Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден Скорпионов - Эшер Айви - Страница 115
Я испытывала такие смешанные чувства по поводу того, что этот загадочный фейри может мне рассказать. Но для меня тут не найдется ответов, и глупо было думать иначе.
– Что он там делал? – спрашивает Скорпиус.
– Как ему удалось уйти? – перебивает его Кость.
Киффин поднимает руку, чтобы остановить этот поток вопросов.
– Мистер Орилл проезжал мимо, чтобы навестить племянника своей жены. Все, что мы знаем на данный момент, это то, что это была незапланированная остановка, и никто не знал, что он спал в конюшне. Брат оставил ему там матрас. Он не хотел рассказывать нам ничего, пока не будет уверен в собственной безопасности, так что мы решили привезти его сюда, – объясняет Киффин. – Насколько я понимаю, господин Орилл наблюдал из стойла за тем, как группа фейри убила всех, кто был в доме. Затем он взял лошадь и скорее ускакал прочь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– И фейри, ответственные за это, не выследили его? – спрашивает Череп. – Они не похожи на тех, кто может не заметить свидетеля резни.
– Он прятался у родственников и друзей. Мы нашли его только потому, что в нашей сети информаторов была повариха одного из домов, в котором Орилл прятался некоторое время. Именно она убедила его, что мы можем ему помочь, – отвечает Энай.
– Так почему вы думаете, что тот, кто следует за «лисицами», отправившимися за Ориллом, – не те, кто ответственен за убийство лорда и его семьи? – Скорпиус пристально разглядывает Энай.
– Потому что у них было время, чтобы сложить два и два, но они этого не сделали. Как ты и сказал, Череп, убийство Дэрала не было случайным – все хорошо организовали. Значит, кто бы ни проводил эту охоту, они должны были воспользоваться первой же возможностью и перерезать Хатусу Ориллу горло. Но он все еще жив, – отвечает Киффин.
Я слежу за тем, что говорят и чего не говорят «лисицы». Энай упомянула, что есть вероятность того, что «хвост» за ее подругами не имеет отношения к Хатусу, но то, как Киффин фыркнула, заставляет меня думать, что они сами в это не верят. А это значит, что если группа, преследующая информатора, не желает его смерти, существует лишь одна причина, зачем он им нужен живым.
– Вы думаете, Хатус замешан в этом, – объявляю я.
Карие глаза Энай встречаются с моими, и в уголках ее губ мелькает улыбка.
– Да, это наша основная теория на данный момент, – кивает она.
– И что тот, кто преследует «лисиц», на самом деле прикрывает Орилла? – спрашивает Череп.
Он хмурится – видимо, это предположение не согласуется с историей, которую он сложил в голове.
– Мы не можем сказать наверняка. Просто показалось странным, что скромный сапожник сумел пережить то, что не пережила почти сотня других фейри. Кто бы ни вырезал весь род Дэрала и всех, кто был с ним тесно связан, он не из тех, кто позволит хоть одной ниточке выскользнуть из его рук. А это значит, что либо Хатус Орилл идет сюда, чтобы выяснить, как много мы знаем и представляем ли угрозу, либо те, кто охотится за ним, специально тянут с его убийством, – предостерегает Энай.
– Вы думаете, что вам хотят устроить засаду, – замечает Кость и усмехается. – Вот зачем вы позвали нас.
– Именно, – кивает Киффин. – Любая информация, которую мы получим, принесет пользу обоим нашим Орденам. Тогда почему мы одни должны рисковать? Ваши знакомые попросили разобраться в этом деле, а мы хотим выяснить, кто пытается подставить Орден Лисиц. Все в плюсе.
На это Скорпиус качает головой:
– Вы, как никто, должны знать: если пускаешь волка в загон поиграть, овцы всегда проигрывают.
– Как же хорошо, что мы не овцы, – парирует Киффин.
– Верно, но даже лиса не сравнится с волком, – замечает Скорпиус.
– Значит, нам придется надеяться на скорпиона? – отвечает Киффин.
Энай смотрит на Скорпиуса и хмурится.
– Полагаешь, мы совершили ошибку, решив привести Орилла сюда? – В ее голосе нет злобы, только искреннее любопытство.
Она переводит взгляд со Скорпиуса на остальных. Скорпиус смотрит в пустоту, а затем пожимает плечами и снова смотрит на нее.
