второй помощник великого магистра.
Я, схватив за руку, немедленно подтащил её к трибуне и гордо объявил:
— Друзья, наш новый проректор, — магистр магии Аделаида Кортес. Прошу любить и очень любить. Магистр готова к любви.
— Крейцмер, это что за клоунада⁈ — сквозь зубы еле слышно прошипела женщина, под многочисленными любопытными взглядами, однако, продолжая сдержанно улыбаться.
— Ректор Крейцмер, — прошипел я ей в ответ, также почти не двигая губами, — я был и остаюсь ректором, не забывайте.
Народ в зале нашей короткой пикировки не заметил, и я, вовсю работая на публику, заявил, коснувшись ладонью груди напротив сердца:
— Решение было трудным, почти мучительным для меня, но побеседовав с великим магистром, мы решили, что так будет лучше для всех. Так что, с этого момента, все вопросы касающиеся финансово-хозяйственной деятельности направляйте магистру Кортес, а не мне. Я уверен, она сможет с ними разобраться не хуже. И с новым проректором мы, наконец, сможем сделать нашу академию лучше, вытащив из того застоя, в котором она пребывала ранее. А теперь похлопаем магистру!
Я сам активно принялся стучать ладонями друг об друга, с умилением глядя на поджавшую губы Кортес.
Мне вторили жиденькие аплодисменты из зала, и я, добившись необходимого эффекта, незаметно перевёл дух, чувствуя бисеринки пота на лбу. Снова широко улыбнулся и, приглашающе разведя руки в стороны, произнёс:
— Ну а теперь вопросы.
Вопросов ни у кого не было, большинство, расходясь, только ворчало, что собрали из-за какой-то фигни, у руководства очередные нереальные прожекты, а ещё ввели новую прокладку с этой проректором, непонятно для чего, лучше бы зарплату людям повысили.
Баляйн с Фаргисом плотно оккупировали секретаршу, похоже, действительно, питая к девушке нечто большее, чем просто приязнь. Ну а я остался на возвышении наедине с гильдейской супервайзершей.
Женщина, задумчиво проводив спины уходящих преподавателей, снова окинула меня внимательным взглядом и, хмыкнув, произнесла:
— Мне говорили, что вы очень хитрый и изворотливый молодой человек, но признаюсь честно, вам удалось меня удивить. Представление, что вы устроили, весьма впечатлило. Как вы ловко извратили правду, выдав моё появление за ваше собственное решение.
— Заметьте, — ответил я, — ни слова лжи от меня не прозвучало. А решение и правда было моим, потому что именно я сказал, — «да» великому магистру. И на будущее, я бы хотел с вами заключить негласное соглашение, вы не оспариваете, публично, мой статус, а я не мешаю вам делать ту работу, что вам поручили в гильдии. Поверьте, это в ваших интересах.
Взгляд магистерских глаз стал прищуренным, а сама она с некоторым сожалением покачала головой:
— Ректор, да, я буду вас так называть, не беспокойтесь, не думайте, что способны мне указывать и мной управлять. Наоборот. Уверяю, вскоре это вы будете делать всё, что я вам скажу. Поверьте, у меня большой опыт в подчинении мужчин.
— Неужели? — скептически изогнул я бровь.
— Я была замужем. Трижды.
— Оу, — я взглянул на магистра уже по-другому.
— Вот-вот, — важно кивнула та, довольная произведённым эффектом. — У вас и так ничего нет, а будете артачиться, лишитесь и вовсе последнего.
— Должен вас разочаровать, — ответил я ей, — но для этого вам потребуется сделать меня вашим четвёртым мужем, а я убеждённый холостяк.
— Посмотрим, посмотрим.
Взгляд женщины был многообещающим, но я, выдержав его, в ответ выдал самую наглую и циничную ухмылку, на которую только был способен и, обогнув Кортес, с гордо поднятой головой пошёл на выход.
Мы ещё посмотрим, кто кого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 8
Уже на выходе меня вновь догнала Кортес и с мстительным удовлетворением в голосе произнесла:
— Ах да, ректор, забыла упомянуть, в ректорской башне теперь буду жить я. Ваше всё оттуда и так вывезли, а для меня мебель привезут уже сегодня вечером.
— Ха-ха, — развеселился я, чем вызвал у той плохо скрытое удивление, — да пожалуйста. Вся башня ваша. Только, надеюсь, не слишком много мебели заказали? А то не влезет же.
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая

