Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Допрос (ЛП) - Дивер Джеффери - Страница 6
Короче говоря, не высовывались. Покупали товар в Китае, Гондурасе и Венесуэле. Усердно работали над изощрёнными схемами переправки в США, теряя не больше двух-трёх процентов.
Скромность ведёт к долголетию.
Что не означало: каратели картеля — крепкий, смуглый народ под управлением Сантоса — поколеблются выпотрошить, обезглавить или сжечь тех, кто покусится на их долю.
Это и было сейчас его заданием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пока «скорая» катила по ровному бетону, Сантос взглянул в маленькое окошко: у служебного входа в больницу — со стороны пустыни — стоял Хаммер в камуфляже. Рядом табличка:
← ТУАЛЕТЫ
← СТОЛОВАЯ
Сантос нагнулся и посмотрел вверх — на два вялых флага в полуденный зной: американский со звёздами и полосами и ещё один, обозначавший какое-то воинское подразделение. Он подумал: зачем дивизиям, взводам, или как там у них это называется, до сих пор нужны флаги? Не на поле же боя с ними идти.
«Скорая» въехала в подземный въезд в больницу, Сантос и Гарсиа вышли, осмотрелись, проверили оружие. Прошли в прохладное, тихое помещение и поднялись на один лестничный пролёт.
Сантос сориентировался и кивнул. Они прошли ещё немного и толкнули двустворчатые двери в маленькую столовую для персонала. Там за двумя столиками сидели четверо. За одним — пара: высокий лысеющий мужчина с жетоном DEA и блондинка, на груди которой покачивался жетон ФБР. Весьма заметная грудь, он отметил — без всяких ощущений; если ему и случалось разряжаться, то редко, и предпочитал он Рафаэля. Страсти Сантос по большей части не знал.
Ещё двое — военные в форме армии США.
Никто из них не заметил, как вошли Сантос и Гарсиа.
Сантос кивнул Гарсиа, чтобы тот занял позицию у двери. Тот вышел, рука нырнула к рукоятке оружия. Осмотрел коридор. Кивнул.
Сантос подошёл к паре.
— Hola.
Те обернулись, мигнули от неожиданности.
Потом улыбки со всех сторон, и Эдди Кляйн — лысоватый мужчина, изображавший агента DEA Холмса — встал и пожал руку Сантосу. Тиффани Брент — лже-агент ФБР Толбот — поцеловала его в щёку с той же щедростью, с которой дают детям конфеты. Может, она разочаровалась, что он не притянул её поближе. Сантос повернулся к военным за соседним столиком и ответил им кивком на их ухмылки.
— Получил твоё сообщение, — сказал Сантос Эдди по-английски, которым хорошо владел. Эдди и Тиффани с испанским справлялись хуже. — Вы справились.
— Надо сказать, — усмехнулась Тиффани, — это было жалкое зрелище. При их-то репутации крутых сыщиков — ни о чём не догадались.
Глава седьмая
Это был настоящий госпиталь — но не военный объект, и находился он не в Соединённых Штатах, а в маленьком городке Сан-Бернардо в Чиуауа, в многих километрах от границы.
Одно крыло превратили в настоящую съёмочную площадку с реквизитом: флаги, Хаммер — принадлежавший лично Сантосу, перекрашенный в подлинный военный камуфляж (YouTube в помощь). В массовке у Сантоса снимались двое его людей — в форме американских военных.
В главных ролях — Эдди и Тиффани, парочка с мафиозными связями из Лос-Анджелеса. (При знакомстве несколько недель назад Тиффани сообщила, что её джакузи выходит видом на знаменитую надпись «Hollywood».)
Смысл этого изощрённого спектакля был прост: вынудить Мэтта Райта добровольно сдать информацию, жизненно важную для будущего картеля.
Несколько месяцев назад Хуан Карлос Кардосо явился к своему главному карателю с проблемой.
Карлос был мягким, добродушным человеком — латиноамериканский мистер Роджерс. Он объяснил Сантосу: стало известно, что Мэтт Райт ведёт тайного осведомителя, который шпионит за картелем.
Сантосу поручили исправить ситуацию.
Он взялся немедленно — с привычным методичным подходом. Очевидное — похищение Райта и выбивание имени силой — не сработает. Мэтт Райт мог держаться долго, а как только он исчезнет, его начальство немедленно предупредит осведомителя, и тот скроется. Сантос так и не узнает масштабов утечки — что было бы столь же обидно, как и остаться без головы для городской площади Серрантино в качестве назидания.
Сантос решил стать фокусником, иллюзионистом. Заставить Райта добровольно назвать имя.
Как именно...
Однажды, сидя в саду с кружкой козьего молока и слушая мурлыкание Боппо у ног, Сантос спокойно выстроил план.
Он сольёт в полицию Эль-Пасо информацию о заброшенной фабрике в Чиуауа, которую картель якобы готовит под перевалочный пункт. Полиция сделает то, что всегда делает: пришлёт группу проверить и установить слежку. Территория Мэтта Райта; у него личный счёт к картелю (Сантос убил его партнёра) — он обязательно будет в первых рядах.
Когда Райт и остальные прибудут на фабрику, люди Сантоса откроют огонь — не чтобы попасть, а чтобы разделить их и изолировать Райта. Как только тот окажется один, один из людей Сантоса бросит шумовые гранаты с канистрами ремифентанила. Этот газ — любимое оружие российских военных — отключит сознание. Копа доставят в фальшивый армейский госпиталь. Эдди и Тиффани — лже-агенты — встретят Райта у кровати и сообщат: Бойд мёртв, убит в результате покушения. Намекнут, что сам Райт — под подозрением в предательстве. Это вынудит его назвать имена всех, кто мог сдать группу.
Мэтт неизбежно упомянет своего осведомителя как возможного виновника. Сантос и Кардосо получат имя.
А потом — время бритвы...
Сантос не рассчитывал поймать второго, а тем более — брата Райта, Тони. Но неважно — это не меняло результата. Эдди и Тиффани получили ответ: осведомитель — Елена Веласкес, уличная художница и проститутка, работающая у ресторана вблизи штаб-квартиры Кардосо в центре Серрантино. Сантос был впечатлён — умная идея. Работая с такими клиентами, Елена могла узнать о картеле немало полезного.
Сантос достал из кармана четыре конверта с наличными и раздал деньги исполнителям.
— Спасибо, — сказал Эдди.
Тиффани с улыбкой сунула конверт в портфель.
— Оставайтесь здесь, пока мы не возьмём Елену. Возможно, понадобится ещё что-нибудь вытянуть из Райта.
— Мы хотели уехать сегодня ночью, — сказал Эдди.
— Недолго. Мы едем к ней прямо сейчас.
От Сан-Бернардо до Серрантино — около часа езды. Сантос с Гарсиа и двумя стрелками на заднем сиденье были уже почти там. Следом шёл второй внедорожник с тремя его людьми.
Они въехали в город — живописный, двухсотлетний — и подъехали прямо к ресторану, у которого, по словам Райта, работала Елена Веласкес.
Сантос остановился у тротуара и огляделся. Вот она!
Елена — под тридцать с чем-то, привлекательная — с жёстким шармом, каким обычно наделены уличные женщины. Сидела перед рестораном, предлагала туристам и парочкам, гулявшим в обнимку с мечтательными лицами, нарисовать портреты. Наверняка совала одиноким мужчинам визитку с номером телефона.
Мэтт Райт и его брат были больше не нужны. Сантос мог отдать приказ — и его люди убьют копов, тела сбросят в Синалоа: пусть думают, тот картель. Он отправил закодированное сообщение одному из своих лейтенантов в Сан-Бернардо с этим приказом и ещё одно — Эдди и Тиффани: спасибо, вы свободны.
Потом он велел своим людям проверить окрестные улицы и откинулся на спинку сиденья. Навернул на Sig Sauer матовый стальной глушитель и задумался: какой способ вынудить Елену Веласкес заговорить будет наиболее эффективным. Поначалу он склонялся к бритвам — но сразу пришли на ум и другие методы. Ещё более болезненные. Настроение сегодня было соответствующее.
Глава восьмая
Перед Тони снова и снова стоял тот весенний день.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Я выиграл. Он проиграл. Конец истории...»
Тот день определил их обоих — и определение гласило: они разные по природе.
С тех пор каждый жил своим миром. Тони пошёл в университет — на криминалистику (любил полицейские сериалы, почему бы и нет), потом поступил в полицию. Мэтт ушёл в армию — конечно, в спецназ. Жизни их иногда пересекались: Мэтт сторонился семейных встреч, но не пропустил ни одних похорон, — это была, видимо, армейская черта. Потом умер отец, мать слегла. Тони и Люси взяли её к себе. Деменция — испытание для всей семьи; болезнь с сопутствующим ущербом. Досталось всем.
- Предыдущая
- 6/9
- Следующая

