Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системный рыбак 6 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 16
— Юная госпожа абсолютно права, — он откашлялся. — Мастер Ив, вы обеспечили мне кухню и руки для готовки, и за это спасибо, но кто будет обслуживать зал? Нужны официанты, причём как минимум шесть-восемь толковых. Маленькая госпожа, при всём уважении к её организаторскому таланту, в одиночку не справится.
Неля, Сара и Мира синхронно закивали, и их взгляды выразили полное согласие с шефом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я посмотрел на настенные часы. Было ровно без четверти двенадцать.
— Не переживайте, Эмма будет администратором. А что касается официантов, то их будет всего двое. Но поверьте, они с легкостью смогут заменить даже десятерых, — я прислонился плечом к дверному косяку. — Они кстати должны подойти с минуты на минуту.
Густо открыл рот, видимо чтобы уточнить, откуда в этой глуши возьмутся такие способные официанты, но не успел.
Входная дверь распахнулась, впуская обеденный свет и две фигуры, которые заполнили собой проём, словно в деревенский трактир вошла столичная опера.
Первой шагнула Молли Шторм. Серебристо-голубые волосы были собраны в высокий хвост, браслеты на запястьях тихо позвякивали, а на лице играла улыбка человека, которому отчаянно скучно и который готов на что угодно, лишь бы это прекратить.
— Ну и где тут записывают в рабы? — она окинула зал цепким взглядом и фыркнула. — Пыли, конечно, на целую армию хватит. Ладно, Винтерскай, показывай, что здесь тряпка, что ведро, дальше я сама разберусь.
За ней, на полшага позади, вошла Амелия Флоренс. Чёрные волосы уложены безупречно, шёлковый халат с вышитыми маками перехвачен поясом, а в правой руке она держала свой неизменный веер, сложенный и прижатый к бедру, как ножны.
— Небеса… Как же здесь грязно, — с прохладой сказала она. — Хорошо, что я согласилась помочь тебе сегодня с открытием.
В зале стало очень тихо.
Неля, которая держала стопку тарелок, медленно прижала их к груди обеими руками, словно они могли защитить от чего-то непонятного.
Сара замерла и её рот приоткрылся на манер выброшенной на берег рыбы. Мира, единственная из трёх, кто не потерял способности двигаться, медленно опустила метлу и уставилась на вошедших, как на двух существ из другого мира. Что, в общем-то, для них было недалеко от истины.
Густо побледнел. Потом покраснел. Потом побледнел снова, и его усики совершили сложное акробатическое упражнение.
— Мастер Ив, — он повернулся ко мне, и его голос дал петуха на последнем слоге, — это же… Амелия Флоренс и Молли Шторм. Наследницы двух влиятельнейших семей… Вы же не хотите сказать, что вот они… — он ткнул полотенцем в сторону двух богатых наследниц, — … и есть ваши официантки?
Я усмехнулся…
Глава 6
— Именно они, — расслаблено пожал я плечами.
— Но как?.. — выдавил Густо наконец, всё ещё не веря своим глазам.
Хороший вопрос. Как мне удалось заманить двух наследниц богатейших семей региона в официантки деревенского ресторана?
На самом деле это оказалось не так уж и сложно.
Когда полчаса назад я заглянул к Молли, она сидела на крыльце собственного особняка и с тоской пинала носком сандалии камешек по брусчатке. Скучающая наследница представляла собой бочку пороха, которой только спичку поднеси.
И я поднёс.
«Помоги сегодня в ресторане, а вечером приготовлю лично для тебя что-нибудь, чего ты в жизни не пробовала».
«Правда?» — Молли встала так быстро, что камешек улетел через забор.
А Амелию я застал в саду поместья Флоренс, где она медитировала с закрытыми глазами и выражением бесконечного терпения на лице. Только стоило мне упомянуть открытие ресторана, как медитация прервалась, а её глаза раскрылись с азартом, который она тут же попыталась спрятать за своим любимым веером.
«Помнится я тебе обещала подарок в городе. И раз уж ты так настаиваешь, Ив… то пускай это и будет моим подарком тебе. Хотя я бы не отказалась после работы поесть чего-нибудь вкусненького».
В общем договорённость с обеими оказалась простой: один день работы двух практиканток шестого уровня Закалки, способных двигаться быстрее любого официанта, в обмен всего лишь на эксклюзивный ужин от шефа. А дальше, когда пойдут спокойные дни, для ресторана я найму обычных людей.
— Мастер Ив, — Густо понизил голос, опасливо косясь на девушек. — Вы понимаете, что если кто-нибудь из гостей узнает, что его обслуживает наследница семьи Шторм, он может… ну… умереть от шока?
— Значит, будем подавать еду вместе с сердечными каплями. Ладно, хватит болтовни. У нас мало времени.
Я подошёл к грифельной доске, которую Робин прибил к стене рядом с кухонным входом, взял кусок мела и начал писать.
— Меню дня. Четыре позиции, — я выводил буквы крупно, чтобы видели все. — Первое: бутерброды с фаршмаком из малосольной рыбы. Холодная закуска, которая пойдёт сразу, пока гости рассаживаются. Второе: «Золотое Рагу с Ледяной Рыбой». Это основное блюдо, горячее, и оно же наша визитная карточка. Третье: ягодный пирог на десерт. Четвёртое: травяной чай и эль.
Повернулся к команде. Лица были внимательные, и даже Рид повернул оба уха в мою сторону.
— Задача: приготовить двести пятьдесят порций за шесть часов, — я подчеркнул цифру на доске двойной чертой. — Это много, времени мало, поэтому каждый делает только свою работу и не отвлекается. Маркус.
— Тут, — он выпятил грудь.
— Возьми деньги. У охотников точно есть запасы эля в погребах, купи четыре бочонка. И быстро обратно.
— Понял! — он схватил, сунутые мной монеты и вылетел за дверь.
— Эмма, Молли, Амелия, вы втроём готовите зал и террасу. Столы протереть, скатерти расправить, свечи вставить в подсвечники, цветы расставить. Эмма главная, она знает, как должно выглядеть.
Сестрёнка просияла и спрыгнула со стула с таким энтузиазмом, что Рид еле успел убрать хвост из-под её ног.
Молли покосилась на девятилетнюю «начальницу» и хмыкнула, но спорить не стала. Амелия раскрыла веер, обмахнулась один раз и поднялась с кресла, принимая судьбу с достоинством мученицы.
— Неля, ты у нас мастер теста. Пироги на тебе.
Блондинка расправила плечи, и румянец на её щеках стал ярче.
— Сделаю, господин Ив!
— Мира и Сара, заготовка овощей. Чистка, нарезка. Вон там, — я указал на гору корнеплодов в углу, — ваш фронт работ.
Девушки переглянулись и молча двинулись к овощам.
— Густо, ты берёшь фаршмак. Знаешь, что это?
Мой главный помощник замялся на долю секунды — достаточно, чтобы я понял.
— Классическая холодная закуска, — продолжил я. — Филе малосольной рыбы пропускаем через мелкую нарезку, добавляем отварные яйца, мелко рубленный лук, масло, мякоть размоченного в молоке хлеба. Всё рубится и перемешивается до единой, мелкозернистой массы, выкладывается на ломти свежего хлеба и подаётся. Это первая линия, закуска, которая встретит гостей ещё до горячего. Справишься?
— Обижаете, мастер, — Густо приосанился и крутанул нож между пальцами с таким щегольством, что Неля ахнула. — Фаршмак будет готов к шести часам.
— Двести пятьдесят порций.
Усики дрогнули, но шеф кивнул.
— Двести пятьдесят порций.
— Отлично. Девушки, фартуки висят у двери, берите и приступайте. Вопросы есть?
Тишина.
— Тогда работаем.
Кухня зашевелилась, как улей, в который ткнули палкой. Неля метнулась к мешкам с мукой. Сара потянулась к корзинам с овощами, по пути ловко перехватив пучок укропа и понюхав его с видом знатока. Мира без лишних слов сграбастала ведро и отправилась за водой, а Густо уже разворачивал полотняные свёртки с малосольной рыбой, и под его ножом белые куски филе ложились на доску тонкими, ровными пластинами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Полный порядок, а раз рабочий процесс запущен, теперь пришла и моя очередь взяться за нож.
Закатал рукава до локтей, потом полез в карман. Пальцы нащупали мягкую ткань, и я вытащил ленту, которую Молли подарила мне ещё до всей этой кутерьмы с Виктором. Серебристо-голубая и гладкая. Обвязал ей лоб, собирая волосы назад, чтобы не лезли в глаза.
- Предыдущая
- 16/54
- Следующая