– Полагаю, мы узнаем об этом завтра.
43
Мы выходим из ворот «Лисьего логова», задумчивые и молчаливые. После того, что мы увидели внутри, снаружи все кажется другим, но к лучшему это или к худшему – вопрос спорный.
С одной стороны, я чувствую более крепкую связь со «скорпионами» и ощущаю себя в большей безопасности, что хорошо. Но с другой стороны, «лисы» теперь автоматически вызывают у меня желание что-нибудь проткнуть. А еще велика вероятность, что завтра мы попадем в какую-нибудь засаду – или, может быть, сегодня, я уже запуталась.
Но вместо того чтобы идти по тому же пути, которым мы шли сюда, Скорпиус поворачивает в противоположном направлении.
Наконец-то мы достаточно удаляемся от «логова». Я следую за Скорпиусом, сосредоточенно всматриваясь в окружающее пространство в поисках чего-нибудь необычного. Разговоры о ловушках и резне беспокоят меня и заставляют напрячься, но улицы и тротуары все так же тихи и спокойны, как и раньше.
Небо над нами похоже на синяк – оно светлеет, превращаясь из темно-сине-черного в темно-фиолетовое. Звезды меркнут, подчиняясь воле наступающего дня, и я чувствую вкус приближающегося рассвета в утреннем воздухе.
Пока мы идем, я легонько прикасаюсь к кинжалам, спрятанным на бедрах, – ощущение стали и близости оружия меня успокаивает. Доспехи и целый арсенал оружия никак не сказываются на мне – носить их все еще довольно легко.
Может, у Черепа есть тура, помогающая ему создавать подобное совершенство?
Трудно представить, что в эти шедевры, коими и являются оружие и доспехи «скорпионов», Череп вложил лишь свое мастерство и любовь.
– Ну, это было занимательно, – выдает наконец Кость.
Мы переходим очередную улицу и сворачиваем налево.
Я тихонько смеюсь над этим благодушным описанием.
– Почему мы не могли пройти в «логово» тенями? – спрашиваю я, а мы уходим все дальше от Ордена Лисиц и от дороги, которой мы к ним попали. – Уверена, Киффин не возражала бы, если бы вы оказались сразу в ее комнате утех, – подтруниваю я над «скорпионами», и Череп фыркает.
– Может, мне взять тебя на руки, Звереныш? – поддразнивает Кость, вздергивая брови.
– О, ты ко мне не прикоснешься, пока не искупаешься хотя бы дюжину раз, – отвечаю я, и Кость от возмущения открывает рот.
– Не ревнуй, Звереныш, клянусь, в этом нет необходимости.
– Я и не ревную, но лишь королям известно, с кем она трахалась на том диване и сколько… их подарочков, – я указываю на него и кривлюсь от отвращения, – сейчас на тебе. На самом деле всю нашу одежду и нас самих нужно отмыть, прежде чем садиться на что-либо или к чему-то прикасаться. Я, конечно, целиком за удовольствие и сексуальную свободу, но я не хочу, чтобы на мне были следы чужих похождений, а особенно тех, в которых участвовала Киффин.
Она с удовольствием рассказала мне о ее с Костью утехах, и, хотя это меня не взволновало, я не удивлюсь, если она попытается сделать что-то подобное снова, но уже без меня.
«Скорпионы» смеются и качают головами, как будто я чересчур драматизирую, но мои опасения обоснованны. Мне придется добавить к своему оружию еще и щелок – на всякий случай.
– Наш договор с «лисицами» не позволяет нам ходить в тенях в пределах определенного расстояния от их «логова» и прочих убежищ. А взамен мы получаем беспрепятственный доступ к ним. А еще мы знаем их кодовые слова и пароли, которые могут использовать наши информаторы, – объясняет Скорпиус.
– И что они получают взамен? – спрашиваю я, замечая, что от этой их сделки «скорпионы» получают больше выгоды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Может, Киффин мне и не слишком нравится, но она достаточно умна, чтобы получить от соглашения что-то существенное. И если Скорпиус скажет, что «лисицам» достается Кость, я им лица разобью.
– Они могут нас позвать, и мы поможем им на сложной охоте. Абсолютно бесплатно, – говорит Череп, и я смотрю на него. Это меня впечатлило.
- Предыдущая
- 115/164
- Следующая

